ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Неразумно отпускать ее одну куда бы то ни было. Ей м
ожет грозить опасность…
Ц Я всё же считаю, что девушку следует отвести к Миралиссе. По крайней ме
ре она поможет Литолайн справиться со свалившимся на нее горем… Впрочем
, всем при этом визите присутствовать необязательно. Думаю, Оранжевой вп
олне по плечу эта задача. Зеленый?
Ц Да-да, я ей, конечно же, помогу.
Ц Я рад, что вы сработались, Ц усмехнулся Маквал.


Висельники дядюшки Джо

Ранним утром пришло письмо от дядюшки. Конверт, как всегда, был черного цв
ета и благоухал дорогими валирскими духами Ц Джо не скупился на мелкие
приятности.
Внутри, как и следовало ожидать, находился свернутый вдвое листок с даль
нейшими указаниями. Ничего из ряда вон выходящего в письме не обнаружило
сь, но я отчего-то встревожился.
Ц Коршун! Ц позвал я напарника.
Он мигом открыл глаза и сел на кровати, тупо уставившись на меня.
Ц В чем дело, Герберт? Ц спросил он, позволив себе широко зевнуть.
Ц Дядюшка настаивает, чтобы мы немедля покинули город и отправились в К
ортил на встречу.
Ц Отлично, Ц улыбнулся Альберт. Ц Сейчас только позавтракаем…
Ц Нельзя, ты же знаешь. Дядюшка ненавидит промедления.
Ц И когда же старый брюзга хочет нас видеть в Кортиле?
Ц Через три дня.
Глаза Коршуна полезли на лоб.
Ц Через три дня? Ц повторил он неуверенно. Ц Я начинаю сомневаться в ум
ственных способностях нашего дядюшки…
Ц Если мы поедем верхом, то управимся вдвое быстрей.
Ц И где же ты собрался искать коней?
Ц Спросим у корчмаря.
Ц Так, да… А с ней что? Ее же одну на лошадь не посадишь?
Ц А мы сейчас дадим ей немножко подчиняющего порошка…
Ц Хочешь убить девчонку?
Ц Нет, просто заставить хоть какое-то время слушаться взрослых дядей!
Ц сказал я и сунул горсть подчиняющего порошка Литолайн под нос.
Этот чудесный порошок дядюшка купил у одного безумного мага из Олии, заб
редшего в Кортил и начавшего стрелять молниями направо и налево. Конечно
, купил Ц это сильно сказано… Обменял на жизнь, так верней.
Девушка вдохнула его в себя… и, громко чихнув, попыталась вскочить. Я пона
блюдал за ее страданьями с минуту, ожидая, когда порошок окажет должное в
лияние, после чего перерезал веревку, связывающую девушку, и вынул кляп.

Как и предполагалось, кричать она не стала.
Ц Кто вы?
Ц Мы, Литолайн, друзья одного очень хорошего человека. Этот человек хоче
т видеть тебя живой и здоровой через три дня в Кортиле.
Ц Хорошо. Папа не будет волноваться?
Ц Э-э-э… Ц Признаться, подобного вопроса я не ждал. Ц Мы вернемся быстр
ее, чем твой папа что-то заподозрит!
Коршун отвернулся к стене и тихо хмыкнул.
Ц Всё, Литолайн, нам пора. Ц Я протянул ей одежду и заплечный мешок. Ц Со
бирайся и пошли.
Она не возражала.
Спустя десять минут мы покинули «Второй дом» верхом на трех здоровых мер
инах, а хозяин махал нам, согревая в ладони мешочек с десятью серебряными
монетками Ц невероятно дорого, но не в нашем положении торговаться.
Город только просыпался: из домов выходили заспанные люди и шли умыватьс
я к бочкам со сточной водой; кузнецы раздували мехи, гончары разминали гл
ину. Всё как обычно.
Вот только Северные ворота почему-то закрыты, а стражи возле них Ц в неск
олько раз больше, чем вчера. Вместо двух оглоедов стоял целый десяток. При
чем каждый норовил заглянуть в лицо проезжающим или проходящим мимо гор
ожанам.
Похоже, они кого-то ждали.
Ц Сворачиваем, Ц шепнул я Коршуну, и мы завернули за ближайший дом.
Ц В чем дело, Лис? Ц спросил Альберт, едва ворота скрылись из виду.
Ц Ни в чем, дружище, Ц успокоил его я, спешиваясь. Ц Ни в чем. Просто те па
рни на воротах кого-то ждут. И что-то мне подсказывает, что именно нас.
Ц Ха! Да они даже не знают нас в лицо! Ц не слишком уверенно возразил Корш
ун.
Ц Отчего же? Если ты не забыл, мне доводилось бывать у них в тюрьмах. А плен
ников, которыми интересуются Семицветные, принято запоминать раз и навс
егда! Странно, конечно, что они спохватились через семь лет… но, может, что-
то заподозрили насчет Ролинхасов?
Ц И что ты намерен делать теперь?
Ц Есть идея… Лита, дорогая, верни мне мою накидку!
Коршун, не найдя что спросить, вздохнул и важно подбоченился.
Я же спокойно переоделся и опустил капюшон по самый подбородок.
Ц Тронулись! Ц возвестил я, запрыгивая на коня.
Ц Точно Ц тронулись! Ц буркнул Коршун. Он, похоже, до сих пор не уловил с
ути моего простого и оттого еще более гениального плана.
Стражники у ворот приветствовали нас хмурыми мордами. Я мог только надея
ться, что никто из них не осмелится лезть мне под капюшон.
Ц Куда? Ц спросил один из них чуть взволнованным голосом. Похоже, встре
чаться с настоящим Гербертом ему не больно хотелось.
Ц В Верот.
Ц Зачем?
Ц А важно ли об этом знать каждой встречной шавке? Ц надменно бросил я.

Лицо стражника перекосила маска гнева.
Ц Это кто здесь шавка, а? Ц Он выхватил меч, собираясь, видимо, разрубить
меня вместе с конем, но значок, который я ткнул ему под нос, заставил служи
теля порядка надолго задуматься о правильности своих действий.
Ц Простите его, господин! Ц Один из стражей подошел к разозлившемуся на
парнику и вырвал меч из его рук. Ц Нам велели тщательно проверять выходя
щих из города людей…
Ц Я понимаю, мой недоразвитый друг! Ц с издевкой сказал я. Ц Но теперь, д
умаю, проверка окончена?
Ц О да, разумеется! Ц радостно закивал стражник и крикнул через плечо:
Ц Сэмми! Шон! Откройте ворота господину!
Послышался скрежет пудового засова, и две половинки ворот разошлись в ст
ороны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики