ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV


25
Барбара Картленд: «Таин
ственный жених»


Барбара Картленд
Таинственный жених





«Таинственный жених»: Эксмо-Пресс; Москва; 2000
ISBN 5-04-005520-X

Аннотация

Юная англичанка, дочь герцога.
Веста Крессингтон отправляется в небольшое европейское государство, ч
тобы стать женой его правителя. Несмотря на то, что она никогда не видела с
воего будущего супруга, девушка надеется полюбить его и обрести с ним сч
астье. Но что же делать Весте, если в пути ее сопровождает молодой граф Мик
лош, если он полюбил ее, а она отвечает ему взаимностью?

Барбара Картленд
Таинственный жених

Глава 1

1879 год
Веста только что сошла на берег, и ей казалось, что земля чуть покачиваетс
я у нее под ногами. Девушка немного прошла по пирсу и остановилась, огляды
ваясь.
Она ожидала, что Катония будет красивой, но реальность превзошла все ее о
жидания.
Маленькая гавань, окруженная деревянными домиками под красными черепи
чными крышами, сама по себе была весьма живописным местом, а за ней виднел
ись оливковые рощи, еще выше Ч поросшие лесами горы, снежные вершины кот
орых сверкали на фоне ярко-голубого неба. Пейзаж поражал своим великоле
пием.
И еще кругом были цветы.
Цветы на окнах домов, цветы у подножия гор, на равнине, под оливковыми дере
вьями Ч островки чудной красоты, от которой у Весты захватило дух.
Ч Вот моя новая страна, Ч тихо прошептала Веста. Сверкающими голубыми г
лазами она посмотрела на приближавшегося к ней мужчину в форме морского
офицера.
Отдав девушке честь, офицер сказал:
Ч Я заплатил десяти грузчикам, которые отнесут в гостиницу ваш багаж, ми
леди. Вы позволите мне сопровождать вас?
Ч Не стоит, мистер Барнз, Ч ответила Веста. Ч Я знаю, как трудно капитан
у управляться с судном одному в таком неспокойном море. Он наверняка зах
очет, чтобы вы вернулись как можно скорее.
Ч Но, миледи, ведь кто-то должен встретить вас.
Ч Наверное, люди принца ждут меня в гостинице. Ведь, в конце концов, они не
знают не только точного времени, но даже дня нашего прибытия.
Ч Разумеется, миледи, и им еще повезло, что мы вообще оказались здесь.
Офицер улыбнулся, и Веста улыбнулась в ответ.
Ч Иногда мне было страшно, Ч призналась она. Ч Но вы доставили меня сюд
а в целости и сохранности, и я благодарна вам за это. Пожалуйста, передайте
мою благодарность и всем членам команды.
Ч Обязательно, миледи. Это была для нас большая честь.
Ч Спасибо, мистер Барнз.
Веста подала ему руку. Барнз пожал ее и сказал:
Ч Мне хотелось бы от своего имени и от имени всей команды пожелать вам сч
астья.
Ч Еще раз спасибо вам, мистер Барнз.
Он снова отдал честь и направился к лодке, которая доставила на берег лед
и Весту Крессингтон и ее багаж.
В лодке сидели на веслах восемь матросов, и Веста с трудом подавила в себе
желание помахать им на прощание, сочтя этот жест чересчур фамильярным.
Она повернулась и медленно пошла за мужчинами, несущими ее чемоданы. Нек
оторые из носильщиков, заметила Веста, были такими старыми, что сгибалис
ь под грузом почти вдвое.
Странно, подумала Веста, что составляющие ее гардероб невесомые элегант
ные платья весят так много.
Но сейчас ее не особенно интересовали чемоданы. Гораздо интереснее были
люди, стоящие на крылечках и выглядывавшие из окон, ведь среди них ей пред
стоит провести всю свою оставшуюся жизнь. Мужчины были темноволосыми и к
оренастыми, с довольно грубыми чертами лица, женщины Ч пухленькими, рум
яными и миловидными.
Все они улыбались, а кожа их, обожженная горячим солнцем, казалась золоти
сто-коричневой.
Темноглазые дети, с любопытством взиравшие на нее, носили красные шапочк
и, отделанные тесьмой, Ч часть национального костюма катонийцев.
«Это прекрасная страна, в которой живут милые, красивые люди», Ч подумал
а Веста.
Она вспомнила, как удивленно поглядела на отца, когда он впервые упомяну
л о Катонии.
Ч Ты знаешь, где она расположена? Ч спросил герцог Сэлфонт.
Веста на секунду задумалась.
Ч Где-то в Средиземном море, Ч с сомнением произнесла она. Ч О, какая же
я дурочка! Я же знаю, знаю, где это. Страна лежит между Албанией и Грецией. Он
а не так давно получила независимость от Оттоманской империи, управляем
ой турками.
Ч Да, верно, Ч кивнул герцог. Ч Я рад, что ты демонстрируешь такую начит
анность.
Ч Должна признаться, я мало знаю об этой стране. Но, кажется, не ошибусь, ес
ли скажу, что война их не коснулась.
Ч Ты права, Ч ответил дочери герцог. Ч Наполеон Бонапарт не высаживал
ся в Катонии, поэтому ее жителей миновало опустошение, которое постигло
другие страны Европы, и им не пришлось жертвовать своими мужчинами.
От Весты не укрылась горечь, звучавшая в словах отца. Любое упоминание о в
ойне заставляло герцога вспомнить, что он потерял в битве при Ватерлоо е
динственного сына.
Очнувшись от воспоминаний. Веста увидела, что носильщики с ее багажом ка
к раз входят во дворик небольшой гостиницы. Девушка последовала вслед за
ними и подошла к стоящему на крыльце человеку, явно хозяину гостиницы, ко
торый с улыбкой низко поклонился девушке.
Настал момент продемонстрировать успехи в изучении катонийского языка
, над которым она билась всю дорогу из Англии.
Ч Вы ожидали меня? Ч неуверенно спросила Веста, надеясь, что хозяин пой
мет ее.
Ч О, да, да, любезная госпожа!
Ч Где люди, которые приехали меня встретить?
Хозяин покачал головой и пустился в пространные объяснения, из которых В
еста поняла лишь несколько отдельных слов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики