ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

стоит ли опять копаться в прошлом, когд
а столько надежд на будущее? Зачем снова бередить едва затянувшуюся рану
, связанную с потерей сына? Рона все равно уже не вернешь. Скоро родится др
угой ребенок, и нервный срыв будущей матери вовсе не пойдет во благо его з
доровью.
Рядом есть любимый, надежный человек. И на данный момент это главное. Чело
век, которому можно верить. И тот упорно свидетельствует: Сара Картер пое
хала с ним, а не с Гордоном. Нет никаких оснований подвергать сказанное со
мнению. Но ведь Сара знала обоих Ц и Томпсона и Гайса. Возможно, поехала с
Томпсоном, но с ним ли хотела быть?
Конечно, Джеф вне подозрений, но он многое говорит и делает, руководствуя
сь только одним Ц чтобы ее, Катрин, оградить от лишних переживаний. А така
я позиция допускает замалчивание деталей, перестановку акцентов. И даже
невинную ложь во спасение. Вот, скажем, он отстаивает версию с мячом, а вер
ит ли сам, что подобное могло случиться? Или снова смягчает удар, болью отд
авшийся в сердце несчастной матери? Звучит правдоподобно: ребенок заигр
ался, непредвиденная трагическая случайность Ц мяч летит вниз, все прои
сходит так быстро, что ни вмешаться, ни помочь невозможно… Не слишком ли с
кладно и логично? Самого-то Джефа в тот миг не было рядом…
И Сара Картер… что она за человек? Что знает, что скрывает, что движет ею се
йчас?
Вернулась Эстер с подносом. Катрин заставила себя выпить чашку кофе, съе
сть одно печенье. Собеседница неумолчно тараторила про условия контрак
та, но ее слова не были услышаны. Сара КартерЦ вот кто занимал мысли. Да чт
о там думать про выдвинутые издательством условия! Пусть Эстер к завтраш
нему дню напечатает контракт и перешлет его по почте. На том и закончился
не столько их диалог, сколько затянувшийся монолог редакторши.
Ц Ну, тогда все. Ц Эстер улыбалась.
Ц Наверное, да, Ц вздохнула художница.
Ц Может быть, вас проводить?
Ц Нет. Спасибо. Со мной все в порядке, Ц заверила миссис Гайс.
Она уже решила, что предпримет дальше, и не хотела, чтобы Эстер была в курс
е дела.
Надо встретиться с Сарой Картер! А это не имеет никакого отношения к изда
тельским делам.
На прощание кинула несколько благодарственных слов Эстер.
Ц Спасибо еще раз за заботу. Я постараюсь все сделать наилучшим образом.

Ц В чем я не сомневаюсь.
Расстались добрыми друзьями, после чего Катрин прошла вдоль коридора к с
толу секретарши, предполагая, что предстоит преодолеть некоторые трудн
ости. Наверняка Сара Картер не захочет ее видеть. Но ничего, заставим недо
ступное начальство повернуться лицом к настойчивой посетительнице. И в
конце концов, у нее есть право знать, как и почему погиб Рон!
Ц Я хочу поговорить с мисс Картер. Ц В голосе звучала непреклонная реши
мость.
Секретарша с сожалением улыбнулась:
Ц Мисс Картер очень занята. Вам следует записаться к ней на прием.
Ц Я требую, чтобы вы немедленно, прямо сейчас, сообщили мисс Картер, что м
иссис Гайс хочет с ней встретиться. Это касается гибели ребенка.
Секретарша изумленно вытаращила глаза:
Ц Одну минуту.
Ответные действия последовали незамедлительно. Личная секретарша Сары
Картер пришла в приемную за миссис Гайс пригласить ее в кабинет.
Сара Картер стояла за рабочим столом. Она не сделала ни одного движения н
австречу посетительнице. Обе женщины смотрели друг на друга как противн
ики, как соперницы. Слишком много личного лежало между ними. Катрин с удов
летворением отметила слабые признаки тревоги и напряженности на краси
вом лице мисс Картер: усталость в глазах, сжатые губы и резко поднятый под
бородок.
Сегодня на Саре был ярко-зеленый костюм, который очень шел к ее темным гла
зам и волосам. Но слишком свежи были воспоминания о женщине в черном, чтоб
ы плениться этим красивым фасадом.
Ц Чем я могу помочь вам, миссис Гайс? Ц Вежливый вопрос сопровождался ж
естом, приглашающим сесть.
Ц Я хочу знать правду о смерти моего сына, Ц отрезала Катрин.
Ц Но я уже все рассказала на следствии. Мне нечего добавить. Извините…
Ц Вы лгали.
Сара Картер подняла свои великолепные брови.
Ц Это очень серьезное обвинение.
Ц Кто достал мяч, который… как предполагалось, упал с обрыва?
На щеках начальницы проступили красные пятна.
Ц Я… я не знала, что его достали.
Ц Не кажется ли вам странным, что он оказался среди вещей Рона, когда пол
иция вернула их мне?
Ц Я не понимаю…
Ц А я знаю, что вы лжете.
Ц Думаю, нам следует прекратить этот разговор, миссис Гайс. Знать и доказ
ать Ц это разные вещи.
Ц Вас могут обвинить в даче ложных показаний, Ц произнесла Катрин с угр
озой в голосе, надеясь вырвать признание.
В прекрасных глазах Сары читался вызов.
Ц Вот тогда я и отвечу… если будет необходимость. И расплачусь за то, за ч
то должна платить… если только должна.
Ц Вы можете оказаться за решеткой.
Мисс Картер оценивающе прищурила глаза.
Ц Возможно, вы до сих пор не понимаете, как вам повезло, Ц проговорила он
а нарочито медленно. Ц У вас есть друг… Джеф. Но вы можете потерять его… н
авсегда.
Ц Скажите мне правду, мисс Картер.
Ц Не могу.
Ц Что случилось там, на краю обрыва?
Ц Только один человек может рассказать вам об этом.
Ц И этот человек Ц вы.
Ц Нет.
Ц Тогда кто же?
Ц Джеф Томпсон.

14

Больше ничего из Сары Картер вытянуть не удалось. Но и услышанного было д
остаточно, чтобы встревожиться. Откуда такая уверенность, что только Дже
ф сможет рассказать правду о смерти Рона? Неужели Томпсон утаил, где был в
о время несчастного случая?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики