ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Прислонившись к двери и скрестив на груди руки, Эйден молча
наблюдал за ее действиями, чувствуя, что кровь закипает у него в жилах.
Довольно вздохнув, Дарси пошевелила пальцами ног и зашвырнула скатанны
е чулки в кресло, стоявшее в углу. Не успел он подумать, что она сделает дал
ьше, как девушка одним ловким движением вынула из волос шпильки и тряхну
ла головой Ц медная грива шатром рассыпалась по ее плечам. Чресла у Эйде
на заныли, его дыхание участилось.
Ц Начинаю чувствовать себя естественно, Ц радостно заявила Дарси, укл
адывая шпильки на туалетный столик. Ц А если ты вдобавок ко всему еще изб
авишь меня от этого французского орудия пыток... Ц она подошла к Террелу и
, прижавшись к нему, запустила пальцы в его волосы, Ц то я даже дышать смог
у нормально. Ц Повернувшись к нему спиной, Дарси подняла вверх волосы, чт
обы он смог расстегнуть пуговицы.
Ц Должен тебе сказать, Ц сообщил Эйден, опытными руками расстегивая ее
платье, Ц что на твоих новых туалетах не будет так много застежек.
Ц Отлично.
Наконец все пуговицы были расстегнуты. Подняв голову, Террел прошептал:

Ц Давай покончим с этим. Ц Одним быстрым движением он спустил платье с е
е молочно-белых плеч.
Едва ее руки освободились, Дарси вздохнула и отошла в сторону. Не успела о
на сделать и нескольких шагов, как бледно-зеленое чудо портновского иск
усства пышной кучей опустилось на пол вокруг ее ног. Наклонившись, Дарси
подобрала платье и бросила его на кресло рядом с чулками, а потом быстро р
азвязала тесемки на нижней юбке, которая через мгновение последовала за
платьем. У Эйдена перехватило дыхание, когда и панталоны упали на пол к ее
ногам.
Дарси повернулась к нему. Золотистые кудри, сверкая, играли на ее плечах и
груди. Подол тонкой льняной сорочки едва прикрывал верхнюю часть ее беде
р, оставляя обнаженными длинные стройные ноги. Взор Эйдена, скользнув по
ее бедрам и тонкой талии, просвечивающим сквозь ткань сорочки, уперся в е
е высокую грудь. О такой женщине любой мужчина мог только мечтать.
Ц Если бы у Франсуа ты была в таком же виде, Дарси...
Ц Так оно и было, Ц поворачиваясь к нему спиной и опять собирая на макуш
ке волосы, заметила она. Ц Во время примерки я так и была одета.
Ц У тебя волосы не были распущены, Ц объяснил Эйден, развязывая шнурки к
орсета.
Ц Неужели это имеет такое большое значение?
Ц Да, имеет. Ц Он принялся быстрыми движениями развязывать шнурки.
Когда шнуровка была распущена, Дарси опустила волосы, и они опять волной
упали на ее плечи.
Ц Слава Богу, Ц прошептала она. Ц Теперь жить можно... И дышать свободно.
Спасибо...
Зато Эйден не был уверен в том, что ему «жить можно», во всяком случае, он за
сомневался в этом, глядя на то, как она стягивает с бедер кружевной кокон к
орсета. В нетерпении он уселся на край кровати и принялся снимать с себя б
отфорты, думая о том, что ждет их впереди. Дарси неопытна, а потом
у ему придется проявить нежность и терпение.
Господи, только бы ему сдержаться и не напугать ее! Она заслуживала добро
го отношения, заслуживала того, чтобы получить от него все удовольствие,
которое он был в состоянии дать ей.
Пролетев мимо нее в воздухе, ботфорт Эйдена с глухим стуком упал на пол во
зле умывальника. Дарси оторопело покосилась на Террела, но тут за первым
сапогом последовал второй. Он принялся было расстегивать пуговицы на св
оих штанах, как вдруг его руки замерли, а сердце бешено заколотилось.
У нее перехватило дыхание, когда она увидела, что Эйден наблюдает за тем, к
ак она снимает чулки и подвязки. Ее кровь становилась все горячее с каждо
й расстегнутой пуговицей. А теперь, даже освободившись от корсета, Дарси
не могла вздохнуть полной грудью. Эйден стоял перед ней Ц его глаза поте
мнели от страсти, его расстегнутая рубашка открывала ее взору мощную заг
орелую грудь, покрытую густой темной порослью, которая узкой дорожкой сп
ускалась к низу живота. От Террела исходило почти физически ощутимое нап
ряжение, говорившее о его мощи и силе. Словом, он был великолепен. .
Один уголок его рта чуть приподнялся.
Ц Ты когда-нибудь видела обнаженного мужчину, Дарси? Она облизнула пере
сохшие губы.
Ц Однажды. Ночная рубашка старшего брата Мэри Маргарет О'Хью зацепилас
ь за гвоздь в то мгновение, когда он ночью вылезал из своего окна.
Ц А разве на уроках рисования нагие натурщики вам не позировали?
Ц Нет, мы пользовались книгами. Кстати, будучи порядочными молодыми лед
и, мы изображали лишь торс мужчин и их ноги ниже коленей.
Ц Не замечая при этом важнейших жизненных органов, расположенных посер
едине? Ц спросил Эйден, роняя руки.
Ц Ох! Ц вскрикнула Дарси, внезапно догадавшись, что он имеет в виду. Ц Мн
е лучше не смотреть на эту часть и закрыть глаза, не так ли? Ц Она быстро пр
икрыла лицо руками. Ц Я слышала, как женщины шептались об... этом
, Ц объяснила она, не отнимая рук от лица. Ц Эйден, я ж
е говорила, что наделаю ошибок. Продолжай, а я не буду сопротивляться.
Террел рассмеялся. Дарси подсматривала за ним, чуть раздвинув пальцы. Эй
ден растянулся на кровати, глядя в потолок и содрогаясь от смеха. С одной с
тороны, девушка чуть рассердилась, догадавшись, что стала причиной таког
о безудержного веселья, но с другой Ц она вдруг почувствовала, что все ее
существо переполняется счастьем и ликованием. Едва сдерживая улыбку, он
а забралась на кровать и села на колени рядом с ним.
Террел посмотрел на нее, в глазах его стояли слезы.
Ц Лучше не смотреть на эту часть и закрыть глаза?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики