ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Никто никогда не видел, ч
тобы он купался в море, а по бульвару он шагал из конца в конец, втянув голо
ву в плечи, скрестив руки либо засунув их в карманы, и весь дрожал от холод
а. Другая особенность, не ускользнувшая от наблюдателей, которые всегда
найдутся, Ц хотя все видели цепочку часов, соединявшую лацкан пиджака с
левым кармашком, Ц он упорно отказывался сообщать, который час. Бескоры
стие его не ставилось под сомнение, однако в ресторанах он не платил по сч
ету и не подал нищим ни одного сентаво. То и дело его сотрясали приступы ка
шля. Общительный он был на диво, но с похвальной церемонностью держался о
т собеседника на расстоянии. Его любимым изречением было: «Noli me tangere»
«Не прикасайся ко мн
е» (лат.) Ц слова воскресшего Христа, обращенные к Марии Магда
лине.
. Со всеми он был в приятельских отношениях, но ни для кого не открыва
л дверь своего дома, и до рокового третьего февраля 1931 года сливки здешнег
о общества знать не знали, где он проживает. За несколько дней до злополуч
ной даты он, по словам одного из свидетелей, зашел в лавку для художников,
держа в правой руке бумажник, и вышел из лавки с тем же бумажником и больши
м цилиндрическим пакетом. Возможно, никто так бы и не проник в его тайну, е
сли бы не проницательность и упорство отставного полицейского комисса
ра Сильвейры, в котором инстинкт ищейки пробудил недоверие. Несколько се
зонов он с величайшей осторожностью следил за нашим героем, причем тот, к
азалось бы ничего не замечавший, всякий раз скрывался за углом и исчезал
в темных улицах предместий. Деятельность соглядатая стала притчей во яз
ыцех в здешних кругах, и нашлись люди, которые начали сторониться Брадфо
рда и вместо прежних шутливых бесед ограничивались сухим кивком. Тем не
менее многие почтенные семьи окружали его деликатным вниманием, чтобы в
ыказать свое сочувствие. Более того, на бульваре появились субъекты, под
ражавшие ему и, как выяснилось на следствии, одевавшиеся так же, как он, то
лько менее щеголевато, и имевшие вид изрядно нуждающихся.
Бомба, которую высиживал Сильвейра, не замедлила взорваться. В упомянуты
й день двое жандармов во главе с самим комиссаром подошли к деревянному
домику на Безымянной улице. Они несколько раз постучали, наконец взломал
и дверь и с пистолетами в руках ворвались в хлипкое строеньице. Брадфорд
тут же сдался. Он поднял руки вверх, однако не выпустил из руки бамбуковую
трость и не снял шляпу. Ни минуты не медля, его завернули в принесенную ex professo
Здесь: преду
смотрительно (лат.).
простыню и вынесли из дому, хотя он хныкал и отбивался. Блюстители п
орядка обратили внимание на то, что он легок как перышко.
Обвиненный прокурором Кодовильей в злоупотреблении доверием и покушен
ии на нравственность, Брадфорд сразу же капитулировал, чем разочаровал с
воих приверженцев. Неоспоримая истина стала явной. С 1923 по 1931 год Брадфорд, э
тот пресловутый фланер, разгуливал по бульвару в Некочеа нагишом. Шляпа,
черепаховые очки, усы, воротничок, галстук, цепочка часов, костюм и пугови
цы, бамбуковая трость, перчатки, носовой платок, башмаки на высоком каблу
ке Ц все это были разноцветные рисунки, нанесенные на tabula rasa
Чистая доска (лат.).

его эпидермиса. В столь горестной ситуации ему могли бы оказать по
ддержку влиятельные друзья, занимавшие стратегически важные посты, одн
ако выяснилось обстоятельство, их всех от него оттолкнувшее. Его экономи
ческое положение было отнюдь не блестящим! У него даже не оказалось сред
ств обзавестись парой очков! Пришлось их нарисовать, как и все остальное,
включая трость. Судья обрушил на преступника всю тяжесть закона. Брадфор
д же и далее явил нам свою закалку пионера, терпя мученичество в Сьерра-Чи
ка Сье
рра-Чика Ц горная гряда в аргентинской провинции Кордова.
. Там он и скончался от бронхопневмонии, и на хилом его теле не было н
и единой тряпицы, все только нарисованное.
Карлос Англада с присущим ему нюхом на самые прибыльные веяния модерниз
ма посвятил страдальцу серию статей в «L'Officiel»
«Правительственный вестн
ик» (фр.).
. Будучи председателем Комиссии по сооружению памятника Брэдфорд
у на Деревянном бульваре в Некочеа, он собрал подписи и значительные взн
осы. Насколько нам известно, памятник не был поставлен.
Больше осторожности и обтекаемости выказал дон Хервасио Монтенегро, на
диктовавший в Летнем университете небольшой курс о нарисованной одежд
е и о тревожных перспективах, грозящих из-за нее портняжному делу. Неприя
тности и препятствия, пророчимые лектором, не преминули вызвать знамени
тый «Ответ» Англады: «На него клевещут даже посмертно!» Не удовлетворивш
ись этим, Англада вызвал Монтенегро на дуэль, предлагая скрестить перчат
ки на любом пятачке суши и, в порыве нетерпения поскорей осуществить сво
ю riposte Отповед
ь, ответный удар (фр.).
, вылетел в «боинге» в Булонь-сюр-Мэр. А тем временем секта разрисов
анных умножилась. Самые смелые неофиты, презрев неминуемые опасности, ис
тово подражали пионеру-мученику. Другие, по характеру более склонные к
piano, piano Тише, ти
ше (ит.). Ц Здесь: к умеренности.
, пошли по среднему пути: toupet
Челка (фр.).
из естественных волос, но монокль нарисованный и пиджак из неизгла
димой татуировки. Касательно брюк промолчим.
Подобные предосторожности оказались неэффективными. Набрала силу реак
ция! Доктор Куно Фишерман, в тот период возглавлявший Бюро Общественных
Связей Центра Шерстепроизводителей, опубликовал книгу под названием «
Смысл белья и одежды Ц утепление», которую вскоре дополнил брошюрой «Од
енемся!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики