ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Я хотела поговорить о пожаре и убийствах. Что вам известно о них?
Анраку продолжал излучать безмятежность.
- Известно, что многое не так просто, как кажется, - ответствовал он.
- Что подсказывает ваше видение?
Священник молча улыбнулся, явно заметив подвох.
- Где были вы в ночь пожара? - спросила Рэйко.
- На чествовании одной святыни в Осаке.
Путь из Эдо в Осаку занимал не день и не два. Не успела Рэйко полюбопытствовать, есть ли свидетели его пребывания там, Анраку добавил:
- Я был и в Китае.
Рэйко спросила, совершенно сбитая с толку:
- Но ведь закон запрещает покидать пределы Японии, а если бы и разрешал, нельзя же быть в двух местах сразу!
Выражение лица Анраку пошатнуло ее доводы.
- Я не связан никакими законами - ни природными, ни человеческими. Сила, данная мне Буддой, позволяет моему духу быть в разных местах одновременно.
- Невероятно! - воскликнула Кэйсо-ин. - Вы должны непременно научить меня этому!
- А где находилось ваше тело? - спросила Рэйко.
- Лежало в опочивальне, охраняемое моими учениками.
Это по крайней мере можно было проверить, и все же Анраку вызывал у нее сомнения и страх. Неизвестно, насколько волшебными были его способности, но на людей он влиял несомненно.
По словам Хираты и министра Фугатами, его обвиняли в вымогательстве, жульничестве, похищениях и запугивании людей. Так кто же он - подлинный мистик, не ведающий о бесчинствах, творимых сектантами, или безумец, с чьей подачи они совершаются?
- Что вы можете сказать о начальнике полиции Ояме? - спросила Рэйко.
- Как последователь, он был весьма ценен и не скупился на пожертвования.
- От такого провидца, как вы, не могло ускользнуть, что он завещал вашей секте двадцать тысяч кобанов. - Рэйко думала выудить у Анраку признание в том, что убийство Оямы было ему на руку.
- Простым смертным не дано знать известного мне, - произнес священник с кроткой улыбкой, означающей для Рэйко недоказуемость его участия в деле.
Не смутившись этим, она сказала:
- В таком случае расскажите, что вам известно о сиделке Тиэ.
- У нее был дар исцелять людей и воля творить добро, - ответил Анраку.
"Должно быть, он слышал об опознании и решил, что отпираться нет смысла, - подумала Рэйко. - Хитер, ничего не скажешь: ни намека на неприязнь к убитым".
- Не знаете ли вы, случайно, чьим был погибший ребенок?
- Понятия не имею, - ответил Анраку.
Его взгляд на мгновение померк, но, прежде чем Рэйко успела подумать о причине, вновь обрел невозмутимость. Ясно было лишь то, что он ей солгал. И все же, допуская, что убийца - Анраку, не стоило забывать о его влиянии в храме.
- Я хочу разобраться, замешана Хару в преступлении или нет, - сказала Рэйко. - Что вы можете сообщить о ее характере?
Все время, пока они разговаривали, Анраку был неестественно недвижим, но сейчас немного расслабился, словно давая отдых напряженным мускулам.
- Какие бы неприятности она ни причиняла в прошлом, мое наставничество искоренило в ней дурные наклонности.
"Не то чтобы Хару это оправдывает, но, может быть, хватит, чтобы убедить Сано", - подумала Рэйко.
Кэйсо-ин беспокойно заерзала.
- Довольно разговоров об убийствах, - сказала она. - Когда меня посвятят в члены Черного Лотоса?
- Прямо сейчас, если угодно. - Единственный глаз Анраку вспыхнул алчным огнем.
Как бы Рэйко ни хотелось расспросить его об Истинном Благочестии и обвинениях против секты, прежде всего требовалось увести мать сёгуна подальше от храма.
- Может, сначала госпоже будет угодно посоветоваться со священником Рюко?
При упоминании своего духовника и любовника Кэйсо-ин задумалась и произнесла:
- Да, пожалуй.
- Тогда давайте вернемся в замок. - Рэйко надеялась, что упомянутый Рюко заподозрит в Анраку соперника за расположение повелительницы и разубедит Кэйсо-ин.
- А пока я распоряжусь послать вам знак моего благоволения, - пообещала та первосвященнику.
- Благодарю от всего сердца. - Анраку поклонился. - И жду вашего возвращения.
На прощание он смерил Рэйко надменным взглядом, словно говоря: "Противься сколько хочешь, все равно будет по-моему".
По дороге через садик к воротам Кэйсо-ин восторгалась:
- Ну разве не чудо этот Анраку? Словно Бог во плоти! И я ему нужна!
"Может, Бог, а может, шарлатан, жаждущий поживиться от славы и могущества Токугавы".
- А вдруг он опасен? - сказала Рэйко.
- Чепуха! - фыркнула Кэйсо-ин.
Подойдя к паланкину, Рэйко спросила:
- Вы не будете возражать, если я не поеду вместе с вами? Мне нужно выполнить одно поручение.
- Как хочешь, - равнодушно ответила Кэйсо-ин.
По крайней мере Анраку заставил ее забыть об увлечении женщинами. Впрочем, Рэйко по-прежнему не оставляла тревога: узнай Сано о том, чего она так счастливо избежала и во что впутала Кэйсо-ин, ей несдобровать. А когда она приказала страже нанять носилки до Синагавы, к ее страхам добавился новый: рано или поздно Сано обнаружит, что она ослушалась его приказа не участвовать в расследовании министра Фугатами.
18
Что бытие, а что небытие?
Не старайся понять или увидеть.
Все вещи есть и нет одновременно.
Лишь просветленному под силу отличить
истину от лжи.
Сутра Черного Лотоса
- Достопочтенный тесть, мы пришли повидать Хару, - сказал Сано. Они с Хиратой сидели в личном кабинете судьи Уэды. Сам судья расположился за столом, служанка подавала чай. - Как она?
- Пока неприятностей не доставляла, - ответил судья. - Простите, что подвел вас, поселив ее у себя, - добавил он сконфуженно. - Ведь принимать подозреваемых в убийстве против моих правил, а я поддался на уговоры, забыв о мерах предосторожности.
- Знаю. Вашей вины здесь нет. Просто у жены талант - уговорит кого угодно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики