ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Да, Ч ответил я. Ч Понимаю, что сейчас не время…
Ч Ничего страшного. Спрашивайте.
Я закурил сигарету и бросил спичку в золоченую пепельницу венецианског
о стекла, безобразную, но явно дорогую.
Ч Я хотел поговорить с вами о ней.
Ч Что ж, давайте.
Я все ждал, когда же он спросит, кто я такой, но его это, похоже, не волновало.
Уильям устроился в кресле напротив меня, закинул ногу на ногу и сказал:
Ч Итак, что вы хотите знать?
Ч Когда вы последний раз видели ее?
Ч В субботу. Она приехала из Нортгемптона автобусом, и я встретил её на а
втовокзале вскоре после обеда. У меня было часа два времени, и я довез Каре
н до дома.
Ч Как она выглядела?
Уильям передернул плечами.
Ч Нормально. Все было в порядке. Карен держалась бодрячком, все рассказы
вала мне про колледж и свою подружку. А ещё болтала о тряпках и тому подобн
ой ерунде.
Ч Она не нервничала? Не казалась подавленной?
Ч Ничуть. Вела себя как обычно. Может, немного волновалась, потому что ве
рнулась домой после долгой отлучки. Чуть-чуть тревожилась из-за учебы. Ро
дители до сих пор считают Карен маленькой девочкой, и она была убеждена, ч
то они не верят в её способность усваивать знания. Она была… как бы это ска
зать? Немного дерзкой, что ли.
Ч А до прошлой субботы? Когда вы виделись последний раз?
Ч Не знаю. Вероятно, в конце августа.
Ч Значит, в субботу произошло своего рода воссоединение семьи?
Ч Да, Ч подтвердил Уильям. Ч Я всегда радовался встречам с сестрой. Она
была настоящим живчиком и обладала способностями мима. Умела сыграть пр
офессора или влюбленного юношу так, что вы покатывались со смеху. Это уме
ние и помогло ей заполучить машину.
Ч Машину?
Ч В субботу вечером мы ужинали всей семьей Ч Карен, я, Ив и дядя Питер.
Ч Ив?
Ч Моя мачеха, Ч объяснил Уильям. Ч Мы зовем её Ив.
Ч Значит, вас было пятеро.
Ч Четверо.
Ч А ваш отец?
Ч Он работал, Ч Уильям произнес это таким деловитым тоном, что я предпо
чел воздержаться от расспросов.
Ч Карен понадобилась машина, Ч продолжал он, Ч а Ив ей отказала: не хоте
ла, чтобы Карен каталась ночи напролет. Тогда она обратилась к дядюшке Пи
теру, которого легче уговорить. Ему тоже не хотелось снабжать Карен коле
сами, но она пригрозила, что начнет имитировать его, и тотчас получила жел
аемое.
Ч А как же сам Питер добрался до дома?
Ч Я подвез его по пути сюда.
Ч Значит, в субботу вы провели в обществе Карен несколько часов?
Ч Да, с часу дня до десяти вечера.
Ч А потом уехали с вашим дядюшкой?
Ч Совершенно верно.
Ч А Карен?
Ч Осталась с Ив.
Ч Она уходила из дома тем вечером?
Ч Наверное. Иначе зачем бы ей машина?
Ч Не сказала, куда отправляется?
Ч В Гарвард. У неё там подружки.
Ч Вы видели её в воскресенье?
Ч Нет, только в субботу.
Ч Скажите, не показалось ли вам, что у Карен несколько необычный вид?
Уильям покачал головой.
Ч Нет. Карен как Карен. Немножко поправилась, но такое бывает со всеми пе
рвокурсницами. Летом она много двигалось, играла в теннис, плавала, а с нач
алом занятий все эти упражнения пришлось прекратить, вот она и накинула
несколько фунтов. Ч Он тускло улыбнулся. Ч Мы даже подшучивали над ней.
Карен сетовала на отвратительную еду, а мы ответили, что еда, должно быть,
не так уж плоха, раз от неё раздаются вширь.
Ч Карен всегда была склонна к полноте?
Ч Наоборот. Тщедушная, почти костлявая, она изрядно смахивала на мальчи
шку. А потом вдруг налилась и расцвела, словно бабочка вылупилась из коко
на.
Ч Значит, прежде у неё никогда не бывало избыточного веса?
Уильям пожал плечами.
Ч Не знаю. По правде говоря, я не обращал на это внимания.
Ч А больше вы ничего не заметили?
Ч Ничего.
Я обвел взглядом комнату. На столе, рядом с «Патологией и хирургической а
натомией» Роббинса, стояла фотография, на которой были запечатлены Уиль
ям и Карен. Оба были черны от загара и выглядели совершенно здоровыми. Уил
ьям проследил за моим взглядом.
Ч Снимок сделан прошлой весной на Багамах, Ч сообщил он. Ч В кои-то век
и нам удалось выкроить недельку и отдохнуть всей семьей. Мы прекрасно пр
овели время.
Я встал и, подойдя к столу, внимательно всмотрелся в фотографию. Карен выг
лядела сногсшибательно. Синие глаза и белокурые волосы красиво оттенял
и её темную загорелую кожу.
Ч Понимаю, что мой вопрос звучит странно, Ч сказал я. Ч Но скажите, всег
да ли на бедрах и предплечьях Карен были черные волоски?
Ч И впрямь занятно, Ч задумчиво проговорил Уильям. Ч Теперь я припоми
наю, как в субботу дядя Питер посоветовал Карен обесцветить эти волоски
или натереть их воском. Она впала в бешенство, но через пару минут поостыл
а и рассмеялась.
Ч Значит, волоски появились недавно?
Ч Наверное. Или они были всегда, но я не замечал. А что?
Ч Пока не знаю, Ч ответил я.
Уильям встал и подошел к фотографии.
Ч А по виду и не скажешь, что такой девушке может понадобиться аборт, Ч п
роговорил он. Ч Славная, жизнерадостная, забавная девчонка. У неё было зо
лотое сердце. Понимаю, что это звучит глупо, но так оно и было. Семья считал
а её чем-то вроде живого талисмана. Она была всеобщей любимицей.
Ч Куда она ездила прошлым летом? Ч спросил я.
Уильям покачал головой.
Ч Понятия не имею.
Ч Вы не шутите?
Ч Ну, вообще-то Карен должна была ехать на мыс и работать в картинной гал
ерее в Провинстауне. Ч Он помолчал. Ч Но я не думаю, что она просидела там
долго. Наверное, проводила время на Холме. У неё там были дружки. Она колле
кционировала разных чокнутых.
Ч Что за дружки? Какого пола?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики