ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если только они не оставят нам иного выхода. А вообще-то больше всего на свете мне хотелось бы никогда не слышать и не видеть их, — со вздохом добавила она. — Боюсь только, это вряд ли возможно, особенно при той жадности, которая постоянно гложет Мэттью Грэма. — Элизабет откинулась на спинку кресла и одарила Редмонда слабой улыбкой. — Поэтому вместо того, чтобы предаваться бесплодным мечтам, давай-ка лучше займемся подбором стоящих солдат.— Вы же знали, что они не позволят вам слишком долго пользоваться деньгами Хотчейна, — напомнил Редмонд, и тихий голос, которым он это сказал, никак не сочетался с его могучей фигурой.Несколько секунд Элизабет молча смотрела на этого человека, выполнявшего роль ее телохранителя с того самого дня, как ее выдали за Хотчейна. Поначалу, как подозревала Элизабет, в обязанности Редмонда входило следить за тем, чтобы птичка не упорхнула из клетки, а потом он стал защищать ее от других членов семьи покойного супруга.Сейчас он расположился в резном кресле напротив нее. Рука его надежно покоилась на эфесе меча, к блестевшему в лучах солнца поясу были прицеплены пистолеты, волосы — ради удобства в бою — были острижены коротко. Этим Редмонд отличался от всех знакомых Элизабет мужчин, старавшихся подчеркнуть свой аристократизм длинными локонами.И вновь она подумала о том, как внезапно и непредсказуемо может меняться течение жизни. Всего две недели назад она существовала в своем восторженном раю, а теперь опасность грозила самой ее жизни.— Конечно, я знала это, — с горькой ноткой проговорила Элизабет, — но в то же время надеялась, что они удовольствуются доставшейся им долей. Ведь те шестьдесят тысяч, что получила я, составляют меньшую часть наследства, оставленного Хотчейном.— И тем не менее это так просто — отобрать их у вас. Разве могли они устоять перед подобным соблазном!— Ах, каким бы это было удовольствием — увидеть, как они отправятся в преисподнюю! — мечтательно вздохнула Элизабет. — Однако сейчас меня занимает совсем иное. — В глазах ее появилось какое-то новое выражение, она словно встрепенулась. — Нечто в тысячу раз более важное, нежели ненасытная алчность Мэттью и все эти проклятые деньги.— Ребенок, — спокойно констатировал Редмонд.У Элизабет перехватило горло. Она поперхнулась какой-то фразой, которую собиралась произнести, и уставилась на Редмонда широко открытыми глазами.— Откуда ты знаешь? — едва слышно пискнула она.— Мне рассказала Кэтрин… — Редмонд замешкался. Вообще-то это было не мужским делом — обсуждать всякие женские проблемы: пришли у кого-то месячные в срок или задержались… — Она сказала, что вы, возможно, ожидаете ребенка, — быстро закончил он, отчаянно краснея.— А ей, должно быть, проболталась Молли. — Молли, служанка Элизабет, брала уроки чтения у невесты Редмонда, которая учительствовала в сельской школе. — Значит, все и каждый в доме подсчитывают дни вместе со мной? — Неожиданно она рассмеялась, и Редмонд ответил ей легкой улыбкой, заверив:— Мы рады, что вы выглядите такой счастливой. Помните: все в доме очень вас любят и желают, чтобы у вас все было хорошо.— Пока я еще ни в чем окончательно не уверена, но в одном вы правы, Редмонд: я действительно ощущаю себя на седьмом небе. По крайней мере, ощущала — до тех пор, Пока тут не объявился Мэттью Грэм. Мне стало не по себе после его угрозы — он собирается обвинить меня в ведьмовстве. Это странное обвинение, ты помнишь, как прошлой весной по такому же обвинению в Лейнхеде сожгли женщину. Тем более не секрет, что все судьи в Ридсдейле на корню куплены Грэмами. И когда Мэттью заговорил о том, что я должна снова выйти замуж, поскольку молодая и одинокая женщина не в состоянии управляться с собственным имуществом, что-то в его голосе подсказало мне: он более чем уверен в своем успехе. Он вполне мог уже договориться с кем-нибудь из судей. Вот я и думаю, не была бы я в большей безопасности, если бы снова вышла замуж.— Равенсби, конечно же, куда влиятельнее, нежели Грэмы. Он, несомненно, был бы в состоянии защитить вас.— И несомненно, не станет этого делать.— Не станет вас защищать?— Не станет на мне жениться.— А вы сообщили ему о ребенке?— Еще рано. К тому же если даже я на самом деле беременна, то все равно не стану ему ничего сообщать.— Но он, возможно, хотел бы узнать о ребенке.— Уверяю тебя, что нет, Редмонд. Я абсолютно в этом уверена. Вот почему я всерьез подумываю о том, чтобы принять предложение, сделанное Джорджем Болдуином, — продолжила Элизабет таким тоном, словно они обсуждали не важнейшие вопросы, связанные с ее будущим, а оклады для слуг. — Семья Болдуинов довольно влиятельна в наших краях: его дядя заседает в суде присяжных в Хекшеме, на протяжении нескольких веков Болдуины были шерифами графства Тинедейл. Джордж вполне сможет предоставить мне то, в чем я сейчас так нуждаюсь, — защиту от адвокатов и судей, купленных Грэмами. А ты со своей стороны занялся бы их головорезами. По-моему, это было бы разумное решение.— Вы уверены, что предпочли бы выйти замуж за него, а не за Равенсби? — Вопрос был сформулирован достаточно деликатно.— Ах, Редмонд, пожалуйста, не надо…Элизабет закрыла глаза, и лицо ее исказилось внутренней болью. Однако, когда через несколько секунд она снова взглянула на капитана своей охраны, на ней уже была ничего не выражающая маска безразличия.— Существует множество причин, по которым Джонни Кэрра не интересуют мои затруднения, — тихим голосом заговорила она. — Первая и самая главная из них — его категорическое нежелание жениться вообще на ком бы то ни было. У него уже есть и другие дети, Редмонд, но тем не менее он до сих пор не женат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики