ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Ничего нового? Ч спросил Молдер у офицера маршаллской службы.
Ч Засада простояла всю ночь. Он не приходил. И нигде не объявился…
Ч Может быть, он пришел раньше, чем вы успели поставить наблюдение, и сей
час находится в доме?
Ч Может быть, Ч кивнул лейтенант Гривз и решительным шагом направился
к калитке невысокого забора, окружавшего участок Элизабет Годли.
Шестеро вооруженных бойцов в бронежилетах последовали за ним и встали в
озле стены дома по обе стороны от дверей, так, чтобы их не было заметно. Лей
тенант нажал на кнопку дверного звонка.
Через несколько минут дверь отворилась, и Молдер увидел заспанную светл
оволосую женщину, придерживающую на груди спешно накинутый халат.
Ч Мисс Элизабет Годли? Ч спросил лейтенант Гривз.
Ч Да, это я.
Ч Вы одна в доме?
Ч Вы ищете Стива? Ч она сразу сообразила, о чем речь. Ч Его здесь нет.
Ч Откуда вы знаете, кого мы ищем? Ч спросил Молдер, делая шаг ближе.
Ч А он был у меня вчера.
Ч И куда он направился? Ч зло спросил лейтенант Гривз.
Ч Понятия не имею, Ч ответила женщина. Ч Проходите в дом, а то мне холод
но.
Лейтенант сделал знак своим людям, и они разошлись по сторонам, чтобы взя
ть под прицел все окна на случай непредвиденного развития ситуации. Грив
з и Молдер прошли в дом.
Ч Можете все обыскать, если вы мне не верите, Ч сказала Элизабет. Ч Его
здесь нет.
Ч А почему он вообще приходил сюда?
Ч А куда ж ему еще идти? Он же отец моего ребенка.
Гривз чертыхнулся Ч его служба сработала из рук вон плохо, раз он этого н
е знал.
Ч И я была бы рада, если бы он остался здесь, Ч продолжала Элизабет. Ч Но
он лишь взял деньги, переоделся в другую одежду и сразу ушел. Он догадывал
ся, что вы его ищете. Хотя мне он, конечно, ничего не сказал.
Ч А почему вы не удивлены, что мы его ищем? Ч спросил лейтенант, глядя ей
в лицо.
Она грустно улыбнулась.
Ч А как он мог здесь оказаться, если получил десять лет тюрьмы? Его что, ос
вободили досрочно за хорошее поведение после полутора лет? Ясно, что он с
бежал.
Ч Почему же вы не заявили о его появлении в полицию?
Ч Обо мне можно думать все, что угодно, Ч сухо сказала Элизабет Годли, Ч
но доносить на отца своего ребенка я не собираюсь.
Ч Скажите, Ч обратился к ней Молдер, Ч а ничего странного вы в нем вчера
не заметили?
Он имел в виду симптомы болезни, названия которой пока не знал Ч да и было
ли оно?
Женщина посмотрела ему прямо в глаза и что-то в них такое увидела, что реш
илась:
Ч Заметила. Это был не Стивен.
Ч То есть как это не Стивен? Ч вмешался было Гривз, но Молдер остановил е
го едва приметным жестом.
Ч А так, Ч резко сказала женщина. Похоже, она думала об этом всю ночь. Ч Э
то был человек, внешне выглядевший совершенно, как Стивен. То есть, это был
Стивен, но… он меня даже не поцеловал. Не спросил о Бобби, словно его не сущ
ествует. Назвал меня полным именем, хотя никогда не называл так раньше… С
тивен очень любил меня и малыша. Не мог он так измениться за полтора года д
аже в тюрьме. Я Стива хорошо знала.
Ч Но как вас тогда понимать?
Ч Как хотите так и понимайте. Он взял деньги, переоделся и ушел.
Ч Много вы ему дали? Ч вмешался лейтенант Гривз.
Ч Девяносто четыре доллара. Больше наличных в доме нет.
Молдер прошелся по комнате, в задумчивости разглядывая любительские фо
тографии на стене.
Ч Странно это все, очень странно. А куда он направился, он не сказал?
Ч Даже если бы сказал, я бы вам… Нет, не сказал.
Ч А его друзей в этом городе вы знаете? Ч спросил лейтенант Гривз.
Ч Кое-кого знаю, Ч хмуро ответила Элизабет. Ч И еще… У него в одежде хра
нился пистолет. Сейчас его нет на месте…
Зазвонил телефон Молдера. Он знаком показал лейтенанту, чтобы тот продол
жал разговор один и направился к выходу из дома, на ходу вынимая мобильни
к и включая кнопку ответа:
Ч Молдер слушает.
Ч Это я, Ч услышал он голос Скалли, Ч доброе утро. Я не хотела тебя трево
жить ночью.
Ч А есть что-то, ради чего можно было потревожить посреди ночи? Ч спроси
л Молдер.
Ч Полагаю, да. Филипп Осборн, один из медиков корпорации «Пинк Фармацевш
ен», присланных в тюрьму под видом группы Центра по контролю за эпидемия
ми, заразился этой болезнью. Перед лицом смерти он рассказал мне правду.

Ч И в чем же заключается эта правда?
Ч Ты оказался прав, Молдер. Гибель группы ученых в Коста-Рике и арест Роб
ерта Торренса связаны между собой.
Ч А сообщение о летающей тарелке? Ч улыбнулся в трубку Молдер.
Ч Доктор Осборн не посвящен во все детали, Ч игнорируя вопрос, сказала
Скалли. Ч Но он знает, что в Коста-Рике потерпел аварию корабль пришельц
ев. Не тогда, когда была твоя дурацкая заметка, Молдер, а несколько лет наз
ад. Место катастрофы обнаружила группа ученых, под прикрытием междунаро
дного проекта работавших на «Пинк Фармацевшен». В фирму пошли ценнейшие
биологические материалы, над которыми проводились исследования. И все э
то держалось в строгой тайне.
Ч Еще бы, Ч согласился Молдер. Ч Интересно, сколько миллионов долларо
в они заработали на новых лекарствах… Продолжай, Скалли, что еще сказал э
тот твой информатор?
Ч Что произошло в Коста-Рике, не совсем ясно, доктор Осборн этого просто
не знает, но арест Роберта Торренса в аэропорту был не случаен Ч он решил
в тюрьме спрятаться от компании. И… Молдер, именно наш запрос заставил их
отправить зараженную посылку Торренсу. Они испугались, что мы сумеем выт
януть из него правду, и их грязные дела всплывут наружу. Группа врачей, в ч
исло которых входил Филипп Осборн, была готова к отправке в тюрьму Камбе
рленд за несколько дней до того, как туда пришла зараженная посылка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики