ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да и
как насчет взрыва, который мы слышали?
- Сигнал.
- Какой сигнал? Скорее они зажгли бы костер.
- Но того, о чем вы говорите, не бывает. Мой отец...
- Посмотри по сторонам, Лэрри... - медленно сказал Генри, - ...и
скажи еще раз "такого не бывает"...
Лэрри посмотрел на траву, далекие деревья и зеленое небо и слегка
задрожал.
- Я... не зна...
- Это славная страна, Лэрри. Признай это.
- Да... в этом я с вами согласен... - спина юноши выпрямилась, в его
голосе зазвучала слабая нота энтузиазма, которую Генри до этого никогда не
слышал. Затем он резко повернулся к капитану.
- Но мы не можем сидеть здесь бесконечно, когда за нами охотятся там,
наверху и когда приближается зима. Мы могли бы задержаться здесь, может
быть, мы смогли бы прийти к соглашению с теми, кто преследует нас...
- У тебя всепрощающая и забывчивая душа. Расслабься. Нам еще надо
установить остальные указатели, затем подождем двадцать четыре часа и
попробуем выглянуть наружу.
Сияние звезд осветило широкий летний луг, словно полная луна.
- Это Йота Ориона, все правильно, - сказал Генри. Лежа на спине он ел
ложкой омлет из банки. - Но черт меня дери, если я смогу найти хоть одну
из остальных звезд Ориона.
- Невероятно, - сказал Лэрри. - Учитывая такое смещение созвездия, мы
должны находиться более чем в тысяче световых лет от Зеленого Сектора - но
это невозможно.
- Мы здесь, - сказал Генри. - Лучше делай вид, что веришь в это...
Он наблюдал за юношей. При свете костра лицо Лэрри было удивительным
и взволнованным, ЖИВЫМ, каким оно ДО ЭТОГО никогда не было. "Я НЕ ХОТЕЛ
ПРИВОДИТЬ ЕГО СЮДА, Дульчия... - мысленно сказал Генри своей давно умершей
жене... - Я и сам не думал приходить сюда снова или мне казалось, что я не
думал...".
Затем вдруг он подумал о долге, который так и остался невыполненным
более ста лет назад. Генри тихо встал и ушел. Когда через некоторое время
он вернулся, Лэрри вопросительно посмотрел на него.
- Что случилось, капитан?
Генри покачал головой и, стряхивая с ладоней пыль, снова присел к
костру.
- Похоронные мелочи, - ответил он кратко. - Вот и все те кости,
которые мы увидели, когда вошли.
- Вы похоронили тот чужеродный скелет. Но... - Лэрри замолчал на
полуслове, его брови задумчиво сдвинулись, когда он посмотрел сквозь пламя
на Генри. - ...Конечно, капитан. Вам лучше знать...
Он снова обратил лицо к звездному небу.
- Я наблюдал, как движутся звезды, - продолжал он странно спокойным
голосом. - Я наблюдал, как движется весь небосвод с вращением этой
планеты. И я думал. Вы знаете, что значит то, капитан, что мы здесь нашли.
Нам придется исследовать всю Вселенную заново. Мы сто лет находились в
застое: без гиперсветовых путешествий, никогда не было бы нового
Пограничья, где человек мог бы испытать себя в неблагоприятных ситуациях;
мы бы успокоились, создав мир Статистически Среднего, - я-то думал, что
наступит золотой век. Но теперь я вижу, что все будет по-другому! Теперь
мы будем изучать эту штуку, разбираться в том, как она работает... А когда
мы все поймем, капитан, тогда нам откроется вся Галактика!
Он резко повернулся и посмотрел через огонь на Генри.
- Вы понимаете, что я имею в виду?
Капитан молча смотрел в огонь. Выражение его лица заставило Лэрри
замолчать.
А глядевший на тлеющие огни Генри почувствовал, как в его голове
пробудились старые слова. Он думал, что забыл их давно сто лет назад, но
сейчас они вернулись и звенели также отчетливо, как тогда, когда он
впервые бродил по чужой земле, смотрел на чужое небо, - звенели до тех
пор, пока он не опьянел от них и от новой вселенной, открывшейся ему, до
тех пор, пока он не забыл свой дом, свой народ, даже первую Дульчию,
ждавшую его на планете Фламм, одинокую с ребенком под сердцем, не имевшую
никого, к кому можно было обратиться в трудную минуту.
О, Дульчия. Если бы я только вернулся к тебе, как пообещал. Но передо
мной лежал целый новый мир - целая новая вселенная. Я должен был
посмотреть. Ты понимаешь, что я чувствовал, не так ли, девочка моя?
Первые слова, слетевшие с его языка, прозвучали странно и хрипло, но
он продолжал говорить и голос его постепенно зазвенел и обрел силу...
Мне все твердили: "Дальше нет пути.
Здесь твой предел. Здесь край цивилизаций.
Построй амбар и дом, зерно расти.
Здесь сытый рай ты можешь обрести.
Лишь укрепи границу у акаций".
Но глас в ночи рождался, как порыв:
"Неведомое скрыто за пределом..."
Как совесть, слаб, но властен был призыв:
"Отправься в путь, раба в себе изжив.
Преодоленью быть твоим уделом".
Так дней лихих открылась череда...
Коня и груз я потерял в дороге,
Не раз еще ждала меня беда,
И удалялась горная гряда,
Но, изнуренный, встал я на пороге.
И марш за маршем брал я высоту,
Глотку воды, пучку травы был рад я -
Но все ж презрел запретную черту.
Я вызнал тайну, я догнал мечту,
И горный воздух стал моей наградой.
Вот ваши крики: "Дальше нет пути!"
Для отрицанья пут я избран ныне.
Я пересек ухабы и хребты.
Мне ветер шепчет: "Это сделал ты!"
И Бог один простит мою гордыню.
[Перевод Н.А.Маковец]
Он продолжал читать, огонь старой поэмы наполнял его вены своим
светом, унося вверх к незнакомым звездам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики