ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Леди Рочфорд сказала мне, вы дали слово молчать. И я… я полагаюсь на ваше слово.И она гордо вскинула голову, как видно, вспомнив о том, что королеве не пристало выглядеть испуганной девчонкой.Не зная, что ответить, я низко поклонился.– Надеюсь, до сих пор вы держали свое слово? – донесся до меня пронзительный голос леди Рочфорд.– Клянусь, о том, что мы видели, не узнает ни одна живая душа, – заверил я.– Полагаю, сами вы сделали выводы, для которых не было ни малейших оснований, – заявила леди Рочфорд другим, нарочито беззаботным тоном. – Королева всего лишь хотела скоротать вечерок в обществе человека, которого знает с детства. В этом нет ровным счетом ничего предосудительного. К тому же я все время находилась рядом с ними.– Это правда, – едва слышно проронила Кэтрин Говард. – Вы верите слову своей королевы?– Да, ваше величество, – произнес я и не покривил душой.В том, что свидание, происходившее под бдительным надзором леди Рочфорд, не могло зайти слишком далеко, у меня не было ни малейших сомнений. Каковы бы ни были желания королевы, она не рискнула их осуществить. Я ощутил острую жалость к этой недалекой и легкомысленной девочке, отданной в жены грубому и жестокому старику. Воистину, двор – это волчья стая, и беззащитным овечкам там несдобровать.– Благодарю вас, – с улыбкой сказала королева. – Можете не сомневаться, по возвращении в Лондон вас ожидает достойная награда.– Служить вам – вот лучшая награда, ваше величество.– Тогда я признательна вам вдвойне. И искренне надеюсь: тот, кто на вас покушался, будет схвачен и получит по заслугам.– Помните, вы дали слово самой королеве, – подала голос леди Рочфорд. – Мне стоило немалых ухищрений устроить эту аудиенцию. Королеве следует быть в помещичьем доме, рядом со своим супругом. Пришлось сказать, что ей необходимо переодеться.Королева, не сказав более ни слова, вышла прочь. Леди Рочфорд, махнув рукой в знак того, что мы можем уйти, последовала за ней. Мы с Тамазин помогли Бараку выйти из палатки. В молчании дойдя до края поля, мы остановились.– Черт побери, – растерянно пробормотал Барак.– Джек! – с укором сказала Тамазин.– Когда я вошел в этот шатер и увидел королеву, я едва не наложил в штаны, – сообщил мой помощник.– Ну и что вы об этом думаете? – обратился я к Тамазин.– По-моему, королева сказала нам чистую правду, сэр.– Согласен с вами. Сейчас я более, чем прежде, уверен, что ее отношения с Калпепером совершенно невинны. Королева так молода… – вздохнул я, покачав головой.– Да, эта свеженькая девчонка – лакомый кусочек, – не преминул заметить Барак. – Неудивительно, что Генрих положил на нее глаз.– Разумеется, ухаживания молодого щеголя ей приятны, – сказал я. – А леди Рочфорд, подобно многим пожилым дамам, обожает устраивать тайные свидания. Но, думаю, они обе не настолько глупы, чтобы пуститься во все тяжкие. А сейчас они так испуганы, что никакой флирт им не в радость. Нам пора идти, – добавил я, взглянув в ту сторону, где теснились повозки. – Надо узнать, куда нас определили на ночлег.– Посмотрите-ка вон туда, – сказал Барак и указал глазами в сторону.Проследив за направлением его взгляда, я заметил нескольких чиновников, которые рассматривали нас с откровенным интересом. Среди них был Крейк. В следующее мгновение сердце мое екнуло, ибо я узнал Ричарда Рича. Несомненно, он видел, как мы выходим из шатра королевы. Одному богу было известно, какие заключения он из этого сделает. ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ Мы вернулись на дорогу, где Темплмен, грызя яблоко, по-прежнему стоял возле лошадей, которые щипали травку на обочине. В поле уже появились островерхие солдатские палатки. Барак, несмотря на костыль, ковылял с большим трудом и, если бы не мы с Тамазин, вряд ли сумел бы преодолеть столь значительное расстояние. Я привык во всех критических обстоятельствах полагаться на силу и выносливость своего друга, и нынешняя его беспомощность приводила меня в замешательство.Подойдя к Предку, я заметил, что славный мой мерин немного успокоился и пришел в себя. Впрочем, судя по глубоким ссадинам на спине, в ближайшее время нечего было и думать о том, чтобы он ходил под седлом.– Вы не знаете, где нам предстоит ночевать? – спросил я у Темплмена.– Нет, сэр. Надо немного подождать. Когда все будет готово, нам сообщат.Телега проехала так близко, что нам пришлось посторониться. Барак покачнулся и наверняка упал бы, не поддержи его Тамазин.– Проклятая нога! – с досадой воскликнул он. – До чего мерзко ощущать себя калекой!– Вам ни к чему пробираться сквозь толпу к своей повозке, – заметил я. – Думаю, вам с Тамазин лучше остаться здесь, рядом с Темплменом, и подождать, пока нас определят на ночлег.– А вы что намерены делать? – с подозрением осведомился Барак.Я чувствовал неодолимое желание выбраться из беспокойной шумной толпы.– Пойду прогуляюсь до деревни. Отыщу мастера Ренна и вернусь вместе с ним.– Скоро стемнеет, сэр, – напомнила Тамазин. – К тому же, разгуливая в одиночестве, вы подвергаете себя опасности.– Мне необходимо размять ноги. И в деревне я буду в большей безопасности, чем в этой толчее. Увидимся позже.Дабы избежать дальнейших возражений, я резко повернулся и направился по дороге в сторону холма.Проталкиваясь сквозь толпу, я наблюдал, как повозки, сворачивая с дороги, въезжали на поля. Офицеры в зеленых мундирах отдавали распоряжения. Многие из них носили на груди доски для письма, в точности такие, как у Крейка. Одна из повозок перевернулась, и солдаты пытались освободить мощных тягловых лошадей, завалившихся на бок. Животные жалобно ржали и били ногами. Я заметил, что в повозке перевозили оружие – в дорожной пыли валялись мечи, ружья и арбалеты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики