ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Какое состояние? Ц недоуменно спросил Рейвенсворт.
Ц Ну, ну, Рейвенсворт. Вы способны на большее. Вы же не начинающий лицемер.
Напротив, вы самый искусный лжец, какого только я имела несчастье встреч
ать. «Какое состояние?» Ц ядовито передразнила она.
Рейвенсворт был словно громом поражен.
Ц Вы хотите сказать, что я охотник за богатством? Ц спросил он. Его гнев п
о накалу почти сравнялся с ее.
Ц Вы сознательно все подстроили, чтобы скомпрометировать меня и застав
ить выйти за вас замуж, или нет? Ц нанесла она встречный удар.
Рейвенсворт стиснул челюсти.
Ц Не совсем.
Ц Что это значит? Скажите правду хотя бы раз в жизни. Ц Напускная холодн
ость Брайони дала трещину.
Ц Это значит, что события повернулись как раз так, как я хотел. Я собиралс
я сделать вам предложение, но не был уверен, что вы примете его, учитывая м
ои качества.
Ц Какие качества? Ц простонала Брайони. Ц Я знала вас как распутника Ц
человека сомнительной морали. В первый раз, когда я увидела вас, вы пытали
сь добиться своего от этой соломенноволосой шлюхи, леди, как я тогда дума
ла. Вскоре после этого у вас хватило бесстыдства предложить мне стать ва
шей любовницей. Вы сыграли на моем расположении к вам, думая, что я отвергн
у мои принципы, потому что вы просто не в силах предложить мне брак. Вы нев
ежа! И вы подстроили наш брак самым коварным образом, делая вид, что мой до
лг выйти за вас, чтобы спасти вашу репутацию. Вы беспринципный дьявол!
Рейвенсворт крепко держал себя в руках.
Ц Успокойтесь, Брайони. Я не отрицаю, что в ваших словах есть доля правды.
Если я был не совсем честен с вами, на это были причины. Цель оправдывает с
редства. Я знал, что вы в высшей степени щепетильны. Если я и скрыл от вас св
ои истинные намерения, это было просто для того, чтобы защитить наше счас
тье. Вы бы отказали мне из-за самого незначительного пустяка. Я знал, что в
ы питаете ко мне отвращение только потому, что я имел глупость предложит
ь вам карт-бланш. Ваша гордость была уязвлена, ничего больше. Я пытался вс
е исправить, но бесполезно. Возможно, с моей стороны было своеволием доби
ться вашего согласия на брак, изобразив, что ваш отказ опозорит меня, но я
сделал это с самой лучшей целью в мире Ц спасти вас от позора.
Ц Да неужели? Ц уничтожающим тоном спросила она. Ц Что ж, возьму на себя
смелость, милорд, напомнить вам, что благими намерениями вымощена дорога
в ад.
На это, похоже, не было достойного ответа, и Рейвенсворт и Брайони ехали в
злобном молчании, пока карета не подкатила к главному подъезду Оукдейл-
Корта. Помогая Брайони выйти из экипажа, он сделал последнюю тщетную поп
ытку сломить ее оборону:
Ц Значит ли это, любовь моя, что вы скорее всего не разделите со мной пост
ель сегодня ночью?
Брайони споткнулась, и сильные руки Рейвенсворта подхватили ее, до того
как она упала. Поток брани, сорвавшийся с этих невинных губ, отпугнул бы са
мого страстного поклонника. Рейвенсворт, только слегка потрясенный, ущи
пнул ее за ухо и сказал, поддразнивая:
Ц Я уважаю страстных женщин. То, что вы признали, что ненавидите меня, док
азывает, что вы слабеете. Влюбленный боится только безразличия.
Когда она со всем возможным достоинством входила в дом, последнее, что он
а слышала, был издевательский смех Рейвенсворта за ее спиной.

Первые из их гостей прибыли на следующее утро. Вернувшийся домой Рейвенс
ворт обнаружил Брайони в библиотеке наливающей чай двум молодым джентл
ьменам. Ее брата Вернона он узнал почти сразу, но его компаньон был ему нез
наком. Их разговор, походя заметил он, велся вполголоса. Рейвенсворт объя
вил о своем присутствии, и от испуганных взглядов брата и сестры у него сл
ожилось впечатление, что он прервал их на составлении какого-то бесчест
ного плана. Он взглянул на Брайони, и ее непроницаемое выражение лица и за
пинающиеся слова возбудили его подозрения еще больше.
Ц Рейвенсворт, вы здесь? Могу я представить моего кузена, мистера Джона К
олдвела, который приехал к нам из Канады?
Товарищ Вернона встал, чтобы поклониться. Это был молодой человек пример
но двадцати пяти лет, крепкого телосложения, в его внешности не было ниче
го от светского франта. Простой, но хорошо сшитый черный сюртук и бежевые
кожаные бриджи, лишенные и намека на вычурность, заслужили молчаливое од
обрение Рейвенсворта.
Ц Вы из гренфеллской или из лэнглендской ветви семьи? Ц спросил Рейвен
сворт, чтобы завести разговор, принимая чашку из рук Брайони. Он заметил л
егкую дрожь ее руки и нахмурился.
Ц Лэнглендской, Ц быстро сказали брат и сестра в унисон.
Ц Из лэнглендской, Ц повторил мистер Колдвел с легким колониальным ак
центом. Ц Наше родство очень дальнее. Кузены Ц троюродные или даже четв
ероюродные, я полагаю.
Этот неопределенный ответ ничуть не удовлетворил любопытство Рейвенсв
орта. Задавая настойчивые вопросы, он попытался точно установить подроб
ности родословной мистера Колдвела, его место проживания и цель приезда
в Англию. После пятнадцати минут расспросов он понял, что почти ничего не
узнал. Как раз когда он решил оставить попытки удовлетворить свое любопы
тство, Брайони сказала что-то совершенно не по теме, и разговор перетек в
другое русло. В иных обстоятельствах Рейвенсворт настоял бы на своем, но,
зная об абсолютной честности Брайони, он выбросил из головы мысль, что от
него что-то скрывают.
Ц Вы надолго в Англию? Ц вежливо поинтересовался Рейвенсворт.
Ц В этот раз нет. Есть одно незначительное дело личного характера, котор
ое нужно решить, пока я не уехал домой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики