ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

"Центр гипнотерапии
Шаста", выключила двигатель и с облегчением произнесла:
Ц Ну что ж, пока все в порядке.
Драммонд ласково похлопал ее по колену.
Ц Молодец, Скарлет
Драммонд как бы отождествляет Карен с героиней известного
романа Маргарет Митчелл "Унесенные ветром".
. Пойдем посоветуемся с гением.
Карен протянула руку на заднее сиденье и достала сумку.
Ц Пленка у тебя?
Драммонд похлопал по левому карману куртки.
Ц У самого сердца.
В тот момент, когда они входили в здание, серый "плимут"-седан без номеров в
ъезжал в город со стороны автострады И-5. В машине сидели двое мужчин: Альб
атрос и Перегрин. Машину вел белый Ц Альбатрос. Негр Перегрин мысленно ч
ертыхался Ц когда же наконец закончится эта сумасшедшая охота и он снов
а окажется в жарких объятиях своей подруги в Сан-Диего. Обоим мужчинам бы
ло за тридцать, оба сильные, крепкие и вооружены до зубов. На них были обыч
ные деловые костюмы Ц совершенно неподходящая одежда для прогулки в го
ры. Но что делать, если начальник, ослиная задница, выпихнул их на север со
вершенно неожиданно, без всякой подготовки, к тому же видеть, как твой бос
с напустил в штаны, это не придает тебе уверенности в своих силах. Что бы т
ам ни было на пленке, похоже, это хороший гвоздь в чью-то политическую зад
ницу. Даже Джекдоу, который всегда отличался поразительным хладнокрови
ем, здорово запсиховал.
Запищал бипер.
Они мгновенно отреагировали.
Перегрин выпрямился, уставившись на экран прибора слежения:
Ц Наконец-то!
Альбатрос, мрачный блондин, злобно пробормотал:
Ц Попались, сволочи!
Перегрин схватил телефонную трубку и набрал номер.
Ц Это Перегрин. Позовите Джимми Джекдоу.
Ц Да? Ц послышался в трубке голос Джекдоу.
Ц Только что поймали сигнал.
Ц Слава Богу. Вы где?
Ц На И-5. Проехали полгорода.
Ц Какое расстояние?
Ц Две мили.
Ц Они стоят или движутся?
Ц Пока не могу сказать.
Ц Когда сможете убраться с автострады?
Перегрин взглянул на карту штата.
Ц Через две мили будет перекресток, нам придется вернуться.
Ц Хорошо. Не клади трубку.
Долгие двадцать секунд молчания.
Ц Небось скачет от радости, Ц сказал Перегрин, прикрыв трубку рукой.
Ц Вряд ли. Ему от кого-то здорово досталось, когда мы потеряли эту парочк
у в Лос-Анджелесе.
Ц Вы не упустили их? Ц снова послышался в трубке голос Джекдоу.
Ц Сигнал четкий, но дистанция увеличивается. Может быть, они стоят, а мы е
дем в противоположном направлении.
Ц Хорошо. Съезжайте с автострады и найдите их. Не хватайте, пока не свяже
тесь со мной. Они могут где-нибудь выбросить пленку. Нам надо знать где. Я п
роверяю их контакты. Как только обнаружите их, сразу звоните.
Ц Вас понял.
Перегрин закончил прием.

* * *

Майк Фоллон в белом халате, наброшенном на желтовато-коричневый твидовы
й костюм, в очках с толстой оправой и сильными стеклами, скрывавшими его б
ольшие зеленоватые глаза, внимательно слушал рассказ о Томе Кигане и о п
ленке, как и всегда, когда принимал пациентов. Тишина кабинета и неподдел
ьный интерес, с которым Майк всегда выслушивал своих пациентов, позволял
и ему весьма успешно заниматься врачебной практикой.
Майк ни разу не перебил Драммонда, рассказ которого время от времени доп
олняли замечания Карен. Лишь изредка Майк наклонялся над столом, делая к
акие-то пометки, потом снова откидывался на спинку мягкого кожаного кре
сла, сложив руки и касаясь губ кончиками указательных пальцев.
И только когда Драммонд закончил, Майк наконец позволил себе проявить св
ои эмоции, но сделал это так бурно, с таким удивлением, смятением и испугом
, что Карен буквально подскочила на стуле.
Ц Боже мой! Ну вы и влипли! Ц Майк вскинул руки, затем резко опустил их, с с
илой хлопнув по подлокотникам кресла, и захохотал. Ц О братья, сестры, пр
осто что-то невероятное! Ц Он наклонился над столом и, не глядя на Драммо
нда, протянул руку: Ц Дай мне пленку.
Драммонд вынул кассету из кармана.
Фоллон осмотрел ее, постучал по ней большим пальцем.
Ц Девяносто минут. Ты говоришь, фоновая запись для подсознания на всей п
ленке?
Ц Насколько я в этом разбираюсь, Ц кивнул Драммонд.
Ц Расшифрую я сам, но печатаю я паршиво. Девяносто минут уложатся на деся
ти страницах, если печатать с двух сторон. Работы здесь часов на пять. Сдел
аю это сегодня вечером после работы. В пятницу всегда полно пациентов. По
л знает. В конце недели сплошные неврозы, люди боятся одиночества. До шест
и у меня все забито.
Ц Если бы вы могли расшифровать запись, Ц сказала Карен, Ц я осталась б
ы здесь и напечатала сама.
Фоллон решительно покачал головой.
Ц Нет, дорогая. Лучше, чтобы вас обоих через пять минут здесь не было. Ц О
н развел руками, серьезно глядя на них обоих. Ц Я кое-что знаю об этих парн
ях. Я написал книгу, провел ряд исследований...
Ц Пол говорил мне, Ц вставила Карен.
Ц Так вот, я обнаружил такое, что даже самому не поверилось. В этой стране
происходят потрясающие вещи! Мы все в руках криптократии, Карен, тех, кто п
роцветает на секретности. Они уверены, что имеют право делать черт знает
что, потому что законы, которым подчиняются обычные смертные, пишутся не
для них. Подобно Джеймсу Бонду, у них есть лицензия на убийство. Но они пош
ли значительно дальше Бонда. Их лицензия называется "Закон о национально
й безопасности", и если они считают, что данная ситуация угрожает национа
льной безопасности, то могут пристрелить вас в Лос-Анджелесе, превратит
ь вас в зомби, лишив памяти, сделать шпионом, убийцей, закопать на шесть фу
тов в пустыне либо засунуть в ракету и отправить на Луну.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики