ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Было уже жарко, поэтому Веста сняла и жакет и бросила его на траву среди цв
етов.
Ч Вы придете, если я позову? Ведь мне снова может попасться змея!
Ч Я буду прислушиваться, Ч заверил ее граф. Граф тоже снял сюртук и зака
тал рукава. Он так и не повязал на шею платок, которым были завязаны глаза
Весты.
Словно прочитав мысли девушки, граф спросил с улыбкой Ч Надеюсь, вы прос
тите мне неподобающий туалет? Веста вспыхнула.
Ч Да, конечно, Ч смущенно ответила она Ч Я не хочу, чтобы вы считали меня
чересчур придирчивой, особенно после того, как вы были так добры и одолжи
ли мне свой шейный платок в качестве повязки для глаз. Я не перенесла бы, е
сли бы на его месте оказались те мерзкие лохмотья, что носят эти люди. Ч П
омолчав, девушка добавила:
Ч Если я показалась вам чересчур чопорной при нашей первой встрече, то э
то лишь потому, что мне никогда не приходилось видеть джентльмена… с отк
рытым воротом.
Граф улыбнулся.
Ч Вы еще очень молоды, но в вашей маленькой золотистой головке уже столь
ко ума!
Он сказал это так ласково, что Веста удивленно посмотрела на него, а затем
смущенно потупила взгляд и, повернувшись, убежала прочь.
Она довольно быстро обнаружила лимонное дерево.
Наверное, граф хотел приготовить рыбу с лимоном, и четырех плодов будет в
полне достаточно.
Она собиралась оставить в шляпе место для земляники, но, к сожалению, ее ни
где не было видно.
Эта равнина была более тенистой, чем та, где они проезжали вчера, и, видимо,
земляника здесь уже отцвела.
Зато кругом было много спелых апельсинов и малины, которой Веста быстро
наполнила шляпу. А лимоны и апельсины пришлось нести в руках.
Змей тоже нигде не было видно, и среди всего этого великолепия цветущей п
рироды Весте показалось, что она гуляет по райскому саду.
Ч Как чудесно было бы остаться здесь навсегда, Ч произнесла она вслух.

Тогда не надо было бы бояться Диласа, встречи с принцем, необходимости не
уронить чести и достоинства члена королевской фамилии. От одной мысли об
этом ей становилось не по себе с тех пор, как Веста узнала, что ей предстои
т стать принцессой. Тогда она сказала себе, что все это глупости. Надо было
верить в то, что в новой жизни ее ждет счастье.
Вернувшись на плато. Веста увидела, что граф уже разжег костер. Он горел оч
ень ярко, и сначала Веста подумала, что невыносимо будет находиться рядо
м с таким жаром, но тут заметила, что граф предусмотрительно развел косте
р таким образом, что весь дым и жар шли в одну сторону, а с другой можно было
спокойно сидеть.
Когда Веста подошла к костру, граф поднял голову и улыбнулся.
Ч Так как Ч удача улыбнулась вам? Ч спросила Веста. Он указал на берег о
зера, где лежали шесть серебристых форелей.
Ч Так вы поймали их! Ч восторженно воскликнула девушка. Ч Какой вы лов
кий!
Ч Я схватил их, Ч поправил граф. Ч Так говорят в этих местах опытные рыб
оловы. Ч Он прочитал в глазах девушки восхищение и поспешил добавить:
Ч Говоря по правде, это было очень легко. Здесь бывало так мало людей, что
рыба совершенно не пугается.
Веста поглядела на озерцо. В серебристой водной глади резвилось бессчет
ное количество голубой озерной форели. Сложив фрукты на землю, она спрос
ила:
Ч Как вы собираетесь ее приготовить?
Ч Я пытаюсь вспомнить, как мы делали это раньше. Вы с вашим знанием расте
ний, наверное, сможете найти мне в лесу дикий анис.
Ч Конечно, Ч ответила Веста. Ч Его здесь полно, Ч она указала на расте
ния с плоскими желтыми головками, растущие среди кустов. Ч Но мне нужен в
аш нож, чтобы срезать их Ч стебли аниса довольно жесткие.
Ч Я срежу сам, Ч сказал граф. Ч Только покажите, что именно, чтобы я не ош
ибся.
Они набрали листьев аниса, обернули ими рыбу, и Веста сказала, улыбнувшис
ь:
Ч Анис обещает тем, кто его ест, долгую жизнь, силу и мужество.
Ч А какие травы обещают любовь?
Ч Я их не знаю, Ч быстро ответила Веста.
Ч Думаю, знаете. Ч Граф заметил, как щеки девушки залил яркий румянец.
Ч В Англии сельские жители верят в дамский башмачок и дамский локон, Ч
произнесла наконец Веста, видя, что граф ждет ее ответа. Ч Это дикие орхи
деи. Про все орхидеи говорят, что их… используют в любовных зельях.
Ч Уверен, что нам они не понадобятся, Ч тихо произнес граф.
» Интересно, что он имеет в виду «, Ч подумала Веста.
В середине пламени уже тлели седые угли, и граф положил на них рыбу Они пос
порили немного, сколько должна готовиться форель. Когда приступили к тра
пезе, Веста вынуждена была признать правоту графа.
Кожица легко отделялась, а мякоть пропеклась до кости. Рыба была очень го
рячей, и они, смеясь, дули на пальцы. Затем выдавливали на кусочки лимонный
сок, прежде чем отправить их в рот, и казалось, что на свете не может быть ни
чего вкуснее.
Ч Никогда не ела ничего подобного, Ч призналась Веста. Ч Вы готовите к
уда лучше меня!
Ч Думаю, дело в том, что мы оба очень голодны, Ч улыбнулся граф. Ч Прошло
слишком много времени с тех пор, как мы последний раз ели что-либо съедобн
ое.
Ч Не напоминайте мне про козлиное мясо, Ч Весту передернуло. Ч Оно выг
лядело так ужасно, что я почувствовала себя каннибалом, хотя даже не прик
оснулась к нему. Ч Девушка рассмеялась. Ч Уверена, что бедные псы мучил
ись всю ночь от несварения желудка.
Ч Нам повезло, что они оказались рядом, Ч заметил граф. Ч Разбойники со
чли бы за оскорбление, если бы мы отказались откушать мяса животного, зар
езанного в нашу честь.
Веста разложила перед ним апельсины и малину.
Ч Земляника здесь уже отцвела, Ч сказала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики