ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но подумалось, пусть лучше сразу и от меня узнает, чт
о рассчитывать ей не на что, что возврата к прошлому нет. Разве могло мне п
рийти в голову, что моя откровенность будет использована нам с тобой во в
ред? И тем не менее Ц прости. Надо было хотя бы предупредить тебя, что подо
бный разговор с моей бывшей дражайшей половиной состоялся…
Ц О, не оправдывайся. Теперь-то все понятно. Просто нам обоим надо напере
д знать Ц любое умолчание уже немножко попахивает ложью и неизбежно ста
новится угрозой для искренности отношений. Я-то терзаюсь сейчас больше
своей виной, а не твоим просчетом. Ничего этого не было бы, если бы я не выду
мала искусственного расставания на месяц. Какая глупость! На целый неско
нчаемый месяц разлучать себя с человеком, с которым не хочешь расставать
ся ни на день… Вот и решила: сама придумала подобную дурь, сама и признаюсь
в собственной глупости…
Ц Принимаю твое условие Ц никаких умолчаний. Поэтому прошу тебя, скажи,
ты действительно только поэтому и пришла сейчас ко мне? Поясню вопрос: не
было ли это подсознательно связано с желанием в очередной раз учинить мн
е проверку? Все время боюсь, что ты снова и снова мучаешься какими-то сомн
ениями в отношении меня…
Стоит перед ней красивый, статный, сильный мужчина, а в глазах его покорна
я печаль, жалобный упрек, растерянность. Боже, что же она за человек такой
Ц все время заставляет самую близкую ей душу страдать, оправдываться! Ч
ерез что она принудила пройти своего любимого!
Ц Джеф, пожалуйста, прости мне все эти дурацкие сомнения. Но и, клянусь, я п
ришла сюда не за тем, чтобы проверять тебя. Мне и в голову не могло прийти, ч
то могу застать здесь эту женщину. Ц Катрин положила руки ему на грудь, з
аглянула в глаза. Ц Поверь, я уже не провожу параллели. Ты это ты, и не нужн
ы никакие сравнения.
Джеф сжал запястья ее рук, мучительная боль отразилась в его глазах.
Ц Между нами должно быть доверие, дорогая.
Ц Обоюдное. Ведь ты же не сказал мне, что Джун живет у тебя…
Ц Да, теперь-то я понимаю, что умалчивание сродни лжи. Я… Ц Он глубоко вз
дохнул. Ц Господи, когда это кончится?.. Я чувствую, что должен постоянно б
ороться с болью, которую причинил тебе Гордон.
Где-то в квартире хлопнула дверь, напоминая, что они не одни. Появилась Дж
ун, оценивая обстановку высокомерным взглядом. И театрально промолвила:

Ц Какая трогательная сцена! Вы…
Ц Прощай, Джун, Ц резко оборвал ее Джеф.
Та наконец подчинилась, двинулась было к выходу, но на пороге остановила
сь. Злобная усмешка искривила губы:
Ц Кстати, с Гордоном я тоже спала. В постели он был куда лучше тебя, дорого
й. Ц Ее зеленые глаза на мгновение вонзились в Катрин. Ц Ах ты, бедняжка…
Ц Ноты деланного сочувствия заставили завибрировать ее голос.
Ц Какая мерзость! Ц со злостью выпалила Катрин.
Ц Шлюха! Ц одновременно выкрикнул Джеф, чем, впрочем, не помешал своей б
ывшей супруге остаться удовлетворенной произведенным эффектом. Наконе
ц Джун ушла, хлопнув за собой дверью.
Ну вот, снова догоняют тени из прошлого. Казалось бы, какая разница, что в с
онме любовниц Гордона оказалась еще и эта? А вот расстроилась… Еще одна и
змена покойного мужа! И как посмела эта шлюха сравнивать с ним Джефа?
Ц Не обращай внимания на ее слова, дорогой, Ц повинуясь безотчетному по
рыву, произнесла Катрин.
Ц Тьфу ты, ну что за человек! Просто получает удовольствие Ц воткнет нож
, да еще и повернет его! А ведь врет! Еще одна ложь, Ц сказал Томпсон с отвра
щением. Ц Гордон никогда не прикасался к ней.
Ц Откуда тебе знать?
Ц Он сам мне рассказывал уже после нашего с ней развода. Она заигрывала с
ним, но он поклялся, что никогда не пойдет на это. Не хотел, чтобы та когда-н
ибудь воспользовалась возможностью испортить наши отношения.
Ц И ты ему поверил?
Ц Да. Поверь и ты, Гордон не стал бы рисковать нашей дружбой из-за подобно
й связи.
Ц Тем не менее нашим браком он рисковал постоянно, Ц с болью проговорил
а она. Ц Ты значил для него куда больше, чем я.
Ц Катрин… Ц Джеф вздохнул. Ц Да, я был нужен Гордону. Но и ты тоже. Ты была
его женой и в этом смысле Ц единственной женщиной. Из всех женщин только
ты значила для него очень много. А изменами он прикрывал свои комплексы и
ощущение никчемности.
Кажется, Катрин сама начинала понимать это, впрочем, легче все равно не ст
ановилось. Если бы не Рон, их брак разлетелся бы вдребезги и никакие силы в
мире не заставили бы ее вернуться к мужу.
Ц Я начал презирать его за то, как он вел себя по отношению к тебе, Ц прод
олжал Джеф. Ц Я хотел забрать тебя у него. Так отчаянно хотел… Ц Он сжал г
убы, словно желая остановить поток исповедальных слов, но усилием воли з
аставил себя улыбнуться. Ц Впрочем, зачем я все время говорю о прошлом? Н
ам обоим это совершенно ни к чему. Ведь все уже кончено. На прошлом поставл
ен крест.
Ц Не совсем так…
Катрин колебалась. Может, действительно не стоит ворошить прошлое? А вдр
уг ее стремление узнать правду о несчастном случае испортит их отношени
я? Но ведь они говорили об обоюдном доверии… А доверия не бывает без знани
я истины. Вот если бы человек сказал, что бывшая жена живет у него… Но Катр
ин-то тоже промолчала о своей встрече с миссис Томпсон… Все, что осталось
не сказанным, живет в сознании и рождает сомнения и недопонимание.
Ц Я встречалась с Сарой Картер. Ц Катрин очертя голову бросилась навст
речу неизвестности. Лишь бы скорее покончить с сомнениями! Ц Хотела узн
ать, что произошло тогда на краю обрыва.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики