ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Значит, еще двоих убили? - не слишком внятно спросил он.
Чанг кивнул.
- А известно ли, что это дело рук Хип Синг? - продолжал спрашивать Во.
- Не наверняка, - ответил Чанг.
- Они и в Гонконге были нашими заклятыми врагами. С ними всегда хлопот по горло, - проворчал Вонг.
- Напали в магазине видеокассет. У Хип Синг таких магазинов много, так что, возможно, это попытка запугать нас, - добавил Джеки Тай.
- Тогда почему же не убили ни владельца магазина, ни членов его семьи? - задумчиво проговорил Чанг.
- Что может заставить тебя действовать? - прохрипел Вонг.
Во задумчиво барабанил пальцами по столу. Затем повернулся к Чангу:
- Твое мнение, Джоуи? Мы ждем твоего совета.
Чанг пожал плечами.
- Боюсь, у нас нет другого выбора... Придется ударить по Хип Синг, - проговорил он.
- Раньше ты говорил, что нельзя этого делать. - В голосе Вонга прозвучали обвинительные нотки.
- Я был против по финансовым соображениям. Я и сейчас опасаюсь экономических последствий междоусобицы с Хип Синг. Но если не нанести ответный удар, мы рискуем потерять авторитет, а они не успокоятся.
- А что произойдет, если мы объявим им войну? - спросил Во Фэн, сжимая кулаки.
- Все зависит от того, как долго она продлится, - ответил Чанг.
- Продлится до тех пор, пока не уничтожим их! - закричал Вонг.
Во Фэн поднял вверх руку, заставив умолкнуть молодого человека.
- Если мы нанесем ответный удар и сумеем хорошенько потрепать их, они, возможно, отступят. Ну а если они настроены решительно, то им ведь тоже не обойтись без потерь. А финансовые потери их тревожат не меньше, чем нас, - сказал Чанг. - Единственная проблема заключается, на мой взгляд, в том, что другие организации расценят нашу с Хип Синг междоусобицу как возможность проникнуть в сферу наших интересов.
- Очередные отговорки, - фыркнул Вонг.
- Это не отговорки, - сердито возразил Чанг. - Мне не меньше твоего хочется сохранить авторитет, но существуют вещи, с которыми приходится считаться. С твоими куриными мозгами этого не понять.
Они злобно уставились друг на друга. Через несколько секунд Чанг продолжил:
- Решение, предлагаемое Фрэнки Вонгом, слишком примитивно. Он ведь ничего, кроме грубой силы, не признает.
- Но именно силу Хип Синг и применяет против нас, - возразил Вонг.
Последовала продолжительная пауза, которую прервал Во.
- Итак, что же ты посоветуешь? - обратился он к Чангу.
- У нас нет выбора, - ответил тот. - Мы должны нанести ответный удар по Хип Сингу. Вы, Мастер, должны дать согласие на это. Ничего иного нам не остается.
- Кто еще желает высказаться? - осведомился Во, обводя взглядом лица мужчин.
Взять слово никто не пожелал.
Фрэнки Вонг откинулся на спинку кресла; по лицу его расползлась широкая ухмылка.
- Пусть будет так, - произнес Во, всем своим видом давая понять, что вопрос решен. - Хип Синг заплатит за свое вероломство. Сколько времени потребуется на подготовку? - На сей раз его вопрос был адресован Вонгу.
- Несколько дней, - последовал ответ. - Как только все будет готово, я доложу вам.
- Тогда на этом и закончим, - подытожил Во.
Джоуи Чанг глубоко вздохнул, усаживаясь в кресло. Он пристально посмотрел на Вонга. Тот выдержал его взгляд, продолжая улыбаться.
Чанг понимал, что другого выхода нет. Удар со стороны Хип Синг следует парировать адекватными методами. И хотя он отлично это понимал, в нем боролись два чувства - нетерпение и тревога. И Чанг не знал, какое из этих чувств перевесит.
Время покажет. Покажет очень скоро.

Глава 33
Тюрьма Лонг-Кеш. Графство Даун. Северная Ирландия
Когда Дойл остановился перед очередной запертой металлической дверью, ему почудилось, что он вошел в огромное бетонное облако.
Все здание было серым: стены, пол, потолки, двери. Дойл не удивился бы, если бы и кожа тюремщиков оказалась серой.
Засунув руки в карманы кожаной куртки, он быстро шагал следом за охранником. Перед каждой новой дверью охранник выбирал ключ из связки, болтавшейся у него на поясе, отпирал замок и вводил охотника за террористами в очередной коридор. Дойл уже начинал задумываться: а закончится ли вообще когда-нибудь это путешествие? Не видно было ни заключенных, ни камер, лишь мили серых однообразных коридоров. Не удивительно, что это место назвали Лабиринтом.
За все время их шествия тюремщик оглянулся лишь дважды, словно желал убедиться, что Дойл все еще следует за ним. Тюремщик переходил из коридора в коридор, и лицо его оставалось абсолютно непроницаемым.
Наконец он отпер очередную дверь. Но и здесь вдоль стен тянулся ряд дверей. Камеры, догадался Дойл.
НУ НАКОНЕЦ-ТО.
Дойл обратил внимание на то, что все металлические двери были сплошными, если не считать крошечных глазков, да и те оказались закрытыми. Из камер не доносилось ни звука; тишину нарушала лишь тяжелая поступь тюремщика.
Ни на одной из дверей не было карточки с фамилией, ничто не говорило о том, кто именно содержится в камерах. Однако Дойл знал, что в этом конце Лабиринта отбывают срок осужденные члены ИРА. И, в частности, тот человек, который ему нужен.
- Вон в той камере умер Бобби Сэндс, - сказал тюремщик, показывая пальцем на дверь, мимо которой проходил. Со значением взглянув на Дойла, затем на дверь камеры, он важно кивнул головой, точно демонстрировал памятник, представляющий немалую историческую ценность.
Дойл не обратил внимания на это замечание своего провожатого. Его интересовали живые члены ИРА, а не мертвые.
- А вам сюда, - сказал тюремщик, указывая на следующую камеру.
Дойл отступил на шаг, пока охранник возился с замком.
- Я могу остаться, если хотите, - предложил он, взглянув на Дойла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики