ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Доктор внимательно всмотрелся в Ла
йтнера, словно видел его впервые: англичанин был старше, чем показалось п
ри первой встрече, Ч возможно, лет шестидесяти пяти или даже семидесяти,
Ч но выражение его лица было столь любезным и благожелательным, что нев
ольно располагало к ответному доверию.
Ч Многих?.. Ч прошептал доктор. Ч Вы уверены?
Ч Я слышал рассказы других людей, и некоторые из них имеют весьма много о
бщего с вашим. Я пытаюсь убедить вас в том, что произошедшая история отнюд
ь не плод вашего воображения. А следовательно, у вас нет причин для беспок
ойства. Кстати, помочь Дейрдре Мэйфейр невозможно Ч Карлотта Мэйфейр не
позволит. А потому лучше всего начисто выбросить эту историю из головы и
никогда больше о ней не вспоминать.
Доктор почувствовал вдруг невероятное облегчение, словно побывал на ис
поведи и получил от священника полное отпущение грехов. Однако ощущение
длилось недолго Ч понадобилось лишь несколько мгновений, чтобы до него
в полной мере дошел смысл сказанного Лайтнером.
Ч Вы знаете этих людей! Ч в полнейшем замешательстве прошептал доктор,
и краска бросилась ему в лицо. Ведь женщина, о которой он рассказал Лайтне
ру была его пациенткой!
Ч Нет. Но я знаю о них. И, будьте уверены, сохраню полную конфиденциальнос
ть в отношении вашего рассказа. Как вы помните, при записи мы не упоминали
никаких имен. И даже свои имена не назвали.
Ч Тем не менее я настоятельно прошу вас отдать мне пленку, Ч возбужденн
о проговорил доктор. Ч Я нарушил конфиденциальность. Мне и в голову не мо
гло прийти, что вы с ними знакомы.
С совершенно невозмутимым видом Лайтнер тут же вытащил кассету и отдал е
е доктору.
Ч Разумеется, это ваше право, Ч сказал он. Ч Я понимаю.
Доктор пробормотал слова благодарности, но его замешательство лишь уси
лилось. Однако и чувство облегчения не исчезло окончательно. Итак, други
е люди тоже видели этого призрака. И англичанину об этом известно Ч он не
лжет. Выходит, доктор не сошел с ума и никогда не терял рассудка. Внезапно
его охватила грусть, он испытывал горечь по отношению к своему новоорлеа
нскому начальству, к Карлотте Мэйфейр, к горластой мисс Нэнси...
Ч Важно, чтобы все случившееся отныне перестало вас тревожить, Ч негро
мко заметил Лайтнер.
Ч Да, конечно, Ч отозвался доктор. Ч Ужасно все это... та женщина... лекарст
ва... Ч Все, хватит об этом! Доктор вдруг замер и уставился на кассету, потом
медленно перевел взгляд на пустую кофейную чашку. Ч А эта женщина, она по
-прежнему...
Ч Да, все такая же. Я был там в прошлом году. Ваш главный недруг, мисс Нэнси,
умерла. Мисс Милли покинула этот мир еще раньше. А со слов местных жителей
и из отчета мне известно, что состояние Дейрдре не изменилось.
Доктор вздохнул:
Ч Да, вы действительно все о них знаете... все имена...
Ч Поэтому очень прошу поверить мне: другие тоже видели этого призрака,
Ч сказал Лайтнер. Ч И вы не должны страдать от безосновательного беспо
койства о состоянии своего разума Ч никакого помешательства не было.
Доктор вновь медленно, изучающе оглядел Лайтнера. Англичанин застегнул
портфель, проверил авиабилет, убедился, что все в порядке, и опустил его в
карман пиджака.
Ч Мне пора на самолет, но прежде позвольте мне дать вам совет, Ч сказал Л
айтнер. Ч Никому не рассказывайте о том, что произошло, Ч вам не поверят.
Понять и принять такого рода свидетельства может лишь тот, кто сам видел
подобное. Как ни трагично, но это неопровержимый факт.
Ч Да, вы правы, Ч ответил доктор. Ему страстно хотелось задать англичани
ну еще один вопрос, но он не мог решиться. Ч Вы... Ч только и произнес докто
р и тут же умолк.
Ч Да, я его видел, Ч сказал Лайтнер. Ч Зрелище воистину пугающее, как вы и
описывали.
Он встал, готовясь выходить.
Ч Кто он? Дух? Призрак?
Ч Честное слово, я не знаю. Все истории очень похожи. Там все остается без
изменений, все повторяется, год за годом... А теперь я должен идти. Позвольт
е мне еще раз выразить свою благодарность, а если у вас возникнет желание
снова побеседовать со мной, вы знаете, куда обратиться. У вас есть моя визи
тная карточка.
Лайтнер протянул руку.
Ч До свидания.
Ч Подождите. А дочь, что стало с нею? Я имею в виду ту женщину с Западного п
обережья. Тогда она была интерном.
Ч Ну, теперь она хирург, Ч ответил Лайтнер, бросая взгляд на часы. Ч Нейр
охирург, кажется. Недавно сдала экзамены. Дипломированный специалист Ч
по-моему, это так называется? Однако в то время я не был знаком с нею. Я лишь
иногда слышал о ней. Наши пути пересеклись лишь однажды.
Англичанин замолчал, и на лице его промелькнуло некое подобие почти офиц
иальной улыбки.
Ч Всего хорошего, доктор, и еще раз спасибо.
После ухода Лайтнера доктор долго сидел в задумчивости, ничуть, однако, н
е раскаиваясь в своем решении рассказать обо всем. Нельзя отрицать, что б
еседа с этим необычным человеком из Таламаски принесла ему невероятное
облегчение. Фактически неожиданную встречу с англичанином можно воспр
инимать как подарок, как милость судьбы, позволившую снять с души самое т
яжкое бремя из всех когда-либо выпавших на его долю. Лайтнер знал и понима
л ход событий в этой истории. Лайтнер знал и дочь Дейрдре.
Наверное, англичанин сообщит молодому нейрохирургу все, что той следует
знать, если уже не сообщил...
Да, с него сняли ношу, ее больше нет. А ощущает ли ее Лайтнер, его не волнует.

И вдруг доктору пришла в голову мысль, не посещавшая его вот уже много лет
, Ч одна весьма любопытная деталь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики