ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Длинный мркчина в очках, холодно улыбаясь, заряжал
ружье.
Скалли отвернулась. Смотреть в черные зрачки двустволки было свыше ее си
л. Луш бил ей теперь в затылок, Ч и ее роскошные волосы бились под его пото
ком полураздавленной каракатицей с бессильно обвисшими рыжими щупальц
ами.
Женщина обеими руками медленно и сладострастно подняла кинжал.
Ч Доминус верус вобискум… Ч говорила она.
Интересно, с отстраненным и рке совсем посмертным любопытством подумал
Молдер, кто для нее доминус?
И зажмурился.
Как все банально, подумала миссис Пэддок. Опять банально. Сейчас эти жалк
ие твари убьют нашу светлую парочку и решат, что все в порядке и что им опя
ть все позволено. Что они главные. Что они и есть Ч конечный дьявол.
А ведь даже я Ч не конечный дьявол.
Ей стало скучно.
Несколько мгновений она еще пыталась бороться.
И так, и этак она прикинула разворот ближайших событий. Может быть, пусть П
ит застрелит Дебору? Нет, скучно. Может быть, пусть придет скелет Джима? Не
т, вульгарно, заштатный цирк. Может быть…
Но она уже поняла, что настроение прошло и пытаться вернуть его поздно. Ос
мысленная забава есть любимое дело, Ч но забава, которая лишается смысл
а, сразу перестает забавлять. Несколько раз миссис Пэддок устало и печал
ьно кивнула сама себе. Едва-едва. Со стороны никто бы и не заметил движени
й ее маленькой головы со старомодным пучком поредевших серых волос на за
тылке.
Ч Поздно, Ч вслух сказала она затем и решительно задула свечу.
Выстрела все не было. И удара кинжалом все не было. Только хлестал и плеска
лся душ. Потом удивленно ахнул женский голос. Потом что-то звякнуло Ч буд
то нечто мелкое, металлическое упало с высоты. И стало тихо. И душ иссяк.
И руки оказались свободны.
Молдер открыл глаза.
Совсем рядом с ним на полу лежали ключи. Простые, обыкновенные ключи, упав
шие непонятно откуда. Они могли бы выпасть из чьего-то кармана. Но из чьег
о? А поодаль лежало на полу ружье. А немного левее Ч одна женская туфелька
на боку. И все.
Скалли нетвердо поднялась, рукой сгоняя воду с лица.
Ч Молдер, ты видел его глаза? Ч спросила она. Ч Он был одержим. Его вел, им
управлял кто-то!
Ч Идем, Ч вместо ответа коротко бросил Молдер Подхватив фонарь, он шагн
ул к выходу из душевой. Скалли, оступаясь, двинулась следом.
Почему мы так целеустремленно идем, думал Молдер. Почему нас ничто уже не
удивляет? Почему эти трое исчезли, Ч а нам все равно? Не-ркели мы тоже одер
жимы и нас кто-то ведет?
Они вошли в класс для лабораторных.
Ч Миссис Пэддок! Тишина.
Они прошли мимо пустого стеклянного куба, где совсем недавно еще жил пит
он.
Ч Миссис Пэддок! Тишина.
Они вошли в ее кабинет; и в это мгновение фонарь в руке Молдера стал не нрк
ен, потому что некая сила с гулом и грохотом перебросила некий главный ру
бильник, Ч и вспыхнул свет.
В кабинете не было ни души. И сильно пахло свечой. А на полу у стола, словно п
окинутый бабочкой кокон, лежали платье, жакет, очки Ч все немудрящее оде
яние провинциальной старой девы. А на столе, возле свечи…
Ч Молдер, Ч моргая от внезапного света, тихо сказала Скалли и шагнула в
перед. Ч Моя ручка. А я все гадала, где ее посеяла.
Она взяла ее Ч и подняла на Молдера растерянные глаза.
Ч Оплавлена… Ч почти шепотом сказала она.
Ч Забери на память, Ч ответил Молдер и погасил фонарь.
Его знобило. Слишком много воды. Слишком долго в одежде, пропитанной дожд
ем насквозь. Он повел плечами и, путаясь в тяжелых полах мокрого плаща, выш
ел обратно в класс. Почему-то теперь ему захотелось осмотреться там.
Он не был разочарован. Торопливо проходя здесь пять минут назад, в темнот
е они проскочили мимо классной доски, ничего не заметив. А может быть, пять
минут назад на ней еще и не было ничего написано?
От края до края крупными буквами, аккуратным учительским почерком, словн
о по прописи, тянулось меловое: «До свидания. С вами было очень приятно раб
отать».
Молдер молчал. Скалли, не дождавшись его возвращения, вышла из кабинета з
а ним вслед и, перехватив его взгляд, тоже уставилась на доску. И тоже долг
о ничего не говорила.
Молдер думал: это издевка? Или правда? Или издевательская правда? Неужели
мы, даже не подозревая об этом, и впрямь были так же одержимы, как те, кто исч
ез? Неужели и мы можем вот так вот, в разгаре страстей и сует, быть может, даж
е на пороге долгожданной победы, вдруг исчезнуть бесследно, Ч и никто не
удивится?
Или же дело в том, что мы, даже не будучи в чужой власти, со всей своей свобод
ной волей Ч немногим лучше одержимых? Да что там бояться слов Ч ничем не
лучше?
Или все это и впрямь не более чем массовый психоз?
Он не знал. Истина ускользала.
Истина была не здесь. Возможно, где-то совсем рядом. Но Ч снова не здесь.
Как всегда.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики