ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Отпад, Ч сказал я, надеясь, что не напутал со словоупотреблением.
Ч Ну, Ч согласился парень.
Мы вошли в следующую комнату, погруженную в полумрак. Посередине, скрючи
вшись над грудой электронной аппаратуры, сидел на корточках бледный юно
ша с исполинской копной кудрявых белокурых волос. У дальней стены стояли
два громкоговорителя. Вертелись катушки магнитофона. Бледный юноша упр
авлялся со своими инструментами, нажимая кнопки и извлекая из электрони
ки разнообразнейшие звуки. На нас он даже не взглянул. Похоже, парень изо в
сех сил старался сосредоточиться, но двигался он как в кино при замедлен
ной съемке.
Ч Постойте тут, Ч велел мне бородач. Ч Я ему скажу.
Я остановился на пороге. Бородатый подошел к белобрысому и тихо позвал:
Ч Сэм. Сэм.
Сэм поднял глаза.
Ч Привет, Ч сказал он.
Ч Сэм, к тебе пришли.
Похоже, Сэм изрядно растерялся.
Ч В натуре? Ч спросил он, по-прежнему не замечая меня.
Ч Да. Один славный малый. Очень славный. Понимаешь, что я говорю? Настоящи
й друг.
Ч Хорошо, Ч вяло пробормотал Сэм.
Ч Ему нужна твоя помощь. Пособишь?
Ч Конечно, Ч ответил Сэм.
Бородач кивнул мне. Я шагнул вперед и спросил:
Ч Что с ним?
Ч ЛСД. Уже седьмой час. Наверное, ломка начинается. Вы уж с ним понежнее.
Ч Ладно, Ч пообещал я и присел на корточки рядом с Сэмом. Он окинул меня п
устым взглядом и, поразмыслив, сказал:
Ч Я тебя не знаю.
Ч Меня зовут Джон Берри.
Сэм сидел, будто изваяние.
Ч А ты старый, Ч сообщил он мне, наконец. Ч Совсем старый.
Ч В каком-то смысле.
Ч Да, мужик. Ой. Слышь, Марвин, Ч обратился Сэм к своему приятелю, Ч ты ког
да-нибудь видел этого дядьку? Он совсем старик.
Ч Ага, Ч согласился Марвин.
Ч Старик. Хо-хо!
Ч Я твой друг, Сэм, Ч сказал я и протянул руку Ч медленно, чтобы не напуг
ать белобрысого. Он взял её двумя пальцами, поднес к свету и внимательно о
смотрел с обеих сторон, после чего потеребил мои пальцы.
Ч Слушай, мужик, а ведь ты врач, Ч рассудил Сэм.
Ч Да, Ч ответил я.
Ч Руки как у врача. Я чувствую.
Ч Да.
Ч Слушай, мужик, классные руки, а?
Он принялся молча изучать их, легонько пожимая, поглаживая, трогая волос
ки на тыльной стороне ладони, ногти, подушечки пальцев.
Ч Лоснятся, Ч заметил он. Ч Эх, мне бы такие руки.
Ч А может, у тебя такие же.
Он выпустил мои ладони и уставился на свои собственные. В конце концов Сэ
м сказал:
Ч Нет, не такие.
Ч Это плохо?
Он озадаченно посмотрел на меня.
Ч Ты зачем пришел?
Ч Мне нужна твоя помощь.
Ч Ага. Ну. Ладно.
Ч Кое-какие сведения.
Я понял, что дал маху, только когда Марвин рванулся вперед. Сэм пришел в во
лнение. Я оттолкнул Марвина и снова обратился к белобрысому:
Ч Все путем, Сэм. Все путем.
Ч Ты легавый, Ч объявил он.
Ч Нет, Сэм, я не легавый. Не легавый я.
Ч Врешь.
Ч Это с ним бывает, Ч пояснил Марвин. Ч Приступы паранойи. Боится, что е
го упрячут за наркоту.
Ч Легавый. Грязный шпик.
Ч Нет, Сэм. Если ты не хочешь мне помочь, я уйду.
Ч Легавый, плюгавый, служивый и лживый.
Ч Нет, Сэм. Нет, нет…
Он успокоился и обмяк, его мышцы расслабились. Я глубоко вздохнул.
Ч Сэм, у тебя есть подружка по имени Бабблз?
Ч Да.
Ч Сэм, у неё есть подружка по имени Карен?
Белобрысый уставился в пространство. Прошло немало времени, прежде чем о
н ответил:
Ч Да. Карен.
Ч Прошлым летом Бабблз и Карен жили вместе.
Ч Да.
Ч Ты знаешь Карен?
Ч Да. Ч Он вдруг задышал часто и мелко, его грудь заходила ходуном, глаза
округлились. Я легонько тронул его за плечо.
Ч Спокойно, Сэм, спокойно, спокойно. Что-нибудь не так?
Ч Карен, Ч промямлил он, глядя в стену. Ч Она была… гадина.
Ч Сэм…
Ч Гаже не бывает, мужик. Не бывает.
Ч Сэм, где теперь Бабблз?
Ч Ушла. В гости к Анджеле. Анджеле…
Ч Анджеле Хардинг, Ч помог ему Марвин. Ч Летом она снимала квартиру вм
есте с Карен и Бабблз.
Ч А где она сейчас? Ч спросил я бородача.
Но в этот миг Сэм вскочил на ноги и завопил во всю глотку:
Ч Легавый! Легавый!
Он попытался ударить меня, промахнулся, неудачно пнул ногой. Я перехвати
л его лодыжку в воздухе, и белобрысый рухнул на свои электронные чудеса. К
омната наполнилась истошным верещанием какого-то квазимузыкального и
нструмента.
Ч Я принесу торазин, Ч сказал Маовин.
Ч К черту торазин! Ч гаркнул я. Ч Лучше помоги!
Я схватил Сэма и пригнул его голову к полу. Вой белобрысого перекрыл рев а
ппаратуры.
Ч Легавый! Легавый! Легавый!
Сэм брыкался и извивался, Марвин пытался помочь мне, но тщетно. Белобрысы
й начал биться лбом о доски пола.
Ч Подставь ногу! Ч велел я Марвину.
Он не понял, чего я хочу.
Ч Быстрее! Ч рявкнул я.
В конце концов бородач исполнил мои указания, и теперь Сэму не грозила тр
авма головы. Он продолжал вырываться, и я отпустил его. Сэм тотчас замер, п
осмотрел на свои руки и уставился на меня.
Ч В чем дело, мужик? Ч спросил он.
Ч Расслабься, Ч посоветовал я.
Ч Отпусти, мужик.
Я кивнул Марвину, и он выключил аппаратуру. Рев оборвался, воцарилась тиш
ина, которая показалась мне странной и призрачной.
Сэм сел и поднял голову.
Ч А ведь ты меня отпустил, Ч изрек он. Ч Нет, правда отпустил. Ч Он вгляд
елся в мое лицо и погладил меня по щеке. Ч Мужик, ты прекрасен, Ч добавил
Сэм и вдруг поцеловал меня.
Джудит лежала в постели, но не спала.
Ч Что случилось? Ч спросила она, увидев меня.
Ч Кажется, меня поцеловали, Ч ответил я и принялся стаскивать с себя од
ежду.
Ч Салли? Ч судя по голосу Джудит, это известие позабавило её.
Ч Нет, Сэм Арчер.
Ч Композитор?
Ч Он самый.
Ч Чего это он?
Ч Долго рассказывать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики