ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Вы все же решили позволить мне побывать там? Ц с радостным волнением
спросила Эмили.
Дрейвен бросил на нее укоризненный взгляд:
Ц Вам следовало бы сказать мне, что Саймон не водил вас на ярмарку. Я нико
гда не нарушаю своих обещаний, миледи. Я позволил вам приехать сюда по еди
нственной причине Ц чтобы вы могли увидеть ярмарку. Мне и в голову не при
шло бы возвращать вас в Рейвенсвуд, прежде чем вы воспользуетесь этой во
зможностью.
Эмили порывисто обняла Дрейвена. Ей понравилось прикосновение к его тел
у. Слишком понравилось.
Он торопливо высвободился из ее объятий. Однако Эмили это не огорчило. Сл
ишком хорошо она чувствовала себя сейчас, чтобы обижаться.
Ц Осторожнее, милорд, иначе я могу заподозрить, что вы не тот злой людоед,
каким представляетесь, Ц шутливым тоном заметила Эмили.
Дрейвен ничего не сказал, но его лицо слегка смягчилось.
Ц Сколько времени нужно, чтобы попасть на ярмарку? Ц спросила Эмили.
Ц Немного. Лошади оседланы и ждут нас, Ц ответил Дрейвен, напустив на се
бя строгий вид.
Эмили бросилась мимо него, но в дверях остановилась и оглянулась:
Ц Ну так пошли, милорд! Поторопитесь!
Дрейвен помог Эмили сесть в седло и на этот раз принял все меры, чтобы не к
асаться ее дольше, чем это было нужно.
Вскоре они выехали со двора.
Ц Как вы думаете, там будут жонглеры? Ц спросила Эмили. Ц Я очень люблю
жонглеров. Держу пари, там будет и майское дерево. Кристина всегда расска
зывала истории о ежегодной ярмарке в Йорке. У них всегда было майское дер
ево, хотя ярмарка происходила в августе. А вы когда-нибудь видели акробат
а, который может закинуть ноги через голову? Ц продолжала щебетать Эмил
и. Ц Один такой пришел к отцовскому замку много лет назад, и…
Дрейвен почувствовал, как у него зазвенело в ушах, Ему не так часто приход
ится бывать в обществе людей, которые так любят поговорить, как леди Эмил
и. Даже Саймон не сравнится с ней.
Откуда у нее столько сил, чтобы без умолку говорить? Дрейвен едва успевал
вставить короткие ответы на ее бесконечные вопросы. Вскоре он просто хмы
кал в ответ. Эмили, похоже, это устраивало. Она болтала всю дорогу.
Наконец они добрались до ярмарки. Эмили сама спрыгнула с лошади, не дожид
аясь помощи Дрейвена. Он очень удивился, что она при этом не нанесла себе у
вечья.
Ц Ах, смотрите! Ц восторженно воскликнула Эмили. Глаза у нее сияли от сч
астья. Она вертела головой по сторонам. Ц Как красиво, правда?
Дрейвен окинул взглядом разноцветные палатки, столы, заваленные товара
ми, и толпящихся людей. Его никогда не интересовали ярмарки, но леди Эмили
, похоже, не разделяла его взглядов.
Ц Вы только не отходите от меня, Ц предупредил ее Дрейвен. Он привязал л
ошадей к коновязи и заплатил служителю, чтобы тот присмотрел за животным
и.
Ц Не отойду, Ц пообещала Эмили.
Ц В таком случае пойдемте туда, куда вам хочется, миледи. Остаток дня при
надлежит вам.
Эмили просияла от счастья и, слегка приподняв юбку, двинулась по полю, на к
отором раскинулась ярмарка. Она разглядывала все вокруг с любопытством
ребенка.
Солнце играло на ее золотистых прядях, на щеках выступил легкий румянец.

Ц Засахаренные каштаны для миледи? Ц спросил торговец, когда Эмили под
ошла к одному из столов.
Дрейвен заметил, что она сначала заколебалась, а потом отрицательно пока
чала головой:
Ц Спасибо, нет.
Эмили перешла к следующему столу, а Дрейвен кивнул торговцу и подал ему п
олпенни. Взяв поджаренные каштаны в кожуре, завернутые в мешочек из тонк
ой овечьей кожи, он двинулся за Эмили к следующему столу, на котором были р
азложены туалетные принадлежности.
Ц Вот, Ц сказал Дрейвен, протягивая Эмили мешочек.
Эмили посмотрела на него и улыбнулась:
Ц Как вы узнали, что мне этого хотелось?
Ц Просто мне так показалось.
Эмили улыбнулась еще шире, взяла каштан и положила его в рот.
Ц Мм, какое чудо! Ц тихо проговорила она, от наслаждения закрыв глаза.
Но леди, стоявшая перед Дрейвеном, казалась ему еще большим чудом. Он прод
ал бы остатки своей души, лишь бы оказаться той пищей, которая вызывает у н
ее такой восторг. Облизнув губы, Эмили взяла из мешочка еще один каштан и п
однесла к его губам Дрейвена:
Ц Вы тоже должны попробовать.
Дрейвен с трудом раздвинул губы. Когда Эмили слегка коснулась их, кладя е
му в рот сладкий каштан, его точно обожгло огнем.
Ц Восхитительно, Ц проговорил он, имея в виду ощущение от ее прикоснове
ния.
В этот момент Эмили заметила что-то интересное и отвернулась. Дрейвен с с
илой топнул больной ногой, пытаясь болью заглушить охватившее его желан
ие, но это мало помогло.
Ц Ах, посмотрите! Жонглер! Ц радостно воскликнула Эмили и, схватив Дрей
вена за руку, потащила его за собой.
Ошеломленный, он позволил ей провести себя сквозь толпу. Дрейвен понимал
, что ее прикосновение ничего не значит для Эмили.
Он заскрежетал зубами. О, если у него было хотя бы одно мгновение, чтобы по
казать ей наслаждения, которые превзойдут все те, что она увидит сегодня!
Он так вожделел ее, что мог бы отдать неделю на наслаждения Ц если бы посм
ел.
Но если он и посмеет сделать это, раньше или позже проявит себя проклятие,
и их связь закончится похоронным звоном.
Дрейвен резко мотнул головой и заставил себя смотреть на жонглера, котор
ый подкидывал в воздух то яйца, то дыни, то ножи.
Эмили радостно захлопала в ладоши, прижав при этом мешочек с каштанами к
груди. Дрейвен с завистью посмотрел на мешочек. Он бы с удовольствием пом
енялся с ним местами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики