ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поэтому я сам завяж
у вам глаза.
Не спешиваясь, граф наклонился к Весте и завязал платок у нее на затылке.

Ч Постарайтесь не пугаться, Ч тихо посоветовал он.
Но Веста понимала, что граф лишь пытается ее приободрить, а на самом деле о
ни попали в очень неприятную и явно опасную ситуацию.
Девушка представила себе, как завязывают глаза графу, потом услышала, ка
к повели его коня, за ним двинулась ее лошадь, а Весте оставалось только ст
араться удержаться в седле и думать, что будет дальше.
Пока они ехали, мужчины почти не переговаривались между собой.
Веста не видела их, и затянувшееся молчание казалось ей зловещим. Уж лучш
е бы они говорили, а она попыталась бы понять хоть слово.
Они съехали с тропинки и теперь поднимались вверх по склону горы.
Шли зигзагами, как казалось Весте, обходя деревья, но вскоре деревья, долж
но быть, остались позади, потому что теперь Веста слышала цокот копыт по к
амням.
Она с испугом подумала, не идут ли они снова над отвесной скалой, как вчера
.
Граф не говорил с ней, но Веста чувствовала, что он едет впереди. Однажды о
н попытался заговорить с главарем. Веста поняла слово «деньги»и догадал
ась, что граф предлагает заплатить за их свободу.
«Наверное, они захватили нас ради выкупа», Ч подумала девушка.
Бандит что-то быстро и резко ответил. Веста не поняла ни слова, но решила, ч
то, видимо, судьбу их должен решить предводитель шайки.
Они шли и шли, вперед и вверх.
Кони тяжело дышали от усталости Ч подъем был крутым.
Прошло, должно быть, несколько часов, а они все поднимались вверх, пока не
раздался наконец резкий окрик. Кони остановились, и Веста почувствовала
, как сильные руки снимают ее с седла.
Она стояла в нерешительности, не зная, можно ли снять повязку. Затем Веста
услышала слова графа:
Ч Дайте мне руку.
Девушка нашла протянутую руку.
Ч Они… не причинят нам зла?
Ч Надеюсь, что нет, Ч ответил граф.
Но Весте показалось, что он не уверен в этом.
Их повели вперед. Веста от души надеялась, что не споткнется и не упадет. З
атем кто-то заговорил, и граф перевел, что они могут снять повязки.
Потребовалось несколько секунд, чтобы глаза привыкли Ч но не к свету, ка
к ожидала Веста, а к сумеречному полумраку пещеры.
Это была огромная пещера в скале, освещенная падавшим снаружи, от входа, с
ветом и двумя пылающими факелами.
Веста с интересом разглядывала стоящих вокруг людей.
Они с графом оказались в самом центре пещеры, а вокруг сгрудилось около т
ридцати человек Ч мужчин и женщин, одетых так же, как те, кто захватил их. Е
ще здесь были болезненного вида дети. Женщины выглядели так неопрятно! В
есте трудно было поверить, что она видит существа одного с ней пола.
Но вот взгляд ее остановился на человеке, который наверняка являлся их г
лаварем.
Это был огромный мужчина, куда крупнее остальных, в волосах его просвечи
вала седина, глаза казались яркими и проницательными, на лице было множе
ство шрамов, а нос, должно быть, когда-то перебили, и он сросся не правильно.

Главарь говорил грубо, но граф отвечал ему холодно и спокойно. Веста знал
а: он объясняет, что они обычные путешественники, занятые лишь своим дело
м.
Граф сделал жест в сторону девушки, наверное, объяснял, что она Ч его жена
.
Главарь, видимо, пошутил и сам захохотал над своей шуткой, но граф даже не
улыбнулся. Затем главарь сказал что-то своим людям, и они стали переговар
иваться между собой.
Один или два положили руки на рукоятки торчащих из-за пояса ножей. И Веста
впервые испугалась по-настоящему.
Тут граф стал вдруг очень красноречив. По тону его было слышно, что он угро
жает, уговаривает, просит, но явно получает на все свои предложения неудо
влетворительные ответы. Веста снова поняла слово «деньги».
Ею владела странная уверенность, что деньги главаря не интересуют.
Наконец, когда стало ясно, что переговоры ни к чему не приведут, граф попро
сил разрешения объяснить Весте, что происходит. Главарь кивнул.
Граф повернулся к девушке, и выражение его лица заставило ее содрогнутьс
я.
Ч Что они хотят с нами… сделать?
Ч Мне предстоит умереть, Ч ответил граф. Ч Эти люди говорят, что мы втор
глись на их территорию и они должны меня убить.
Веста попыталась сказать что-то, но слова отказывались слетать у нее с яз
ыка. Граф продолжал:
Ч Они обещают сохранить вам жизнь, если вы станете женой Ч это прилично
е выражение для того, что они хотят на самом деле Ч главы отряда, который
привел нас сюда. Он Ч брат главаря.
Несколько секунд до Весты не доходил смысл слов графа.
Затем, вспомнив мужчину с неприятным взглядом и шрамом на щеке, она произ
несла голосом, в котором, как ни странно, не слышалось дрожи:
Ч Тогда вы должны меня убить.
Ч Конечно, Ч ответил граф, глядя ей прямо в глаза.
Ч Как вы… сделаете это? Ч спросила Веста.
Ч Они отобрали пистолет, Ч сказал граф. Ч Но у меня за поясом есть нож.
Веста глубоко вздохнула.
Ч На теле есть место, Ч прошептала она. Ч Кажется… между грудей.
Ч Я знаю.
Ч Я не хочу… кричать и стонать перед этими…
Ч Нет, конечно, нет.
Веста вдруг подумала, что все это просто не может происходить с ней. Не мож
ет быть правдой! Удивительно, но она чувствовала себя странно спокойной.
Словно от шока атрофировались все ее чувства, и ей было почти все равно, чт
о она должна умереть.
Ч Я попрошу у них разрешения проститься с вами, Ч сказал граф. Ч Они нав
ерняка будут ждать проявления чувств, заламывания рук. Эти люди любят та
кие вещи.
Он повернулся к главарю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики