ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Если они тебя раскусят, неизвестно, чем все закончится.
- Я буду осторожна. Они меня не поймают, - храбро объявила Мидори. От ее уныния не осталось и следа.
- Муж ни за что не позволит. - Рэйко предпочла сослаться на Сано, чтобы не показать подруге, что сомневается в ее силах.
- Ему не обязательно узнавать об этом сразу, - не унималась Мидори.
- Хирата-сан рассердится, если ты сделаешь что-то неугодное его хозяину, - предупредила Рэйко.
- Красивыми глазами и равнодушием я желаемого не добилась, а больше ничего в голову не приходит. - Мидори махнула рукой. - В конце концов, что мне терять?
- А жизнь? - напомнила Рэйко.
Мидори обиженно насупилась.
- По-твоему, я не гожусь в шпионки. Ведь так? - Ее голос сорвался, на глаза навернулись слезы. - По-твоему, я глупая!
- Нет, совсем нет, - поспешила заверить ее Рэйко.
- Тогда разреши мне последить за Черным Лотосом!
Рэйко столкнулась с неразрешимой задачей. Если отказом она ранит чувства подруги, то согласием подвергнет ее смертельной опасности. Рэйко, конечно, не могла не отметить всех выгод, которые ей сулило внедрение Мидори в Черный Лотос. Она была так безобидна и проста на вид, что никто там не обратил бы на нее внимания, не говоря уж о том, чтобы заподозрить в соглядатайстве...
Однако здравый смысл и забота о подруге все же взяли верх, и Рэйко строго сказала:
- Мидори-сан, ты должна пообещать мне никогда не приближаться ни к храму, ни к тем, кто связан с Черным Лотосом.
Но Мидори тянула свое, и Рэйко завела разговор о жутких людях в секте и о злодеяниях, в которых она их подозревает. Наконец Мидори понурилась и кивнула, сдерживая слезы. Рэйко с горечью осознала, что, каким бы верным ни был выбор, это новое дело рассорит ее с другим близким человеком.
22
Коли отыщется тот, кто незапятнан душой,
Словно камень чистой воды -
Прилежен, участлив и благочестив,
Смело вверяйте ему истину.
Сутра Черного Лотоса
Над районом Дзодзё синело свежевымытое осеннее небо. Утреннее солнце позолотило желто-багровые верхушки деревьев. Погожие дни привлекли сюда множество паломников, смешавшихся с толпами священников и монахинь у торговых лотков. Возле ворот храма Черного Лотоса Мидори выбралась из паланкина, доставившего ее из замка Эдо.
Переполняемая не то тревогой, не то воодушевлением, она поспешила на храмовое подворье, сжимая захваченный с собой сверток. Во дворе девушка замерла, проникаясь увиденным. Здесь было больше зелени, чем в любом другом храме, но в остальном двор, наводненный монахинями, священниками и прихожанами, показался Мидори вполне обыкновенным, как и здешние постройки. Тишину оживлял детский смех. Верно, Рэйко нарочно запугивала ее, чтобы отговорить от поездки в храм. Подумав так, Мидори расстроилась, поскольку надеялась на маленькое приключение, и вспомнила о своей обиде на Хирату и Рэйко. Она так и будет никем, недостойной ни его любви, ни уважения подруги... если все оставит как есть. Мидори решила не оставлять. Она будет следить за Черным Лотосом, одобрят друзья это или нет. И девушка зашагала к двум монахиням, что стояли у дверей главной молельни.
- Доброе утро, - кланяясь, произнесла она. - Я пришла, чтобы принять постриг.
Весь вечер и всю ночь Мидори вела борьбу с совестью и все-таки убедила себя нарушить слово, данное Рэйко. Хотя подруга и отговаривала ее ехать в храм, Мидори видела, насколько той необходим свой человек в секте, и придумала, как лучше всего наблюдать за происходящим в Черном Лотосе, не вызывая подозрений. Хирата и Рэйко еще увидят, на что она способна!
Монахини поклонились в ответ, и одна из них сказала:
- Сначала вы должны пройти проверку у наших наставников. Прошу следовать за нами.
Мидори затрясло, когда она отправилась за монахинями на задворки главной молельни. Кто знает, каким образом здесь отбирают будущих послушниц?
Монахини отперли дверь в боковой придел зала.
- Подождите здесь, - сказала старшая.
Мидори разулась и вошла внутрь. Дверь захлопнулась. Она очутилась в комнате со стенной нишей, вмещающей буцудан - деревянный алтарь с прикрепленным к нему отрывком буддийского текста, а перед ним - коленопреклоненной молодой женщиной, скороговоркой бормочущей молитвы. На Мидори она даже не взглянула. У окна стояла еще одна незнакомка немногим старше Мидори. Она была красива на простонародный манер - бойкая на вид, смуглолицая, с пытливым взглядом.
- Ишь ты, хочет набожность свою показать, - произнесла она, тыча в сторону молящейся. - Жаль, никто, кроме нас, не видит.
Мидори робко улыбнулась.
- Я Тосико, - сказала женщина, подходя к ней. - А тебя как зовут?
- Умеко, - на ходу сочинила Мидори.
- Стало быть, ты тоже - в монашки? - Беззастенчивость и дешевое синее кимоно выдавали в Тосико крестьянку.
- Да, если возьмут, - ответила Мидори.
Тосико с любопытством оглядела ее.
- Что же тебя привело в монастырь?
"Допрос с пристрастием" поначалу смутил Мидори. Но она привыкла отвечать, когда к ней обращаются, поэтому рассказала припасенную накануне легенду:
- Родня хочет выдать меня замуж за того, кто мне противен, вот я и сбежала.
- А-а. - Тосико как будто удовлетворилась этой нехитрой историей. - Ну а я тут потому, что отец беден, а нас с сестрами у него пятеро. Без приданого мне замужества не видать, так что - либо сюда, либо в бордель.
- Извини, - сказала Мидори, глубоко тронутая ее несчастьем и спокойствием, с которым она говорит о своих бедах.
Дверь открылась, и в комнате показалась монахиня. Она молча поманила молившуюся женщину и куда-то повела ее.
- Думаешь, здесь ты будешь счастливее? - спросила Тосико.
- Надеюсь.
- Я слышала, они жутко строгие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики