ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И дом, и двор, и его обитатели Ц все выгля
дело негостеприимно.
Неудивительно, что хозяин этого дома столь странен.
Ц Я обойдусь, милорд, вы только проводите меня к домоправительнице, и я…
Ц начала было Эмили, но Дрейвен прервал ее:
Ц Здесь нет домоправительницы. У меня всего лишь горстка слуг. Вы увидит
е, что я не из тех, кто тратит время на всякие пустяки.
Если бы Эмили не знала, что Дрейвен держит на службе двенадцать рыцарей, ч
то он победил на многих турнирах в Европе и был весьма щедро награжден ко
ролем Генрихом, она бы усомнилась в его платежеспособности. Но лорд Дрей
вен Ц человек богатый, говорят, его состояние даже больше, чем у короля.
Решив, что порицанием не вызвать к себе любви со стороны того, кого надееш
ься покорить, Эмили вздохнула и произнесла:
Ц Хорошо, милорд. Я обойдусь.
Дрейвен велел Саймону найти кого-нибудь из слуг и разгрузить повозки.
Ц Я провожу вас в ваши апартаменты, Ц сказал он, обращаясь к Эмили, и заша
гал вверх по ступеням.
Эмили, обескураженная его поведением, помедлила с минуту, а затем двинул
ась следом. Надо же, этот невежда даже не предложил опереться на его руку!
Невероятно! Никто еще не проявлял по отношению к ней такого пренебрежени
я.
Подобрав юбки, Эмили переступила порог и вошла в зал. На нее пахнуло невер
оятным запахом Ц смесью гниющего дерева, дыма и еще чего-то тошнотворно
го. Лучи заходящего солнца проникали сквозь щели закрытых деревянных ст
авней, освещая гнилой тростник, устилавший пол, пустой очаг и три ветхих с
тола, стоявших на козлах посреди зала. Вокруг них бегали пять собак, роясь
в тростнике, а крышки столов выглядели так, словно их никогда не чистили.

Эмили не выдержала и с отвращением наморщила нос, а затем прикрыла его ру
кой, чтобы не задохнуться от вони.
Окинув взглядом зал, она заметила, что здесь нет ни возвышения для хозяин
а дома, ни даже его кресла.
Ц А где ваш стол, милорд?
Ц У меня нет стола, Ц ответил Дрейвен, проходя мимо Эмили к лестнице.
Эмили поспешила за ним. На лестнице по крайней мере можно было дышать Ц з
десь не так воняло, как в зале.
Остановившись перед какой-то дверью, Дрейвен толкнул ее и отступил немн
ого назад, давая Эмили возможность пройти внутрь. Одной рукой он придерж
ивал дверь, а другая покоилась на рукоятке меча.
Эмили прошла мимо него так близко, что даже почувствовала его дыхание, ощ
утила исходящую от него теплоту.
Эта близость так взволновала ее. Она вдруг почувствовала, что ей стало тя
жело дышать. Пряный запах кожи, в которую был одет Дрейвен, каким-то стран
ным образом волновал Эмили, рождая в ней ранее неизведанные ощущения.
В голове у нее снова возник образ изготовившегося к прыжку черного льва.
Граф в ее представлении ассоциировался именно с этим зверем. Он казался
Эмили таким же диким и непредсказуемым. Она почти не сомневалась, что Дре
йвен может через мгновение схватить ее и сделать с ней все, что угодно. И о
на будет бессильна перед ним.
Однако граф не сделал никакого движения, и это вызвало у Эмили еще больши
й интерес. Ее еще сильнее потянуло к нему.
Стараясь отвлечься, Эмили принялась пристально оглядывать комнату. Уны
лая, почти спартанская обстановка очень напоминала монастырскую келью.

Ц Это никуда не годится, Ц возмущенно проговорила Эмили, ужаснувшись п
ри мысли о том, что ей придется провести здесь ночь.
Ц Вы же сказали, что обойдетесь, Ц напомнил Дрейвен.
Эмили посмотрела на него с укоризной:
Ц Я считала, что у вас дом, любезный, а не тюрьма. Едва проговорив это, Эмил
и тут же пожалела о своих словах, однако Дрейвен остался к ним безучастен.

Он стоял в дверях с невозмутимым видом. Меркнущий солнечный свет вызывал
красноватый оттенок на его волосах и холодно отражался в синеве его гла
з.
Ц К сожалению, Генрих не дал мне достаточно времени, чтобы как следует по
дготовиться к вашему прибытию, Ц проговорил наконец Дрейвен, глядя на Э
мили так, словно оценивал силу ее духа. Ц Я пришлю сюда Эдмонда поменять
матрацы и простыни.
Ц Милорд, Ц обратилась к графу Эмили. Она понимала, что не следует говор
ить об этом, но ее отвращение было столь велико, что молчать она не могла.
Ц Надеюсь, вы поймете меня правильно. Дом ваш ужасен и вряд ли приспособл
ен для проживания.
Ц Скажите, миледи, а разве можно понять вас неправильно?
Ц Нельзя, Ц согласилась Эмили. Ц Но я не останусь здесь, пока не будут п
роизведены должные перемены.
Ц Вы останетесь здесь все равно, Ц твердым голосом заявил Дрейвен.
Ц Ничего подобного, Ц резко возразила Эмили.
В глазах графа вспыхнул гнев, такой сильный, что Эмили невольно отшатнул
ась. Она все-таки не хотела покоряться.
Ц Вы сделаете то, что вам сказано, леди, Ц с грозным видом заявил Дрейвен.

Это вывело Эмили из себя. Она знала, какое место занимает, будучи леди, и с э
тим положением были связаны определенные права, а этот человек нарушал и
х.
Ц Я не принадлежу к вашей челяди, чтобы вы мне указывали, и я вам не жена.
Ц Верно, Ц согласился Дрейвен, Ц вы моя заложница.
Ц Нет, я подопечная короля. Разве не так он сказал? Если бы Эмили не была ув
ерена, что этого не может быть, она могла бы поклясться, что заметила в лед
яных глубинах глаз Дрейвена насмешку.
Ц Отец передал мне слова короля о том, что все, что будет сделано со мной, б
удет сделано с ним. Разве не так, милорд?
Ц Так.
Ц Тогда позвольте спросить: как вы думаете, стал бы его величество спать
в этой комнате?
Дрейвен не понимал, что его удивляет больше: что у этой девушки хватает бе
зрассудства возражать ему или что ее аргументы столь сильны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики