ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Уже готов, – бросил он. – Оно и к лучшему, меньше будет возни. Отвечайте быстро: что вам известно об отношениях королевы и Франциска Дерема?– Ничего, – простонал я.«Может, пытки прекратятся, если я расскажу о королеве и Калпепере?» – пронеслось у меня в голове.Но вдруг это признание не только не поможет мне, но, напротив, повредит? Вдруг палачи решат, что я пытаюсь отвести им глаза?– Вы что, не поняли, что сейчас начнется? – проворчал верзила. – Кончайте валять дурака!– Пытки в Англии запрещены законом! – отчаянно возопил я.Грубые черты палача исказило подобие усмешки.– Слыхал, Том? – обратился он к своему отпрыску. – Этот неженка вообразил, что его уже пытают! Нет, любезный, это все цветочки. Пока мы только готовились к пыткам. Ну-ка, сынок, объясни ему, что к чему.Юнец выступил вперед. В одной руке он сжимал раскаленный докрасна нож, в другой – клещи. Он поднес эти зловещие орудия к самому моему носу, давая возможность рассмотреть их получше.– Поначалу мы вырвем вам зубы, – сообщил он с усмешкой. – Причем каждый прежде сломаем. Это куда больнее, чем вырывать с корнем. А потом примемся за ногти. Сорвем их вот этим ножичком.Дышать с воздетыми над головой руками было трудно, но туман, стоявший у меня в голове, внезапно прояснился. Я осознал весь ужас своего положения с потрясающей ясностью.– Попробуем опять, – донесся до меня голос палача. – Что вам известно об отношениях королевы и Франциска Дерема?– Ничего. Прошу вас, погодите…Скорость, с которой действовали эти двое, всякий раз заставала меня врасплох. Я и глазом не успел моргнуть, как палач сжал мою голову мясистыми ручищами и кивнул сыну. Я ощутил во рту сначала чужие потные руки, затем – прикосновение металла. Раздался кошмарный треск, и невыносимая боль пронзила все мое существо. На языке я ощутил вкус крови. Боль то слегка отступала, то накатывалась, подобно волне. Юнец отступил назад, сжимая клещи, в которых было зажато что-то белое.– Ну, теперь-то вы уяснили, что мы не собираемся шутить! – заявил верзила. – Живо выкладывайте все, что знаете о королеве и Дереме! Иначе Том покажет, как он ловко орудует ножом. Пожалуй, мы будем чередовать зубы и ногти.– Я ничего, ничего не знаю, слышите! – обезумев от боли, вопил я. – Прошу вас, прекратите!Отец кивнул, и сын, приблизившись, поднял нож к моим скованным рукам. ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ Раскаленное лезвие замерло, почти касаясь моего ногтя. Судя по пронзительному скрипу, дверь отворилась. Сквозь пелену боли и ужаса до меня доносились чьи-то голоса. Один из них, суровый и властный, явно принадлежал сэру Джейкобу Роулингу. Дверь захлопнулась вновь. Я дико озирался по сторонам; изо рта текла кровь, с губ срывались стоны.Грузный тюремщик о чем-то говорил со старшим палачом, поглядывая на меня без особого интереса. Палач вновь кивнул сыну, и тот отложил раскаленный нож. Ощутив, как мясистые ручищи палача коснулись моего тела, я решил, что сейчас начнется новое истязание. Но верзила всего лишь снял с крюка цепи, сковывавшие мои руки, и опустил меня на пол. На лице его вновь появилось подобие улыбки.– Сегодня вам крупно повезло, – проворчал он. – Дело придется отложить. Сейчас вас отведут в камеру.Содрогаясь всем телом, я сплюнул кровь и остатки зуба. Отпрыск палача сломал мне нижний резец. Я так шатался, что толстяку пришлось меня поддержать.– Идемте отсюда, приятель, – добродушно сказал он. – Только прежде оденьтесь. Вот ваш камзол и рубашка.Он помог мне накинуть одежду и, поддерживая за локоть, повел прочь из жуткого застенка.– Что произошло? – спросил я, обретя в коридоре дар речи.Собственный голос показался мне чужим, рана во рту по-прежнему кровоточила. До сего дня мне удавалось сохранить почти все зубы, чем я немало гордился.– Вас приказано доставить в Хэмптон-Корт, к архиепископу Кранмеру. Вот только не знаю, кто там о вас позаботится. Ведь, сами знаете, Кранмер лишился своего тюремщика. Ох, и подвел же этот чертов Редвинтер нас с Билли! – горестно вздохнул толстяк.Свернув за угол, я увидел Барака, который стоял у письменного стола в обществе юного Билли. Сердце мое радостно подскочило. От вчерашней растерянности Джека не осталось и следа; судя по его бодрому и самоуверенному виду, ему удалось добиться успеха. Впрочем, стоило ему увидеть меня, он изменился в лице.– Господи боже! – взревел он. – Что вы с ним сделали, канальи! Да я вас…– Мы тут ни причем, – перебил его толстяк. – Его пытали по приказу сэра Джейкоба. Мой вам совет – берите его и увозите отсюда подобру-поздорову, пока архиепископ не передумал.– У нас и так хлопот полон рот, – вставил Билли. – Говорят, вскоре прибудет здоровенная барка с новыми заключенными.– Ничего, камер на всех хватит, – буркнул толстяк.Барак сжал мою руку.– Сколько зубов вам вырвали эти сукины дети?– Всего один.– Идемте отсюда быстрее. В Хэмптон-Корт мы доберемся по реке. Дождь льет как из ведра, но я захватил для вас плащ и одеяло. Кстати, вот ваши вещи.И он протянул мне кинжал, кошелек и печать Кранмера, отобранные при обыске.– Вы не собираетесь снять с него цепи, болваны? – обратился Барак к тюремщикам.– Сейчас снимем, – невозмутимо откликнулся толстяк.Отобрав ключ из связки, висевшей у него на поясе, он, пыхтя, наклонился и освободил сначала мои ноги, потом – левое запястье. Когда дело дошло до правого, тугого наручника, ключ отказался поворачиваться.– Что за проклятье такое, – пробормотал тюремщик.– А вы поплюйте на ключ, – посоветовал Барак.Тюремщик последовал совету, но справиться с ключом ему так и не удалось.– Похоже, вам придется носить этот браслет до гробовой доски, приятель, – усмехнулся он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики