ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Томми посмотрел на серебристые буквы и буркнул что-то себе под нос. Выключив фары, он подал назад и молча повернул на дорожку к дому.Сюзанна подпрыгнула на сиденье, сделала глубокий вдох и нервно облизала губы.Грузовик, похрустывая гравием, медленно подкатил к белому крыльцу. Под сенью старых раскидистых деревьев Томми заглушил мотор, и Сюзанна выбралась наружу.Молодая и на самом деле хорошенькая, с огромными карими глазами и пепельными волосами. К тому же беременная. Бросив на водителя решительный взгляд, она судорожно вздохнула и направилась к крыльцу, оглядываясь на клумбы с хризантемами по обе стороны дорожки.Подойдя к двери, Сюзанна заколебалась — внезапно подкатила дурнота. Наконец она негромко постучала, втайне надеясь, что никого нет дома.Сначала никто не отозвался. Сюзанна постучала снова, погромче, — изнутри доносился шум телевизора. В третий раз она заколотила изо всех сил.В конце концов внутренняя дверь распахнулась, и за внешней дверью-ширмой возникла женщина лет пятидесяти.— Да? — настороженно произнесла она.— Здравствуйте! — очаровательно воскликнула Сюзанна.Взгляд Марты Бергман скользнул по ее большому животу и задержался на «Ю-холе». Жилистый молодой человек за рулем, видимо, муж девушки, заметил это и помахал рукой. Грузовик был украшен рисунком нарядной сеньориты, жеманно выглядывавшей из-за роскошного кружевного веера. Политика компании: раскрашивать «Ю-холы» небоскребами, ковбоями или пляжами — на мотив той местности, где располагается данный филиал. Марта решила, что этот — из Нью-Мексико или откуда-то с юго-запада.— Я могу вам помочь? — поинтересовалась Марта.— Очень надеюсь, — ответила Сюзанна, переминаясь с ноги на ногу. — Мы совсем заблудились.Взгляд Марты стал немного мягче.— Куда вы едете? — спросила она. Девушка развела руками:— В том-то и беда. Мы потеряли адрес. Но это где-то здесь, на Бойс-роуд.— Бойс-роуд — длинное шоссе, милая моя, — поморщилась Марта.— Я думала... Если бы вы разрешили от вас позвонить... Мой брат сейчас должен быть дома.Марта нахмурилась. Потом ее взгляд скользнул по животу Сюзанны, и, успокоившись, она открыла дверь-ширму.— Разумеется. Заходите. Телефон здесь, на столике.— Большое спасибо! — обрадовалась Сюзанна и вошла в прихожую. — Ой, как у вас красиво! — Обстановка напомнила ей дом родителей — такие же псевдоперсидские ковры на паркете и слишком мягкая мебель.Из соседней комнаты, перекрывая телевизор, пробасил мужской голос:— Марта, ну где ты? Все пропустишь!— Уже иду.— Кто там у тебя?— Я пустила девушку позвонить, — ответила Марта и тяжело вздохнула. Обернувшись к Сюзанне, она развела руками: — «Джетс» играют.Сюзанна понимающе закатила глаза и подошла к телефону.— Я всего на минутку, — сказала она, подняла трубку и набрала номер Бона. Треск, пара гудков и наконец...Щелчок.— Да. — Вон взял трубку.— Привет! — воскликнула Сюзанна, чуть переигрывая, специально для миссис Бергман.— Ты вошла?— Да! — Затем она разразилась заученной скороговоркой: они почти приехали, вернее, им так кажется, но бумажка с адресом потерялась, так куда ехать-то?— Пистолет у тебя?Сюзанна не умолкая сверкнула улыбкой в сторону Марты и будто случайно приоткрыла ящик. Увидев в щель пистолет, она сказала:— Да! Нет проблем!— Уверена?— Конечно!— Мы выходим.Вон отключился, а Сюзанна тараторила еще несколько секунд, прежде чем осторожно повесить трубку и опереться на столик.— Ну как, все? — спросила миссис Бергман, которой снова стало не по себе: девушка, закончив разговор, осталась стоять у телефона. — В какую вам сторону?Сюзанна пожала плечами, открыла ящик и вынула пистолет, но, увидев, как Марта испугалась, с улыбкой положила его на столик у себя за спиной.— Все будет хорошо. Честное слово.Вчера Соланж сказал: «Постарайтесь не пугать их, незачем поднимать лишнюю панику». Да, особенно сейчас. Еще рано.Вошел Гарри Бергман, хмурый, с бокалом вина в одной руке и газетой — в другой. С шеи на черной веревочке свисали очки.— Во дворе грузовик, — объявил он таким тоном, как будто это была самая невозможная вещь на свете, и вопросительно уставился на Сюзанну. — Здравствуйте.— Это просто мы, — объяснила она.Гарри перевел взгляд с Сюзанны на жену и обратно.— Что тут происходит? — спросил он, разглядев тревогу на лице Марты.Секунду все молчали, потом во дворе заскрежетало, будто пенопластом по стеклу, вперемешку с металлическим лязгом.Марта вздрогнула.— Что за черт?! — рявкнул Гарри.— Это всего лишь грузовик, — ответила Сюзанна, стараясь выглядеть спокойной. — Так у него поднимается задняя дверь — ее давно не смазывали.— Ясно, — кивнул Гарри. Резко повернувшись, он шагнул к столику с телефоном.— Не надо, — махнула пистолетом Сюзанна. — Лучше не стоит.Гарри не то чтобы замер, скорее сник. Его жена выступила вперед:— Оставьте его в покое. У него слабое...— Марта!.. — выдавил Гарри.— Берите что хотите.— Спасибо, — ответила Сюзанна. — К сожалению, мы пришли не за этим.Бергманы сильно встревожились, и Сюзанна прикусила язык. Распахнулась входная дверь, и вошел Вон с обрезом. Следом появился француз. Томми сторожил на крыльце.— Внимание, — объявил Вон. — Делайте что скажут, и через десять минут все закончится. Обещаю.Гарри Бергман обнял жену и кивнул — не потому что был согласен, а потому что слишком испугался, чтобы возражать.Подошел француз с пластиковыми наручниками — такие копы берут на массовые аресты — и с совершенно неуместным «S'il vous plaot» отстранил Гарри от жены и сковал его руки за спиной. Затем проделал то же самое с Мартой.— Отлично, — кивнул Вон и повернулся к Сюзанне:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики