ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ожерелье... Перед ней всеми цветами радуги сверкало изумительное ожерель
е из бриллиантов и изумрудов.
Ц Эйден... Оно... Эти камни... Ц запинаясь от восторга, лепетала Дарси. Ц Они...

Ц Они твои. Ц Эйден двумя руками вынул ожерелье из футляра.
Ц Они прекрасны! Ц наконец проговорила она, пока он застегивал ожерель
е у нее на шее. Ц Но это так дорого... Я не могу принять такой дорогой подаро
к. Ц Ожерелье холодило кожу Дарси, что так странно контрастировало с при
ятным теплом рук Террела.
Ц Не можешь же ты пойти в театр без украшений. Ц Наклонив голову, Эйден п
оцеловал ее в обнаженное плечо, а потом их взгляды встретились в зеркаль
ном отражении. Ц Будь милостива, не снимай его, Дарси.
Ц Хорошо, я останусь в нем, Ц согласилась девушка, Ц но только для дела. К
такому платью и в самом деле требуются украшения.
Отодвинув изумрудный шелк ее юбки в сторону, Эйден сел рядом с Дарси на пу
фик.
Ц Ты помнишь наш первый поцелуй? Ц спросил он, поглядывая на нее горящим
и глазами.
Она никогда его не забудет!
Ц Во «Льве и скрипке»? Ц кокетливо переспросила она.
Ц Да, Ц кивнул Террел. Ц Ты помнишь, сколько он мне стоил?
Ц Сто пять долларов, Ц ответила Дарси. К несказанному удивлению, воспом
инание о том поцелуе сильно взволновало ее. Ц И ты еще сказал, что я понят
ия не имею о том, сколько стоят такие вещи.
Ц Ты до сих пор этого не знаешь. Сто пять долларов за поцелуй Ц это безум
но дорого. Ц Его улыбка стала дразнящей, в глазах мелькнула страсть. Пров
едя рукой по ее груди, Эйден промолвил: Ц Но это ожерелье из бриллиантов и
изумрудов Ц лишь небольшой знак признательности за то, что ты подарила
мне в примерочной комнате у Франсуа.
Ц В первый или во второй раз? Ц спросила Дарси, дыхание которой перехват
ывало от его нежных прикосновений.
Ц Конечно, во второй, и ты это отлично знаешь. Ц Наклонившись, он запечат
лел поцелуй на ямочке у нее за ухом. Ц Нам надо будет вернуться к этому, Ц
прошептал молодой человек. Ц Очень скоро.
Ц А вы, оказывается, развратник, Эйден Террел.
Ц Знаю, Ц нимало не смущаясь, подтвердил Эйден, откидываясь назад и упир
аясь спиной о край туалетного столика. Сунув руку в карман, он вытащил отт
уда еще одну коробочку, только поменьше.
Ц Еще одно бриллиантовое украшение, Эйден? Улыбаясь, Террел открыл коро
бочку и показал ей пару изумительных сережек из тех же камней.
Ц А это Ц за поездку после примерки у Франсуа в тот же день.
Ц Вообще-то я должна была бы дарить тебе бриллианты за это, Ц рассмеяла
сь Дарси, по телу которой при воспоминании о памятной поездке побежали м
урашки.
Ц Я хочу, чтобы ты поняла, как все это происходит. Ц Обхватив ее руками за
талию, он наклонил Дарси назад и поцеловал ложбинку у нее на груди.
Дарси была не в силах сопротивляться и, что стало уже обычным, уступила Эй
дену, который постарался сделать все, чтобы наслаждение было обоюдным.
Он недовольно проворчал что-то, сетуя на несправедливость, и отбросил ск
омканную бумажку, которую хотел оставить после своего ухода. Он так хоро
шо и тщательно все спланировал! А все пошло не так. Он принялся обдумывать
новый план, чтобы все вышло так, как ему было надо. Эйден нуждается в напом
инании. Тот человек, что лежит недвижимым на улице, не имеет к Эйдену никак
ого отношения. А вот эта дрянь должна была напомнить ему кое о чем. Эта!
Ее он никогда не забудет. Времени оставалось совсем мало. Он дол
жен был что-то придумать.
Она была мертва! Эта сучка испортила ему весь план, а ведь он так хорошо вс
е продумал. Это должно было потрясти Эйдена до глубины души и заставить е
го забыть о Дарси О'Киф. Эйден должен был вспомнить, чего он от него жд
ет. А эта сука сдохла до того, как он пришел сюда.
Хотя... Прищурив глаза, он посмотрел на неподвижное тело, лежавшее под прос
тынями, и представил себе, как он снова и снова вонзает нож в ее грудь. Эйде
н подумает, что и с ней он поступил так же, как с остальными. Наклонившись, о
н приложил руку к ее щеке. Совсем холодная. Крови не будет. И он не получит у
довольствия от того, что будет кромсать ее тело. А Эйден, взглянув на нее, с
разу же догадается, что эта тварь умерла до того, как он растерзал ее, и исп
ортила ему все планы.
Он снова взял скомканную записку, которую хотел оставить в ее комнате. Ти
хо выругавшись, он разорвал ее пополам и бросил одну половину на мертвое
тело.
Мертвый охранник не напугает Эйдена. Она должна была послужит
ь ему напоминанием. Она! Ее смерть, по его замыслу, Эйден должен был запомн
ить навсегда. Ах, он так хорошо все продумал! В том, что все пошло наперекос
як, нет его вины. Но Эйден все же нуждается в напоминании. Должен быть выхо
д.
Впрочем... Он снова осмотрел тело. Через несколько мгновений его лицо озар
ила улыбка, он кивнул. Снять шкуру с кошки можно несколькими способами.
Эйден скривился, когда певица взяла не ту ноту. Да, брат Натан ему или не бр
ат, но он убьет его! Чендлеру было отлично известно, что он терпеть не може
т оперы. Даже при нормальных обстоятельствах Эйдену всегда было тошно вы
сиживать в театре все представление. Но в здании, предназначенном не для
оперы, а для обычного театра... Он оглядел тускло освещенный зал и утвердил
ся во мнении, что бостонский театр был лишь жалким подражанием роскошным
залам в Лондоне, Эдинбурге и Дублине. Певица опять сфальшивила, и Террсл с
нова недовольно поморщился. Труппа заявила о себе как о лондонском колле
ктиве, но судя по искусству певцов, их набирали где-то очень далеко от анг
лийской столицы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики