ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

То есть, учитывая обстоятельства, он сейчас должен был похолодеть от ужаса. Но, наверное, он все “истратил” в ту ночь, когда папа вернулся домой. Теперь он был выжат. В нем уже ничего не осталось, что могло бы бояться. - Ну что, в автоматы?
- У тебя есть четвертак?
- Я тебе должен доллар, - сказал Терри. - Но у меня только пятьдесят центов.
- Можем сыграть в “Пьющих кровь” на пару. Они подъехали к игровому залу и оставили велосипеды у кирпичной стены.
- Холодрыга какая, - заметил Пи-Джей.
Терри взглянул на кружащиеся в воздухе снежинки.
- Ну что, ты готов?
- Может быть, мы не пойдем завтра в школу?
- В школу, - тупо повторил Терри. Он и забыл, что есть такие простые вещи, как школа.
Они вошли в павильон игровых автоматов.
- Ты держи крест в руке, - сказал Пи-Джей.
- Сам знаю, не идиот.
Переливчатые огоньки в мягком сумраке. Алые вспышки, желтые мерцающие “глазки”, синяя спираль, растворяющаяся в темноте… автоматы работали. Но народу не было. Сначала Терри вообще никого не увидел, а потом заметил промельк движения за “Пэкманом”. Кто там?
- Алиса!
Девочка рассмеялась. Теперь он увидел, что это и вправду была Алиса. Розовое мерцание “пэкмановского” лабиринта отсвечивало на ее бледном как мел лице. Губы у нее были в крови.
- Не подходи ко мне. - Пи-Джей выставил перед собой распятие.
Алиса захныкала и нырнула за автомат. Оттуда раздавались какие-то странные звуки… как будто кто-то чавкал. Терри шагнул вперед, держа распятие в вытянутой руке. На полу за “Пэкманом” лежало тело, над которым склонились какие-то люди. Терри сразу узнал мертвеца. Это был мистер Швабьер, владелец игровых автоматов. Весь пол был в крови.
- Господи. Мама. Папа.
Они не оторвались от своей страшной трапезы. Тварь, которая раньше была Алисой, истерически расхохоталась. Потом наклонилась и принялась со смаком вылизывать рану в промежности мистера Швабьера. Ее язычок скользил туда-сюда, как змеиный язык. Терри увидел клыки у нее во рту. Вампирские клыки. Они отсвечивали синим в отблесках огоньков “Бури” - автомата, который стоял рядом с “Пэкманом”.
- Сыграем в “Пьющих кровь”? - Знакомый голос. Терри резко обернулся. Дэвид сидел прямо на игровом автомате, свесив ноги на экран…
- Дэвид!
- Привет, старший братец. Ну что, сыграем?
- Пи-Джей, держи крест!
- Да ладно вам… два придурка. Я вижу, когда мне не рады. - Он исчез. Вот просто взял и исчез. Словно в воздухе растворился. - Ку-ку. - Голос раздался откуда-то сзади. Терри рывком обернулся. На бледном лице брата плясали разноцветные отсветы огоньков игровых автоматов. - Ты думал, что ты всю жизнь будешь мне типа как старшим… Думал, ты самый крутой?! Так вот, Терри, обломись. Я буду бессмертным, а ты умрешь.
- Тебя нет, - сказал Терри, чеканя слова. - Ты просто тварь из ночной темноты. Призрак.
Дэвид как будто мерцал, то исчезая, то опять появляясь. Точно как призрак из старых фильмов.
- Я тебе кое-что скажу. Теперь мы настоящая семья, и нам всем хорошо. Папа всегда дома. И теперь он нас различает. Ты всегда был везунчиком, но теперь ты в глубокой заднице. Мы все вместе, а ты один.
Алиса сверкнула клыками:
- И знаешь, кто еще с нами? Кто хозяин замка на холме? Никогда не догадаешься!
- Очень надо!
- Тимми Валентайн, - выдохнула Алиса с тем же восторженным благоговением, с каким она всегда произносила имя своего кумира.
- Полный бред, - фыркнул Тимми. Но больше из-за привычки дразнить сестру. На самом же деле он призадумался. Может быть, его песню “Вампирский Узел” играют в заставке “Пьющих кровь” далеко неспроста. - Ты не моя сестра, - сказал он, стараясь убедить сам себя. - Это какой-то фокус.
- Ты ничего не знаешь, ты… смертный! - Голос Алисы звучал как мяуканье дикой кошки. - Тимми там, в замке на горе, и он говорит, что теперь этот город называется Вампирский Узел, и что скоро здесь будет сражение.
Мама и папа оторвались от мертвого тела и взглянули на Терри. Мама сказала:
- Здесь так хорошо. Никаких больше девок из Бойса.
- Настоящая счастливая семья, - сказал папа. - Я обещаю, я тебя больше не напугаю, я даже не сделаю тебе больно… маленький укол в шею, как будто блоха укусила… и все будет хорошо.
- Да пошел ты, папа.
Но ему хотелось… ему так хотелось…
- И мы будем играть в “Пьющих кровь”, - добавил Дэвид. - Всегда.
Они все протянули к нему руки, как бы умоляя вернуться в семью. Навсегда. Их лица были такими бледными, такими прозрачными, что отсветы розового лабиринта “Пэкмана” лежали на них различимой светящейся паутинкой.
- Нет! Вы меня не возьмете! - Терри бросил распятие маме в лицо.
Она завыла, люди не могут так выть… как гудок поезда прямо в ухо… а Терри уже бежал, на ходу выуживая из кармана еще одно распятие. А Пи-Джей кидался в них чесноком…
Алекс Эванс, стоявший у кассы, сказал:
- Ты украл у меня четвертак, урод. Из коробки со школьным завтраком, - и злобно сверкнул клыками.
У дверей улыбалась Черри Кола, городская сумасшедшая. При жизни у нее не было зубов, но теперь из ее гниющих десен торчало два острых клыка…
Пи-Джей ударил ее распятием. Терри увидел, как у нее на лбу вспыхнул кровавый шрам. Противно запахло жареным мясом и раздался тонкий свистящий звук, как будто прорвало трубу. За спиной истерично хохотала Алиса, а Дэвид метался от автомата к автомату и колотил по ним, как взбесившийся каратист - как Фонзи в “Счастливых деньках”, - и четвертаки рассыпались по полу, и космические корабли таранили друг друга в открытом космосе, и банан скакал по розовому лабиринту, и кровь текла по экранам, подкрашивая их свечение красным…
Дверь. Велосипеды. Быстрее.
Мистер Кавальджан, сотрудник похоронного бюро из Ключей, вышиб дверь супермаркета, и сирена вопила, но никто не пришел, и мистер Кавальджан тащил по асфальту труп, и там были другие мертвые, на улице… таращились невидящими глазами… все мертвые.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики