ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

новые научные статьи: демократия как оружие политической и экономической победы в услових перемензакон пассионарности и закон завоевания этносапассионарно-этническое описание русских и других народов мира и  прогноз для России на 2020-е годы 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Любовь Ч настоящая любовь, какую испытываю к вам я, Ч продолжал граф,
Ч это словно» по жар в лесу, всепоглощающий, сметающий все на своем пути,
бурный и необузданный. Любовь Ч словно шторм на море, властный, готовый р
азрушить все, что не желает ему подчиниться. Любовь Ч это сила, подчиняющ
ая и завоевывающая. Вот какова любовь. Веста. И разве может противиться ей
такое маленькое слабое существо, как вы.
Веста по-прежнему ничего не отвечала, и граф продолжал изменившимся гол
осом, который стал теперь тихим и нежным:
Ч Но еще любовь Ч это солнечный свет, пение птиц, жужжание пчел, цветы у в
аших ног. И это тоже любовь, моя дорогая. Потому что она Ч это часть нас, она
вокруг нас, и внутри нас, и нет от нее спасения.
Ч Но мы не должны, Ч попыталась произнести Веста.
Ч Кто может остановить любовь? Ч возразил граф. Ч Только не слова, кото
рые пробормотал над вами в Лондоне какой-то юридический чин, не подписи н
а кусочке бумаги. Даже государственные деятели всей Европы не могут поме
шать нам любить друг друга, здесь, сейчас.
Веста молчала.
Ч Посмотрите же на меня!
Девушка дрожала, но не поворачивала головы в его сторону.
Ч Посмотрите на меня. Веста! Ч почти угрожающе произнес граф.
Очень медленно Веста взглянула на него огромными, испуганными глазами.

Несколько мгновений они смотрели друг на друга. Веста чувствовала, как к
акая-то странная сила словно толкает ее к графу. Сила эта была такой власт
ной, что она ощущала ее почти физически.
Веста чувствовала, как дрожит ее тело, как тянется к графу все ее существо
. Ей было страшно и хотелось спрятаться от бед в его объятиях.
С тихим вскриком Веста закрыла ладонями лицо.
Ч Я хочу вас, Ч произнес граф. Ч Вы моя, Веста.
Ч Нет, Ч пробормотала Веста сквозь сжатые пальцы. Ч Нет, нет!
Граф посмотрел на нее долгим взглядом, затем встал и отошел на пару шагов,
остановившись у пруда, в котором он ловил форель.
Затем он произнес каким-то странным голосом:
Ч Так вот оно что! Корона значит для женщины куда больше, чем любовь. Вы лю
бите меня, но вместо того, чтобы признаться в этом, хотите отправиться в Ди
лас и стать принцессой, и это для вас важнее всего остального. Что ж, надею
сь, ликующие крики толпы покажутся вам не хуже моих поцелуев!
В голосе его звучало столько злобы, что Весте показалось, будто ее ударил
и, и она даже поморщилась от боли. Затем произнесла заплетающимся языком,
Ч Как вы… могли… подумать обо мне такое? Как могли поверить, что я вышла з
амуж за принца лишь для того, чтобы насладиться королевскими почестями?

Ч А что я, по-вашему, должен был подумать? Ч не оборачиваясь, спросил гра
ф.
Ч Пожалуйста, Ч попросила Веста, Ч пожалуйста, позвольте мне объяснит
ь вам!
Ч Что тут объяснять? Ч грубо ответил граф Ч Вы сделали свой выбор. Как в
ы сказали мне при нашей первой встрече Ч ваше место рядом с вашим мужем.

Веста встала и сделала шаг в его сторону. Лицо ее было бледным. Встав рядом
с графом, она произнесла:
Ч Хотите знать, что заставило меня принять предложение принца Александ
ра?
Ч Уверен, что вы позаботились о подходящем объяснении, Ч усмехнулся гр
аф.
Ч Пожалуйста, выслушайте меня, Ч молила Веста.
Ч Если это доставит вам удовольствие, Ч угрюмо ответил граф.
Ч Не могли бы мы пересесть в тень, Ч попросила Веста. Ч Солнце печет оче
нь жарко.
Ч Разумеется, Ч тоном светской любезности ответил граф. Ч И как это ра
ньше не пришло мне в голову?
Веста внимательно вгляделась в его лицо.
Черты его словно окаменели Ч граф снова напоминал орла, безжалостного и
неумолимого, чуждого людских забот.
Тихо вздохнув, Веста отошла в тень деревьев.
Камни были покрыты сухим мхом, и, присев, Веста постаралась расправить юб
ку.
Граф не стал садиться Ч он просто привалился к стволу соседнего дерева.

Веста чувствовала, что он намеренно держится от нее подальше и наверняка
презирает ее. Она не решалась взглянуть ему в лицо, потому что боялась уви
деть презрение в его глазах.
Ч Я уже говорила вам, Ч начала Веста, Ч что ничего не знаю о любви. И это п
равда. Но я всегда чувствовала, что в один прекрасный день встречу челове
ка, которого смогу полюбить, и мы поженимся.
Веста произнесла это с некоторым сомнением и осеклась. Она чувствовала,
что между ней и графом разверзлась пропасть.
Он даже не пытался понять ее. Граф словно отделял себя от нее, и Веста ощут
ила вдруг чудовищное одиночество.
Ч Пожалуйста, о пожалуйста, Ч взмолилась она. Ч Попытайтесь понять то,
что я вам говорю! Это очень трудно, но я хочу, чтобы вы знали.
Ч Я слушаю, Ч сказал граф.
Ч Почему бы вам не присесть? Ч предложила она. Ч Вы такой высокий, и мне
кажется, что вы очень далеко.
Ч Почему вам так кажется?
Ч Не знаю. Я просто поняла, что вы… покинули меня.
Ч И это заставило вас почувствовать неуверенность и одиночество?
Ч Вы ведь сами знаете, что это так.
Глаза его впились в лицо девушки. Затем он опустился у корней дерева.
У графа по-прежнему был несколько отстраненный вид, но теперь Веста почу
вствовала, что ей уже не так трудно продолжать.
Ч Я всегда хотела полюбить кого-нибудь. Сэлфонты Ч очень древний род. У
же в тринадцатом веке существовал граф Сэлфонт, а когда моему предку пос
ле сражения при Мальборо пожаловали герцогство, это стало следующей гла
вой безупречной службы Сэлфонтов британской короне. Ч В голосе девушки
звучала гордость. Ч Всем нам постарались привить чувство глубокой отв
етственности за нашу страну и ее людей.
Ч Я слышал о вашей семье, Ч сказал граф.
Ч Тогда вы поймете, Ч продолжала Веста. Ч Как важен был для отца наслед
ник. Но у них с мамой родилось пять дочерей, прежде чем появился наконец Дж
еральд. Мама часто говорила мне: «Я молилась. Веста, я молилась день и ночь,
чтобы бог помог мне подарить твоему отцу сына, которого он так хотел. При р
ождении каждого ребенка первое, о чем я спрашивала, было:» Кто это?«И акуше
рка отвечала:» Мне жаль, мадам, но это опять девочка «.
В горле Весты стоял ком.
Она любила свою мать, и ей всегда больно было думать, что сама она доставил
а родителям столько разочарований.
Ч Когда родился Джеральд, Ч продолжала она, Ч доктор сказал, что мама н
е должна больше рожать детей. Но им с папой так хотелось иметь второго сын
а на случай… если что-нибудь случится с первым. Ч Взглянув на графа. Вест
а увидела, что он больше не смотрит на нее так презрительно. Ч Но вместо в
торого мальчика родилась я! После этого доктора твердо заявили, что еще о
дна беременность убьет маму.
Ч Так вы были нежеланным ребенком! Ч удивился граф.
Ч Отец и мать всегда были добры ко мне. Но скоро я узнала, как сильно разоч
аровала их и как счастливы они были бы, если бы вместо меня родился мальчи
к. Ч Веста посмотрела на водопад, блестящий в лучах солнечного света. Ч
Сознание этого окрасило все мои детские впечатления. Возможно, именно по
этому я предпочитала предаваться мечтам, хотя меня часто наказывали за э
то. Наверное, я боялась взглянуть в лицо реальности.
Ч Как и сейчас, Ч тихо вставил граф.
Ч А когда Джеральд погиб при Ватерлоо, Ч продолжала Веста, Ч я стала ст
ыдиться того, что я Ч это я.
Ч Так он погиб при Ватерлоо?
Ч Я думала, это убьет папу. Мы очень долго не решались говорить о Джераль
де в его присутствии. Потом он снова стал самим собой, но в душе его посели
лась грусть.
Ч Но у герцога наверняка есть наследник? Ч спросил граф.
Ч Конечно. Сын его брата. Мы никогда не любили его, и иногда мне кажется, чт
о отец просто ненавидит Руперта, и я вполне его понимаю.
Веста сделала паузу, словно размышляя, что сказать дальше.
Ч Вы, наверное, думаете, что я начала слишком Издалека, но мне хочется, что
бы вы поняли, почему я приехала в Катонию.
Ч Продолжайте же! Ч сказал граф.
Ч Когда папа сказал, что ваш принц просит моей руки, я была поражена. Я не м
огла поверить, что отец хочет, чтобы я приняла это предложение. Я ведь совс
ем не знала принца! Но папа объяснил, что королевские браки всегда заключ
аются подобным образом. И что предложение мне сделал скорее не сам принц,
а его правительство.
Ч Это имело для вас значение?
Ч Конечно. И я сказала отцу, что не хочу выходить замуж по просьбе правит
ельства за человека, которого никогда не видела и ничего о нем не знаю.
Говоря все это, Веста словно видела себя в библиотеке Сэлфонт-хаус. Она см
отрела на деревья на Беркли-сквер и пыталась представить себе странную
страну под названием Катония, люди которой хотят, чтобы она правила ими.»
Катония и Британия всегда были дружественными государствами, Ч сказал
ей отец. Ч И очень важно, чтобы все оставалось по-прежнему «. Говоря это, о
тец стоял спиной к камину, а Веста вдруг почувствовала, что по телу ее проб
ежала дрожь. Не потому, что в комнате было холодно, а потому, что в голосе от
ца звучала хорошо знакомая ей непреклонность. Герцог всегда был строг со
своими дочерьми, но в то же время он не заставил ни одну из них выйти замуж
за человека, который ей не нравился.
Когда к Гариет посватался маркиз де Северн и она сказала, что не вынесет э
того замужества, отец не стал настаивать.
Хотя он и был разочарован, он позволил дочери выйти замуж за простого бар
онета, которого выбрало ее сердце.
» Мне жаль, папа, Ч сказала Веста. Ч И хотя я глубоко польщена предложени
ем правительства Катонии, ответ, конечно же, будет «нет». «Почему» конечн
о же «?»Ч поинтересовался герцог. «Потому что я не хочу выходить замуж бе
з любви, Ч ответила Веста. Ч Вы с мамой всегда были счастливы вместе, и се
стры мои тоже счастливы. Кэролайн сказала мне недавно, что сейчас они с Ро
бертом любят друг друга еще больше, чем когда только поженились».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Загрузка...
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    
   
новые научные статьи:   принципы идеальной Конституциисхема идеальной школы и ВУЗаключевые даты в истории Руси-Россииполная теория гражданских войн и  национальная идея для русского народа
загрузка...

Рубрики

Рубрики