ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Офицер
уже лежал рядом со мной. В его голове появилась новая рана от игольчатой
пули, и он был мертв. Оба сержанта исчезли.
- Они ушли, Там, - ответил Дэйв на мой немой вопрос. - Нам тоже
необходимо уходить. Френдлизцы решили, что мы не стоим их жизней, и просто
обошли холм. Но их танки приближаются... Мы не можем идти быстро, потому
что твое колено... Попробуй встать, я тебе помогу.
Я встал, это было ужасно больно, но я встал! Дэйв поддержал меня, и
мы начали спускаться по склону холма, прочь от танков.
Если раньше я с интересом наблюдал за окружающим лесом, размышляя о
его красоте и таинственности, то теперь мне было не до этого - каждый шаг
давался мне с большим трудом. Но это - что самое удивительное - не
отнимало у меня последних сил, а наоборот, подбадривало, придавая ярости.
И чем сильнее была боль, тем больше было мое неистовство. Возможно, виной
этому было некоторое количество крови древних берсерков, струящейся в моих
ирландских венах.
Мы шли очень медленно и танки вполне могли бы нас догнать. Но в своей
слепой ярости я их не боялся. Может быть, где-то подсознательно я не
сомневался в том, что моя одежда ньюсмена спасет меня. Я был почти
мистически убежден в своей неуязвимости. Единственное, что меня сейчас
беспокоило - это Дэйв. Его судьба и судьба Эйлин были мне далеко не
безразличны.
Я кричал на него, гнал прочь, убеждал, чтобы он бросил меня и уходил,
так как мне ничто не угрожало. Но он отвечал, что я не бросил его,
контуженного, и поэтому он не может сейчас оставить меня одного. И кроме
того, его долгом было помочь мне, так как я - брат его жены.
Обозвав его дураком и глупцом, я сел на землю и отказался идти
дальше. Тогда он, без лишних слов, взвалил меня на спину и понес.
Вот это было уже совсем плохо. Он мог совершенно измучиться, неся
меня. Я начал кричать на него, чтобы он немедленно бросил меня.
И вскоре это подействовало. Менее, чем через пять минут, он опустил
меня. Я поднял голову и увидел двух стоящих перед нами молодых
френдлизских стрелков, очевидно, привлеченных к нам моими криками.

12
Я думал, что они обнаружат нас даже раньше, чем это произошло на
самом деле. Насколько я знал, все вокруг кишело френдлизцами. Но,
очевидно, боясь попасть под обстрел кассидиан, они старались обходить холм
стороной.
Итак, перед нами стояли два френдлизца, два молодых парня. Сержант и
рядовой. Насколько я понял, их задачей было обнаружение очагов
сопротивления кассидиан и, не вступая с ними в перестрелку, наводить на
них основные силы наступающих. Думаю, что они уже давно обнаружили нас, но
подходили очень осторожно, опасаясь засады. Похоже, что я разгадал ход их
мыслей. Кричал один человек. Солдат Господа не стал бы этого делать ни при
каких обстоятельствах, особенно на поле боя! Тогда зачем же кассидианину
надо так громко кричать в районе боевых действий? Это было непонятно, а
потому требовало повышенной осторожности!
Но теперь они увидели, кто был перед ними - ньюсмен и его помощник.
Оба гражданские.
- Что такое, сэр? - спросил меня сержант.
- Черт вас побери, - крикнул я. - Разве вы не видите, что мне
необходима медицинская помощь. Доставьте меня в один из ваших полевых
госпиталей, да побыстрее!
- У нас нет приказа, - немного поколебавшись, произнес сержант, -
возвращаться с поля боя. - Он посмотрел на своего товарища. - Думаю, все,
что мы можем для вас сделать, это доставить на место сбора пленных, где
наверняка есть врачи. Это недалеко отсюда.
- Черт с вами, давайте!
- Гретен, возьми его, а я понесу твою винтовку, - приказал сержант
рядовому. Солдат подхватил меня на спину, и мы двинулись в путь. Мы
довольно долго пробирались через лес, то там, то здесь встречая следы
недавнего сражения. С большими трудностями нам удалось, наконец, добраться
до места назначения. Шесть вооруженных френдлизцев охраняли группу
пленных.
- Кто из вас старший? - спросил их сержант, доставивший нас.
- Я, - вышел вперед один из френдлизцев. Это был обыкновенный полевой
стрелок в звании младшего сержанта. Несмотря на столь малое звание, он был
уже довольно пожилой - похоже, ему было уже за сорок.
- Этот человек - ньюсмен, - сказал сержант, указывая на меня
винтовкой, - а другой - его помощник. Ньюсмен ранен, и поскольку мы не
можем доставить его в госпиталь, может быть, вы сможете вызвать ему врача
по радио.
- Нет, - покачал головой младший сержант. - У нас здесь нет рации, а
командный пункт метрах в двухстах отсюда.
- Мы с Гретеном могли бы помочь вам, пока кто-нибудь сбегает туда.
- Это невозможно, - опять покачал головой командир охраны, - у нас
нет приказа покидать этот пост.
- Даже в особых случаях?
- Такие не указаны!
- Но...
- Повторяю, сержант. Нам не было указано ни на какие исключения! Мы
не двинемся с места, пока не появится старший командир.
- А как скоро он может появиться?
- Не знаю.
- Тогда, я схожу сам. Подожди меня здесь, Гретен. Командный пункт в
этом направлении? Спасибо.
Он закинул свою винтовку за плечо и исчез за деревьями. Больше мы
никогда его не видели.

До этого момента я держался из последних сил, но тут уж можно было бы
и дать себе слабинку. Скоро прибудет помощь. Медленно, очень медленно, я
погрузился в беспамятство.
Очнулся я от ужасной боли. Раненая нога ниже колена распухла и
малейшее движение вызывало судорожные боли, молотом отдававшиеся в голове.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики