ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как говорится, тот, кто хвалится козырями в начале игры, обычно блефует.Затаив дыхание, я ожидал, как Рич ответит на мои слова. Говорить так с канцлером Палаты перераспределения имущества было с моей стороны недопустимой дерзостью, но сейчас не простой стряпчий обращался к всемогущему вельможе, а законник беседовал со своим собратом по сословию. Глаза Рича угрожающе прищурились, и я понял, что не ошибся в своих предположениях. Он еще не успел заручиться поддержкой судьи и пытался взять меня на испуг.– Отойдем на минуту, – процедил он и, схватив меня за руку повыше локтя, оттащил на несколько шагов от Барака.Взгляд его полыхал ледяной злобой.– Вам, без сомнения, известно, что у меня есть общие дела с вашим здешним патроном, сэром Уильямом Малеверером, – произнес он прерывающимся от ярости голосом. – Сэр Уильям намерен увеличить свои земельные владения, и Палата перераспределения готова продать ему земли. Не забывайте, брат Шардлейк, сэр Уильям обладает в Йорке непререкаемой властью. А вы здесь совсем один, если не считать вашего прихвостня-недоумка. К тому же король с первого взгляда проникся к вам неприязнью. Так что вам не стоит слишком зарываться.Рич выдержал многозначительную паузу и продолжал:– Кстати, я не советовал бы вам посылать в Лондон письмо относительно дела Билкнэпа. Я знаю наверняка, вы еще не успели это сделать.Должно быть, на лице моем отразилось удивление, ибо Рич довольно усмехнулся.– Неужели вы думали, сэр, что почта, отсылаемая и получаемая участниками королевского путешествия, не просматривается? Это было бы до крайности неосмотрительно.Он вперил в меня взгляд холодных серых глаз.– Хорошенько запомните все, что я сказал. И остерегайтесь переходить мне дорогу.С этими словами он резко повернулся и пошел прочь.– Чего он от вас добивался? – подскочил ко мне Барак.Я вкратце передал ему свой разговор с Ричем.– По своему обыкновению, он сыпал угрозами, – завершил я свой рассказ. – Впрочем, на угрозы он не скупился и в прошлом году.Говорил я нарочито бодрым тоном, однако на сердце стало еще тревожнее. Я прекрасно понимал, что угрозы Рича – это отнюдь не пустой звук.– Нам нужно немедленно вернуться в Лондон, – с пылом заявил Барак. – И взять с собой Тамазин.– Мы не можем этого сделать, пока не получим разрешения. Так что все мы в ловушке. Точно мухи в меду.– Точнее, в дерьме, – угрюмо бросил Барак.Мы вошли в соборный квартал и направились к дому Джайлса. Дверь открыл сам старый законник. Выглядел он намного лучше, чем вчера; на морщинистых щеках вновь появился румянец. Он провел нас в гостиную. Меджи, сидевшая у очага с шитьем в руках, встала и поклонилась. Хозяин попросил ее подать гостям вина, а нас пригласил садиться. Сокол, нахохлившийся на своей жердочке, с любопытством поглядывал на нас своим черным глазом-бусинкой.– Рад, что сегодня вам лучше, сэр, – сказал я.– Благодарю вас, – с улыбкой откликнулся Джайлс. – Отдых пошел мне на пользу. А снадобье, прописанное доктором Гибсоном, изрядно облегчило боль. Как поживаете, мастер Барак? Удалось вам вчера увидеть короля?Старик держался со своей обычной непринужденностью и о короле упомянул беззаботным, почти легкомысленным тоном.– Да, сэр. Я видел, как король въезжал в город. Спору нет, выглядит он внушительно.Во взгляде, который Барак метнул на Ренна, мелькнуло смущение. Как видно, никогда прежде моему помощнику не доводилось общаться с человеком, медленно умирающим от неизлечимого недуга, догадался я.– Да, осанка у короля чрезвычайно величественная, – кивнул Джайлс.Меджи принесла вина и тарелку с печеньем. Я заметил, что она избегает моего взгляда, но никак не мог понять причину этого.– Превосходное французское вино. Самый подходящий напиток в такое ясное солнечное утро, – изрек Джайлс, отхлебнув из своего бокала. – Угощайтесь, джентльмены. Уверяю вас, это сладкое печенье стоит попробовать. Из конторы лорда-камергера мне уже принесли список просителей, которые будут присутствовать в замке на первом судебном слушании, – сообщил он. – Насколько мне известно, всего слушаний будет два.– Вы уверены, что завтра сможете председательствовать на слушании? – спросил я.– Совершенно уверен, – решительно кивнул Джайлс. – К тому же дела, которые нам предстоит разбирать, не требуют особых умственных усилий.– Но что, если стороны не согласятся с нашим решением?– Пусть тогда едут в Лондон и попытают счастья в тамошнем суде, – усмехнулся Джайлс. – Впрочем, вряд ли кто-нибудь пожелает поступить подобным образом.– Тем выше ответственность, которая лежит на нас. Завтра мы предстанем вершителями справедливости.– Разумеется. Я оставил список просителей на столе в своем кабинете. Там же лежат и сумки с петициями. Быть может, мастер Барак возьмет на себя труд отобрать те прошения, что нам предстоит разбирать завтра. Полагаю, нам стоит оживить их в памяти.– Отличная идея, – кивнул я. – Вы согласны, Барак?Барак с готовностью поднялся со своего места.– Мой кабинет расположен на первом этаже, рядом с гостиной, – пояснил Джайлс. – И захватите с собой вина. Когда есть чем промочить горло, работа идет веселее.Едва за Бараком закрылась дверь, Джайлс повернулся ко мне.– Насколько я понял, вчера Меджи изменила своей обычной молчаливости и немного рассказала вам о моей ссоре с племянником.– У вас нет оснований упрекать свою служанку в болтливости. Она упомянула лишь, что ссора вышла из-за политики.– И все же бедняжка Меджи чувствовала себя виноватой, – грустно улыбнулся Джайлс. – Но если вы, Мэтью, согласны помочь мне, вам лучше узнать все. Хотя, признаюсь, мне до сих пор тяжело вспоминать об этой истории.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики