ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И повела себя как-то очень уж странно.
Увидев выходящую из кареты Литолайн, Миралисса удивленно вскинула бров
и. Дождавшись, когда мы подойдем к ней поближе, поприветствовала:
Ц Рада вас снова видеть. Жанна, не так ли? Ц спросила она вдруг у Литолайн
. Ц Как ваш брат?
Ц Что? Я? Ц не сразу поняла наследница ал Ролинхаса. Ц Нет, мое имя Литол
айн. Наверное, вы меня с кем-то спутали…
Ц Очень даже может быть, Ц легко согласилась гадалка, пропуская меня и
девушку вперед. Оранжевую она несколько задержала и стала что-то ей тихо
объяснять. Мне ничего более не оставалось, как провести Литолайн в комна
ту предсказаний. В помещении по-прежнему царил полумрак.
Прошла пара минут, и в комнату вошли Миралисса с Оранжевой. Гадалка напра
вилась к устроившейся в одном из кресел Литолайн, Мелла же потянула меня
за рукав:
Ц Зеленый, пока они будут знакомиться, давай поговорим.
Мы перешли в другую комнату. Я никогда здесь не бывал, да и Оранжевая, наск
олько я знал, до этого навещала гадалку только вместе с остальными агент
ами. Очевидно, побеседовать со мной именно в этой комнате Мелле только чт
о посоветовала хозяйка дома.
Ц Миралисса рассказала очень интересные вещи. Не далее как вчера к ней п
риходили три человека. Один из них был ранен, и его принес на себе второй. Т
ак вот, у этого раненого на лице безобразные шрамы. Судя по описанию, это
Ц тот самый Герберт. Про второго же гадалка ничего определенного сказат
ь не может. Ну, высокий, широкоплечий, смуглый… и всё. А вот третьей была Лит
олайн.
Ц Значит, Миралисса всё-таки не ошиблась?
Ц Конечно, нет. Но вели они себя очень странно. Например, Литу обозвали ка
кой-то Жанной. А тот смуглый еще сказал, что Герберта ранили в «Стомской к
руче».
Ц А сама девушка?
Ц Литолайн практически всё время была без сознания и даже падала в обмо
рок на глазах у Миралиссы.
Ц Весьма занятно. Так почему же сама девушка не сообщила… стоп. Но ведь Л
итолайн не могла одновременно быть и здесь, и в доме ал Ролинхаса! Значит,
мы имеем дело либо с удивительным совпадением, либо с очередным проявлен
ием магии. Подмена?
Ц Но зачем и кому это понадобилось?
Ц Тут может быть множество вариантов. Возможно, злоумышленники использ
овали вторую девушку для того, чтобы выведать секреты Дома ал Ролинхас? А
потом забрали свою подельницу и вернули в Дом настоящую Литолайн. Обморо
ки могли стать результатом того, что заклятие действовало слишком долго.

Ц Похоже на правду. Но ты упустил еще одну деталь. Никто не говорит, что на
ша Литолайн Ц настоящая. Может быть, дочь ал Ролинхаса похитили, а вместо
нее оставили эту?
Ц Хм, тоже возможно. Пожалуй, первым делом стоит убедиться, что мы имеем д
ело с настоящей Литолайн.
Ц А Миралисса не может это проверить?
Тут я серьезно задумался: все возможности гадалки не были известны даже
мне.
Ц Почему бы нам не спросить у нее самой? Ц резонно заметил я, и Мелла меня
поддержала.
Мы зашли в зал и обмерли на месте Ц Литолайн без чувств лежала в кресле, а
Миралисса, насвистывая, убиралась на столе.
Ц Вы уже вернулись? Ц спросила она как ни в чем не бывало. Ц Можете заби
рать вашу девочку…
Ц Миралисса, ты…
Ц Да.
Ц Что Ц «да»?
Ц Да, она Ц дочь Ролинхаса.
Мы с Меллой, словно по команде, раскрыли рты.
Ц Ты… как… но мы же…
Ц Да, меня никто об этом не просил, Ц спокойно пояснила Миралисса. Ц Но
мне тоже было интересно знать это… Поэтому, проверяя способности девушк
и, я позволила себе заглянуть в ее память… и нашла там все подтверждения т
ого, что перед нами действительно дочь ал Ролинхаса.
Я не знал, что сказать: гадалка оборвала последнюю ниточку, которая могла
привести нас к преступникам. Мелла, похоже, думала так же, но на всякий слу
чай решила перестраховаться:
Ц А нет ли в ее памяти воспоминаний о человеке с изуродованным лицом?
Ц Я, конечно, понимаю, что ал Ролинхас не очень красив… Ц начала было гад
алка, но Мелла подняла руку. Она всё поняла.
Ц До свидания, Миралисса!
Ц До свидания…
Подхватив девушку, мы покинули домишко гадалки и направились во дворец.

Когда мы были уже в дверях, Миралисса тихо сказала:
Ц Она подходит Радуге. И, уверена, согласится к вам примкнуть…
На этом визит к предсказательнице закончился.


Висельники дядюшки Джо

Ц Не хочешь же ты сказать, Лис, что дядюшка нас подставил?
Я в задумчивости вертел в руке ножик.
Как же его судьба похожа на нашу! Он тоже остр, быстр, смертельно опасен… И
им тоже кто-то манипулирует, использует в своих целях…
Вот только мы, в отличие от ножа, можем еще выбирать… или хотя бы попытатьс
я выбрать!
Ц Чего молчишь, Герберт? Ц не успокаивался Коршун.
Стоило мне поделиться с ним подозрениями, и Альберт начал говорить без у
молку. Отвязаться от него можно было только одним способом Ц ответить н
а его вопросы.
Ц Да, я так думаю.
Ц Это немыслимо, Герберт. Ц Коршун отвернулся к костру, чтобы я не видел,
как подрагивает его левое веко Ц верный признак того, что Альберт очень
сильно взволнован. Ц Просто немыслимо!
Ц Посуди сам, Ц не стал спорить я. Ц Мы посетили особняк Ролинхасов, нич
его там не взяли, подмену никто не обнаружил, в противном случае к Литолай
н стражи присматривались бы получше Ц и ко всему наши лица в особняке ни
кто не разглядел Ц разве не идеально сработано?
Ц Идеально, Ц согласился Коршун. Ц Но ты ведь говоришь, что они искали и
менно тебя!
Ц Человека со шрамом на лице отыскать легче, чем полностью здорового че
ловека Ц не находишь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики