ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Где второй беглец, он еще жив?
Ч Он в автобусе, идем на задержание. И он заражен.
Ч Молдер! Есть информация… я не знаю, как тебе сказать… В общем, мне заяви
ли, будучи уверенными, что я не смогу это использовать, что в теле беглеца…
находится тот, кто был Робертом Торренсом. И он знает все о происшедшем. Е
сли ты хочешь, чтобы людям стало известно обо всей этой грязи, любой ценой
добейся от него заявления.
Ч Я понял, Ч мрачно сказал Молдер и отключил связь.
Они уже подошли к автобусу. Полицейский с видимым облегчением передал ко
мандование операцией лейтенанту Рривзу.
Ч Лейтенант, придержите своих людей, Ч попросил Молдер.
Ч Зачем? Начинаем операцию, все под контролем.
Ч Вы не забыли, что он вооружен? Элизабет Годли сказала же, что он взял ору
жие… Если начнете паника, могут пострадать невинные люди.
Ч Что вы предлагаете?
Ч Я под видом обычного пассажира пройду в салон, сяду ему за спину и прис
тавлю пистолет к затылку. Тогда эвакуируете пассажиров. Возьмем его живы
м.
Лейтенант пристально посмотрел на фэбээровца, несколько мгновений под
умал и кивнул:
Ч Хорошо. Действуем по плану «А». Но мои люди готовы стрелять, помните об
этом.
Молдер не ответил и пошел к автобусу. Прямо у дверцы женщина лет тридцати
пяти давала последние наставления сыну, которому не терпелось убежать в
автобус, чтобы поскорее вырваться из-под родительской опеки.
Молдер извинился, они посторонились, он вошел в салон и обвел пассажиров
взглядом. Нужного человека он не заметил Ч почти все места были заполне
ны, и за краткое мгновение не разглядишь всех, беглец наверняка уселся гд
е-то в самом заду автобуса.
Пожилой усатый негр на водительском сиденье раздраженно сказал:
Ч Сэр, пожалуйста, займите свое место, вы загораживаете проход.
Ч Здесь один мужчина в автобусе…
Ч Сэр, займите свое место, Ч повторил водитель, чувствуя себя вправе ко
мандовать. Ч Мне нужно следовать по расписанию. Пожалуйста сядьте, или я
попрошу вас сойти с автобуса.
Молдер уселся на кресло сразу за стеклянной перегородкой, отделяющей ме
сто шофера от салона.
Ч Выньте ключ зажигания и медленно обернитесь, Ч спокойно приказал Мо
лдер.
Ч Да в чем дело? Ч проворчал негр, но приказ выполнил.
Молдер прижал к стеклу свое удостоверение.
Ч ФБР. Специальный агент Фокс Молдер, Ч представился он. Ч Мне нужно зн
ать: заходил ли в автобус вот этот человек? Ч Он прижал к стеклу фотограф
ию Стивена Мерцера.
Пожилой водитель, сразу признав право Молдера приказывать, внимательно
всмотрелся в фотографию.
Ч Да, он прошел, я его помню. Еще шатался… Он не здоров. Сейчас я вам его пок
ажу.
Водитель в порыве энтузиазма встал со своего места и, пропустив в салон м
альчишку, которого мать наконец-то выпустила из своих цепких объятий, ст
ал всматриваться в лица пассажиров.
Ч Да сядьте вы, Ч зашипел Молдер, но было поздно.
Ч Вон он, на заднем сиденьи, Ч сообщил негр, и взоры людей, ожидающих отпр
авления автобуса, как по команде, повернулись назад.
Стив Мерцер догадался, что объектом всеобщего внимания стал именно он, и
что он оказался в капкане, из которого выхода нет.
Сорванец, в предвкушении долгожданной свободы, торопился занять свое ме
сто. И из мамашиных объятий угодил в объятия черноволосого усатого мужчи
ны с неприятным дурно пахнущим нарывом на левой щеке.
В висок мальчишки уперся вороненый ствол пистолета.
Молдер вскочил и выхватил «Смит и Вессон» из кобуры чуть раньше, чем успе
л осознать, что надо сделать.
Пассажиры, увидев оружие, закричали и пригнулись кто как мог, чтобы не ока
заться на пути пули, если начнется стрельба.
Ч Я Ч агент ФБР Фокс Молдер, Ч закричал Молдер, стараясь одновременно
успокоить пассажиров и предостеречь Мер-цера от необдуманных действий.
Ч Брось оружие!
Ч Если ты сейчас не уйдешь отсюда, Ч глядя прямо в нацеленный на него зр
ачок дула молдеровского «Смит и Вессона», прохрипел беглец. Ч Я убью мал
ьчишку. Мне терять нечего!
На мгновенье Ч на одно единственное мгновение! Ч Молдер увидел выраже
ние глаз мальчика. Этого было достаточно. Подобное выражение в глазах лю
дей Молдер уже видел. И в этот раз ничего непоправимого не должно случить
ся. Иначе Молдер себе этого не простит. Никогда.
Ч На тебя сейчас нацелены десятки стволов, Ч сказал Молдер.
А что еще он мог говорить в подобной ситуации, чтобы спасти мальчишку? Он с
мотрел в черные глаза беглеца и в них ничего не видел. И вдруг увидел.
Почти шепотом, словно опасался, что его могут подслушать пассажиры и люд
и, внимательно наблюдающие за разыгрывающейся трагедией через прицелы
оптических винтовок, он сказал:
Ч Я знаю, что ты не Стив Мерцер. Ты был Робертом Торренсом. Но я хочу знать,
кто ты на самом деле.
Что-то изменилось во взгляде человека с пистолетом. Что-то огромное и нео
бъяснимое открылось на секунду Молдеру.
«Ты пришел убить меня?» Ч прямо в голове прозвучал вопрос.
«Нет, Ч так же молча ответил Молдер, не отрывая взгляда от открывшейся бе
здны в черных зрачках человека напротив, Ч я пришел понять».
Стивен Мерцер убрал пистолет от мальчишки и оттолкнул его прочь.
Чисто автоматически, почти не осознавая, что делает, поскольку был не в си
лах порвать эту странную, неожиданно возникшую телепатическую связь, Мо
лдер громко произнес:
Ч Все пассажиры, покиньте автобус. Беги, мальчик, беги.
Молдер знал, что пока он смотрит в это черное никуда, выстрела не раздастс
я.
«Кто ты? Ч спросил Молдер, не произнося слова вслух, чувствуя, что его слы
шат и понимают.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики