ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

новые научные статьи: демократия как оружие политической и экономической победы в услових перемензакон пассионарности и закон завоевания этносапассионарно-этническое описание русских и других народов мира и  прогноз для России на 2020-е годы 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Впрочем, никто ведь не ожидал, что девушка прибудет одна! Но даже если и та
к. Веста представляла себе, как разгневался бы премьер-министр, если бы де
йствительно сопровождал Весту и с ними обошлись бы таким неподобающим о
бразом.
В гостиную вошел хозяин, и Веста поняла, что он спрашивает, не хочет ли она
поесть.
Ч Спасибо, с удовольствием, Ч ответила девушка.
Было только около полудня, но она уже успела проголодаться.
В Неаполе на корабль погрузили запас продовольствия, но Весте быстро над
оело то ограниченное количество блюд, которые готовил корабельный кок. С
каждым днем она ела все меньше и меньше.
Для нее накрыли стол у окна, выходящего в сад, а через несколько секунд в к
омнату вошла девушка с золотистой кожей и тугими черными косами, которая
несла огромное блюдо.
Пахло кушанье потрясающе, и вскоре Веста уже наслаждалась рыбой под яичн
о-лимонным соусом, который с восторгом описывал ей помощник премьер-мин
истра.
Он также был ее учителем не только в отношении языка, но и во всем, что каса
лось обычаев страны, пищи и развлечений ее жителей.
Ч Как вы знаете, Ч говорил помощник, Ч население нашей страны состоит
из греков, венгров и албанцев, поэтому мы впитали в себя обычаи всех трех с
тран. Ч Молодой человек улыбнулся. Ч Что касается пищи, наибольшее влия
ние исходит, пожалуй, от греков. У нас огромное побережье, так что никогда
не бывает недостатка в морепродуктах, и любая женщина, даже если она скве
рная кухарка, умеет готовить рыбу.
Рыба, которую ела сейчас Веста, была потрясающе вкусной.
За рыбой последовало нежное мясо барашка, тушенного с помидорами и с как
им-то неизвестным Весте овощем, напоминавшим по вкусу зеленый перец.
Барашек был обильно сдобрен специями, и Веста сказала себе, что, когда доб
ерется наконец до столицы, надо будет поинтересоваться подробнее расти
тельностью Катонии.
Ей принесли легкого белого вина, и, хотя Веста попросила также воды, вино п
оказалось ей удивительно вкусным.
Ей захотелось спросить, делали ли его из местного винограда, но она не смо
гла подобрать подходящих слов.
Веста обнаружила, что не понимает хозяина гостиницы Ч он говорил совсем
не так, как премьер-министр и его помощник. Было также ясно, что и он не пон
имает ее.
Закончив ленч. Веста обнаружила, что уже около часа дня и обитатели порто
вого городка скоро удалятся на сиесту.
Выглянув в окно, она увидела, что сидящие на крылечках старики клюют носа
ми.
Что же ей делать, если никто так и не приедет за ней?
Мысль эта пугала девушку. А что, если о Весте вообще забыли? Она так и будет
сидеть здесь день за днем, месяц за месяцем? А когда кончатся деньги и она
не сможет платить за еду и ночлег?
Придется работать! А что она умеет? Ухаживать за оливковыми деревьями, по
могать в гостинице?
Веста заставила себя отвлечься от подобных мыслей. Мать всегда ругала ее
за буйную фантазию, готовую разыграться в любой момент.
Ч Тебе надо научиться быть более практичной, Ч говорила она дочери. Ч
Не витать в облаках, перестать жить в мире фей и эльфов.
Веста признавала за собой этот недостаток, но трудно было бороться с тем,
от чего бывало иногда так хорошо!
Она вспомнила, как два или три года назад случайно услышала разговор отц
а с матерью.
Ч Я беспокоюсь о Весте, Ч сказала герцогиня.
Ч Почему? Ч поинтересовался герцог.
Ч Она очень замкнутая. Совсем не такая, как другие девочки. Живет в своем
воображаемом мире и не всегда понимает, что на самом деле происходит вок
руг.
Ч Может быть, это и к лучшему, Ч улыбнулся герцог.
Ч Ничего подобного! Ч сердито бросила в ответ герцогиня. Ч Веста ждет
от людей слишком многого. И считает, что они будут жить согласно ее идеала
м.
Ч Значит, ее ждут разочарования, Ч предсказал герцог.
Ч Она будет несчастлива, потому что тех, кто ждет от окружающих слишком м
ногого, всегда ждет разочарование.
Герцогиня вздохнула.
Ч Веста слишком чувствительна, замкнута, и у нее слишком богатое вообра
жение.
Ч Она перерастет это, Ч успокоил жену герцог. Теперь Веста знала, что от
ец оказался не прав. С возрастом воображение ее становилось только еще б
огаче.
Но перед отплытием из Англии она дала себе слово, что будет очень осторож
ной, внимательной и постарается не удивляться даже самым странным и непр
иятным вещам.
«Я не должна ни от кого ждать слишком многого», Ч повторяла себе Веста, в
глубине души прекрасно понимая, что имеет в виду одного конкретного чело
века.
Она прошлась по комнате, чувствуя нарастающее беспокойство. Отправитьс
я прогуляться по гавани или просто ждать в гостинице, не приедет ли все-та
ки кто-нибудь?
Веста заставила себя сесть в кресло и успокоиться.
В камине, где зимой наверняка пылали толстые поленья, сейчас не было огня,
и он казался пустым и печальным. При взгляде на камин настроение у Весты и
спортилось еще больше.
И тут она услышала снаружи мужской голос, явно принадлежащий человеку вл
астному и, насколько могла судить Веста, культурному и образованному.
Неужели наконец-то прибыл ее эскорт? Веста выпрямилась, принимая велича
вую позу.
Перед отъездом мать посоветовала ей:
Ч Никогда не забывай о своем достоинстве и величии, Веста. У тебя есть вс
е основания гордиться своей родословной и могуществом твоего отца. К том
у же помни, что ты англичанка. Держи голову высоко и, что бы ни происходило,
не выдавай своих эмоций.
Ч Я постараюсь, мама, Ч покорно пообещала Веста.
Вот и сейчас она надеялась, что лицо ее не выдает никаких эмоций. Дверь рас
пахнулась, и в комнату вошел молодой мужчина. Несмотря на свою твердую ре
шимость, Веста не могла сдержать удивления по поводу его наружности.
Он был черноволос, широкоплеч и строен. Но прежде всего приковывало к себ
е внимание лицо молодого человека. Черты его были резко очерчены, а огром
ные черные глаза смотрели на Весту так испытующе, что девушка почувствов
ала смущение.
Удивительная бесцеремонность!
Она также с изумлением отметила, что одежда незнакомца покрыта толстым с
лоем пыли, а ворот рубашки расстегнут, открывая взору загорелую кожу гру
ди и шеи.
Ч Мне сказали, что вы прибыли одна, Ч голос его, казалось, эхом отдавался
в комнате. Ч А где же премьер-министр?
Веста еще сильнее напрягла и без того прямую спину. Впервые с момента при
бытия в Катонию она вдруг почувствовала гнев. До сих пор ее лишь тревожил
тот факт, что ее никто не встретил, но теперь, когда этот мужчина ворвался
сюда так беспардонно, ее переполнило негодование.
Ч Поскольку, сэр, вам, вне всяких сомнений, известно, кто я, Ч сказала Вес
та, Ч не соблаговолите ли вы представиться, прежде чем задавать мне вопр
осы?
Мужчина, казалось, был несказанно удивлен подобной просьбой. Он захлопну
л за собой дверь и подошел к Весте поближе.
Вся его фигура словно излучала силу и власть, а черные глаза пристально с
мотрели в лицо Весты. Она вдруг подумала, что этот человек похож на орла.
Ч Меня зовут Шако, граф Миклош Шако, и у меня чрезвычайно важное послание
для премьер-министра.
Его английский был безукоризненным, лишь легкий акцент, выражавшийся ск
орее в не правильной интонации, показывал, что он говорит не на родном язы
ке.
Ч Тогда, боюсь, вам придется преодолеть множество миль, чтобы вручить ва
ше послание его светлости, Ч заявила Веста.
Ч Что вы, черт побери, имеете в виду?! Ч воскликнул граф. И тут же добавил, у
видев изумление на лице девушки:
Ч Прошу простить меня, миледи. Мне не следовало говорить в подобной мане
ре. Но я привез его светлости инструкции от принца.
Ч Так вы прибыли сюда по приказанию его королевского высочества?
Ч Да.
Трудно было представить себе более короткий ответ.
Ч Насколько я понимаю, Ч заметила Веста, Ч произошла какая-то ошибка о
тносительно даты моего прибытия. Его светлость премьер-министр ожидал,
что меня встретит здесь барон Милован.
Ч Так где же премьер-министр? Ч снова потребовал ответа граф.
Он был явно раздражен тем, что не получил ответа с первого раза.
Ч Его светлость в больнице в Неаполе.
Ч В больнице?
Ч Путешествие по Бискайскому заливу было очень непростым, но все это не
шло ни в какое сравнение со штормом, в который мы попали, входя в Средиземн
ое море. В какой-то момент капитану показалось даже, что не удастся спасти
корабль.
Ч И премьер-министр пострадал?
Ч Он сломал ногу. Очень тяжелый перелом. Доктора в Неаполе сказали, что о
н не сможет двинуться с места недели две. Но его светлость настоял на том,
чтобы я продолжала свое путешествие.
Ч Одна? Ч удивился граф. Ч А где же остальные люди, которые должны были
сопровождать вас?
Веста улыбнулась, и на ее щеках появились две ямочки. Ясно было, что стоящи
й перед ней мужчина поражен сложившейся ситуацией, и поскольку он успел
вызвать ее гнев. Веста была довольна тем, что ей удалось обескуражить его.

Ч Когда мы отплыли из Неаполя, Ч продолжала девушка, Ч несколько член
ов команды заболели. Это случилось на двенадцатый день после отплытия. В
се по очереди покрывались ужасной сыпью. Мы уже было решили, что это корь.

Ч Корь! Ч удивленно воскликнул граф.
Ч К счастью, наши опасения оказались беспочвенными. Это была одна из фор
м ветрянки.
Ч Но сопровождающие вас лица…
Ч Моя компаньонка и помощник премьер-министра заболели вчера. К утру у о
боих поднялась чудовищная температура. Не могло быть и речи о том, чтобы о
ни сошли на берег.
Ч Боже правый!
Мужчина в пыльной одежде был явно поражен сообщенной Вестой информацие
й.
Он посмотрел в синие глаза, поблескивающие от возбуждения, а затем вдруг
резко произнес:
Ч Поскольку премьер-министра здесь нет, я должен объяснить вам, что случ
илось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Загрузка...
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    
   
новые научные статьи:   принципы идеальной Конституциисхема идеальной школы и ВУЗаключевые даты в истории Руси-Россииполная теория гражданских войн и  национальная идея для русского народа
загрузка...

Рубрики

Рубрики