ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Суровое выражение л
ица и то, как поспешно он спускался, выдавали его волнение.
Махнув им рукой в знак приветствия, он сразу же прошел к центральному гар
ажу, открыл его и кивком головы пригласил за собой Пола и Карен. Слева стоя
л светло-коричневый "ренджровер", готовый к выезду. Пол поставил рядом "че-
роки" и выключил двигатель.
Взяв с заднего сиденья сумку Карен и мешочек с деньгами, Пол положил вещи
в "ренджровер", потом обнял отца.
Карен вышла из автомобиля и подошла к ним.
Ц Отец, позволь представить тебе Карен Биил. Она Ц корреспондент газет
ы "Таймс". Я тебе уже говорил о ней... это она писала статью о судебном гипноз
е.
Ц Да, конечно, помню. Ц Улыбка Роберта Драммонда очень напоминала улыбк
у Пола. Они вообще были очень похожи Ц и фигурами, и манерой держаться.
Ц Очень рад встретиться с вами, хотя лучше бы при других обстоятельства
х. Ц Роберт Драммонд нахмурился и многозначительно посмотрел на сына:
Ц Объясни, ради Бога, во что вы влипли? После того как Майк сказал, что это к
ак-то связано с политикой, я просто места себе не нахожу.
Ц Так, значит, это был Майк? А мы-то удивились, что ты нас уже ждешь.
Ц Он позвонил мне сразу после двух. Я записал телефонный разговор на пле
нку, так что можете прослушать.
Пол посмотрел на Карен.
Ц Думаю, что послушать стоит. Отец, я не собираюсь задерживаться здесь на
долго, но этот звонок может быть очень важен.
Роберт жестом показал на "ренджровер":
Ц По совету Майка я положил туда теплые вещи, немного еды и два ружья. Даж
е подумать страшно, для чего вам все это нужно.
Ц Надеюсь, ружья нам не пригодятся.
Они вышли из гаража.
Ц Мама дома? Ц просил Пол, закрывая ворота.
Ц На кухне. Готовит вам кофе.
Ц Мы быстренько выпьем по чашке, пока будем слушать пленку, и тут же уеде
м. Не хочу доставлять вам неприятности.
Роберт с улыбкой посмотрел на Карен.
Ц Как будто вы никогда их нам не доставляете.
Карен бежала вприпрыжку, стараясь не отстать от мужчин. Быстрым шагом он
и прошли по гравию, поднялись по ступенькам, миновали кабинет-библиотек
у, зал и оказались в большой современной кухне, отделанной в серых тонах.

Сара Драммонд, очаровательная, стройная, худенькая женщина с коротко ост
риженными рыжеватыми волосами, в шерстяной блузке оливкового цвета и ко
ричневых брюках повернулась от плиты и, увидев Пола, заключила его в объя
тия.
Ц Дорогой мой, что у тебя там с этой политикой? Ц Встревоженный взгляд е
е упал на Карен. Сара протянула ей руку: Ц Привет, дорогая.
Пол поспешил представить их друг другу.
Ц Мама, мы только на минутку. Зашли, чтобы прослушать разговор с Майком.
Роберт подошел к телефону и позвал их:
Ц Подойдите сюда. Ц Он поставил магнитофон на круглый стол и пояснил Ка
рен: Ц Вот уже лет десять я записываю все телефонные разговоры. Однажды о
дна моя пациентка заявила, будто сказала мне по телефону что-то весьма ва
жное о своей болезни, а я то ли это забыл, то ли не придал значения... отчего б
олезнь у нее затянулась. Если разговор не имеет никакого значения, я прос
то стираю его, но этот я счел очень важным.
Ц Я тоже магнитофонный маньяк. И никуда без него не хожу, Ц улыбнулась К
арен.
Ц Сара, Ц повернулся Роберт к жене, Ц кофе готов? Налей этим ребятам по
чашечке. Присядьте хоть на минуту.
Пол и Карен сели. Роберт нажал кнопку.
"Драммонд слушает..."
Магнитофон воспроизвел весь разговор Майка с Робертом.
Ц Хотите прослушать еще раз? Ц спросил Роберт, выключая магнитофон.
Пол отрицательно покачал головой:
Ц Нет, отец, достаточно, Ц и, обратившись к Карен, добавил: Ц Значит, банд
иты побывали у него в офисе и узнали о "чероки". Но Майк не сказал, как они об
этом узнали. Похоже, они не подозревают, что пленка у него Ц он даже не упо
мянул о ней.
Сара поставила на стол поднос с китайскими чашечками, полными ароматног
о кофе, тяжело вздохнула и сказала с беспокойством и гневом:
Ц Бандиты, "чероки", пленки... Пол, Бога ради, что все это значит?
Ц Мама, отец! Хорошо. Постараюсь уложиться в тридцать секунд.
Родители с нескрываемым изумлением слушали рассказ Пола.
Ц Джек Крейн? Ц выдохнула Сара, широко раскрыв глаза.
Ц На сто процентов мы, конечно, не уверены, но такая вероятность существу
ет. Представляете, насколько опасна для него пленка, если он действитель
но замешан в этом деле?
Роберт Драммонд сурово сдвинул брови:
Ц Одному тебе с этим не справиться. Тебе понадобится помощь. Я знаком с м
естными полицейскими...
Ц Спасибо, отец, но этого делать не стоит. Ты ведь знаешь Дика Гейджа. Он сч
итает, что доверять нельзя никому. Если эти люди способны задействовать
даже Центр Паркера, что им стоит завербовать местных парней?
Ц Так какой же у вас план действий?
Ц Просто постараться продержаться до полуночи, взять у Майка пленку и е
е копию с расшифровкой и как можно скорее вернуться в Лос-Анджелес.
Роберт поднялся со стула.
Ц Тогда вам лучше уехать немедленно. "Ренджровер" заправлен, аккумулято
р заряжен. Поезжайте сначала к озеру Шаста. Там, воспользовавшись темнот
ой, попытайтесь скрыться от этих парней, затем выбирайтесь на автостраду
89 и через Тахое пробивайтесь на юг.
Ц Я как раз так все и планировал. Ц Пол поднялся. Ц Поехали, Карен.
Но не успели они подойти к двери, как зазвонил телефон.
Ц Черт! Ц пробормотал Роберт, повернулся к магнитофону, включил его, го
воря: Ц Идите, я вас догоню, Ц и снял трубку. Ц Драммонд слушает.
Пол, Карен и Сара уже были в дверях библиотеки, когда их остановил окрик Ро
берта Драммонда:
Ц Пол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики