ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Клянусь отмороженными внутренностями моего папаши, ты будешь моим дол
жником, Стэн. Если только я выживу, ты станешь моим вечным должником».
Старейшина продолжал разглагольствовать. В данный момент он описывал, к
аким на вкус надлежало быть мясу стреггана в разное время года.
Ото поднялся со своей лавки, вышел на центр круглой площадки, где собирал
ся совет, и вынул из висящих на поясе ножен метровой длины кинжал. Ни слова
не говоря, он поднял со своей груди длинную косматую бороду и, блеснув в в
оздухе кинжалом, с размаху отрезал ее. После этого бросил пучок густой ше
рсти на центр круга и, как положено было делать в таких случаях, встал на к
олени и склонил голову.
В понимании бхоров, длина и густота бороды соплеменника символизировал
а его силу. Отрезание бороды рассматривалось советом, как знак того, что д
анный бхор желает решить жизненно важный для него вопрос немедленно. Пос
кольку конфликтные ситуации не были в почете у бхоров, соплеменник, отре
завший бороду, как правило, лишался своих привилегий, а вслед за тем и голо
вы.
Громогласные комментарии, перешедшие в рев, прервали ход воспоминаний с
тарца. Ото ждал. Теперь вопрос о спасении солдат-людей подлежал немедлен
ному рассмотрению. Решение надлежало принимать путем голосования. Веро
ятно, Ото будет отказано в поддержке, и тогда какой-нибудь доброволец отд
елит его голову от туловища. Скорее всего, этим добровольцем станет его з
аклятый враг и конкурент Джемчидд.
Однако, вопреки обычаю, кто-то заговорил. Это был охотник на стрегганов. П
осле первого же произнесенного слова бхоры понизили голоса до шепота.
Ц Старейшины иногда забываются и живут лишь воспоминаниями о славных п
одвигах своей молодости, большинство из которых, клянусь бородой моей ма
мы, они не совершали.
Когда убеленный сединами бхор вставал, его старые кости хрустнули. Дрожа
щей рукой он вынул свой кинжал и отрезал длинный белоснежный каскад древ
ней бороды, бросив его на каменную плиту поверх бороды Ото..
Под гробовое молчание членов совета древний старец встал на колени рядо
м с Ото и склонил голову.

Глава 42

«Одним лишь хрустом позвонков здесь не обойдется», подумал Стэн, увидев,
как с головы дженна, которому Алекс только что свернул шею, свалился мета
ллический шлем. Не долго думая, Килгур сжал в кулак огромную лапу и заехал
по челюсти следующему солдату.
Стэн залег недалеко от дженновского поста. Рядом с ним находились и пяте
ро добровольцев Ц люди Ффиллипс, включая ее саму. Они ждали, когда Алекс з
акончит расправу над часовыми.
Убедившись в том, что оба дженна испустили дух, эдинбургский бычок откат
ился от поста.
Группа стала осторожно ползти вперед. Линия обороны самоуверенных джен
нов состояла из серии укреплений, между которыми на расстоянии пятидеся
ти метров один от другого были расставлены посты. Стэну хотелось, чтобы в
данную минуту на месте наемников оказались ребята из отряда Богомолов. Т
огда через оборонительную линию можно было бы протащить целый батальон.
Но это желание оставалось лишь несбыточной мечтой.
Стэн прополз под действующими сенсорами, обезвредил ловушки и перереза
л линии связи, соединяющие посты с командным пунктом. Рейдеры без труда п
робрались через две замкнутые линии обороны противника.
Преодолев первое препятствие, Стэн и Алекс переглянулись. Стэн не знал, о
чем думал Алекс, и не понимал, почему он не произнес ни слова, когда они пок
идали периметр дженнов. Впрочем, его неведение пошло лишь на пользу, пото
му что Алекс в это время пел про себя скорбную поминальную песню:

Увидел я, как острый меч
Отсек главу лихую с плеч;
А трупом павшим был я сам.
И я не поверил я глазам.
Под небом вечным день и ночь
Лежало тело в дождь и в зной,
Но странник дальний или зверь
не проходил той стороной.
Присел я с краю от себя
И призадумался, скорбя.
И вырыл я себе могилу,
Отдав ей тело, что остыло,
И забросал ее землей.
И вскоре холм порос травой...

Рейдеры поднялись на ноги и направились к командному бункеру. Подойдя бл
иже к строению, они услышали, как Кхореа низким бодрым голосом отдавал пр
иказания своим подчиненным.
Двое часовых, стоявших у входа, внимательно прислушивались к речи главно
командующего. Одного из них Стэн убил ножом. Другой получил серию ударов
в различные части тела. Мастерский удар костяшками пальцев в висок добил
зазевавшегося часового.
Стэн остановился на ступеньках, спускающихся в бункер, и посмотрел на Ал
екса, державшего в руке гранату замедленного действия. На лице Килгура з
астыла улыбка вампира.
И в этот время появились корабли бхоров.
Они летели совсем низко над поверхностью планеты, включив посадочные пр
ожектора. Стэн понял, что хорошо вооруженный грузовик тоже может быть пр
иличным военным кораблем, когда все бортовые отверстия его внезапно отк
рылись, и дюжина бхоров открыла стрельбу из лазерных установок, многоств
ольных пушек и гранатометов.
Позиции противника были объяты огнем. Офицеры-дженны стали вылезать из
бункера и взбираться по ступенькам, познакомившись с гранатой Алекса и е
го прекрасно отработанной техникой стрельбы из виллигана. Взрывная вол
на настигла Стэна и швырнула вперед, прямо на еще теплые трупы дженнов, ск
атывавшихся вниз по ступенькам, и... Стэн очутился в самом бункере. Перекат
ившись через липкое от крови тело одного из мертвых офицеров-дженнов, он
встал на ноги и снова пригнулся, уловив боковым зрением силуэт черноборо
дого генерала Кхореи, державшего автомат на уровне пояса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики