ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Меншиков (у зеркала, надевая парик). Оставь, не мешай… Я муж государственный, – целуй руку.
Екатерина . Александр Данилович, но ведь и города такого еще нет, одни болота да черные хижины.
Меншиков . Построим… А что, плохи мои палаты?.. (Указывая в окно.) Неву отвоевали у шведа – наша. Балтийское море – наше… Гляди: это тебе не город… К осени закончим крепость, – швед зубы сломает… Адмиралтейство – не хуже, чем в Амстердаме… По берегам дворцы будем строить… Ну, ступай, ступай, никак уж идут…
Екатерина . А мне где прикажешь быть, на кухне?
Меншиков . Побудь где-нибудь… Начнем танцевать – приоденься, отчего же, попляши… Только не суйся ты на глаза Петру Алексеевичу.
Екатерина . Отчего не соваться на глаза Петру Алексеевичу?
Меншиков . Отчего, отчего… Была у него девка Анна Монсова, он про нее узнал нехорошее и ее – долой. Вот уж около года ходит один, как голубь… Смотри, Катерина…
Екатерина . Смотрю, Александр Данилович. (Уходит.)
Меншиков (в окошко). Эй, Шафиров, здорово… Иностранцев веди с красного крыльца… Куда же ты в грязь лезешь, потонешь, левее бери, по доскам…
Чистая перемена.

Там же. Широкие двери в глубине раскрыты. Столы. Свечи. Гости сидят за столом, пьют, курят. За одним из столов – иностранцы: купец Блек, шкипер Зендеман. Шафиров и около М е н ш и к о в с кувшином. За другим столом – Петр играет в шашки с Ж е м о в ы м, около купец Свешников.

Меншиков (Шафирову). Почему англичанин не хочет пить, почему скучен?
Шафиров . Господин Блек обижается, что государь на него не глядит.
Меншиков . Больно уж твои иностранцы важны приехали.
Шафиров . Деньги у них большие, Александр Данилович.
Меншиков (купцу Блеку). Господин Блек, надо тринкен.
Блек (подняв палец, предостерегая). Но-но-но!
Шафиров . Да он говорит – для него чересчур крепко.
Меншиков . А нам в самый раз. Не хочет, не надо… Шкипер Зендеман, выпьем за первый голландский корабль, что ты не побоялся – приплыл к нам в Петербург…
Шафиров (переводит). Let's drink to the first Dutch ship in Petersburg, your health – you weren't afraid to come to us. Выпьем за первый голландский корабль в Петербурге, ваше здоровье – ты не побоялся придти к нам (англ.).


Зендеман . Тринкен? Можно. (Пьет с Меншиковым.)
Меншиков . Ты правильный человек, морской человек.
Зендеман . Крепкий водка.
Меншиков . Нам таких людей побольше. Давай еще.
Петр (Жемову). Стоп! Плутуешь, брат.
Жемов . Правильно, Петр Алексеевич, отроду я не плутовал. Три пешки беру и тебя – в нужник.
Петр (раздумывая). Постой, постой…
Свешников (Жемову). А тебе бы, кузнец, поддаться надо.
Жемов . Зачем я ему поддамся? Мы в крепкие играем, не в поддавки.
Свешников . Все-таки.
Жемов . Это ты, купец, все-таки… А мы – не все-таки.
Петр . Ладно. Сдаюсь. (Меншикову.) Данилыч, я проиграл полтину, заплати ему.
Меншиков (подходя). Мин херц, Шафиров говорит – у англичанина Блека деньги большие. Только он хочет тяжелый договорчик, чтоб весь мачтовый и корабельный лес шел ему и никому больше… А уж надутый, мин херц, как пузырь, сидит. И дает дешево.

Петр встает, подходит к иностранцам. Они встают.

Петр . Выпить хочу за любезного брата моего аглицкого короля.
Шафиров (переводит). The tzar wishes to drink the health of his beloved brother, the king of England.
Петр . Данилыч, крепышу, самого жестокого.
Меншиков . Есть, мин херц, самого жестокого.
Блек . Every Englichman drinks the first glass to his king, the second to the invincible English navy and the third – to the welfare of English trade.
Шафиров (переводя). Он говорит, всякий англичанин первый-де стакан пьет за своего короля, второй-де за аглицкий непобедимый флот, третий – во здравие аглицкой торговли.
Петр . Так пусть англичанин все три стакана и выпьет во здравие. (Сам наливает, подает.) За короля!

Блек пьет.

За флот!.. Пей, пей, купец, сие крепко да здорово.

Блек пьет.

За барыши…
Блек . Будет… Невозможно…
Петр . То-то, с другого стакана по-русски заговорил… Пей…

Блек пьет.

Ну вот. Теперь поговорим о делах.
Зендеман (Меншикову). Царь Петр умный голова.
Меншиков . А ты что думал!

Петр, Блек, Шафиров и Меншиков отходят в глубину, разговаривая. Появляется Алексей. Озирается с зябкой улыбкой, кланяется в спину отцу. К Алексею подходят Шереметев и Буйносов.

Шереметев . Здравствуй, Алексей Петрович. Буйносов. Что опоздал, царевич, нездоров, что ли?
Шереметев . Ну, как тебе – против Москвы – на новом месте?
Алексей . Ничего… Хорошо у вас… Партикулярно… Партикулярно – неофициально.


Буйносов . Сыровато маленько, город-то на болоте… Место зыбкое…
Алексей . Ничего, стерпится, слюбится… Господь терпеть приказал…
Шереметев . Наслышаны, наслышаны, радости ждем от тебя…
Алексей . Какой радости?..
Шереметев . Что женить тебя батюшка собрался на австрийской принцессе…
Алексей . Ничего не знаю, это дело батюшки… А я еще не разумен…
Шереметев . Породниться с австрийским императором – это большой политик, царевич.
Алексей . Ты к чему это клонишь? Все вы тут загадками разговариваете… Точно и не русские люди, ей-ей… (Отходит.)
Буйносов . От табаку у него головка кружится.
Шереметев . От табаку ли?
Буйносов . Ох, табак, табак! Какой его сатана выдумал? А вот у меня, скажем, две девки с цепей рвутся, а ведь женихов-то здесь в Питербурхе нет… Кои молоды – все за море посланы.
Шереметев . Женихов тебе весь Преображенский полк да весь Измайловский…
Буйносов . Род-то наш уж очень знатен. Ведь князья Буйносовы от Романа Буйноса-Овчины, что вышел в тринадцатом веке из цезарской земли с дружиною.
Шереметев . Так, так…
Буйносов . Три века в государевой думе сидим боярами и окольничими… Не хочется худородного-то в зятья брать, породу портить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики