ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


По нашему мнению, существующая редакция ст.ст. 26
и 29 советско-румынского договора, как и ст. ст. 31 и 33
советско-польского договора, не дает оснований для
ограничительного их толкования.
Договорные нормы, определяющие подсудность дел,
возникающих из правоотношений между родителями и
детьми, должны распространяться и на дела о снижении
размера алиментов, взысканных по судебному решению.
Поэтому правильно, например, один из пермских судов отка-
зался рассматривать исковое заявление проживающего в г. Перми
,гр-на Б. о снижении размера алиментов, взыскиваемых с него по ре-
шению народного суда Ленинского района г. Львова на содержание
дочери - польской гражданки, проживающей с матерью в Варшаве.
Дела, возникающие из правоотношений между родителями и детьми,
проживающими раздельно, согласно договору с Польшей подсудны
судам того государства, гражданином которого является ребенок.
В связи с этим заявление Б. было передано для рассмотрения в поль-
ский суд.
Такой же точки зрения придерживаются, как видно, и польские
суды. Так, гр-н П., проживающий в Польше, на основании решения
народного суда Кривого Рога выплачивал ежемесячно \| своей за-
работной платы на содержание дочери Любови - советской граждан-
ки, проживающей вместе с матерью в СССР. В связи с рождением
еще двоих детей гр-н П. обратился в польский суд по месту своего
стр. 331; А. И. Пергамент, Вопросы разрешения дел о взыскании
алиментов в международном частном праве, <Очерки международ-
ного частного права>, ИМО, 1963, стр. 85-87; И. К. Городецкая,
Вопросы семейного права в договорах о правовой помощи, <Право-
вое сотрудничество между социалистическими государствами>, ИМО,
1962, стр. 111-112; Д. Д. Аверин, Некоторые коллизионные во-
просы в практике исполнения судебных решений по договорам о пра-
вовой помощи, <Советское государство и право> 1964 г. № 9, стр. 151.
29
жительства с иском о снижении размера алиментов, взыскиваемых с
него по решению советского суда. В соответствии со ст. ст. 31 и 33
советско-польского договора польский суд признал это дело себе не-
подсудным, предложив П. обратиться в советский суд.
К делам, возникающим из правоотношений между
родителями и детьми, следует относить и дела о переда-
че детей на воспитание. Если супруги проживают раз-
дельно, вопрос о том, кому из них следует поручить
воспитание ребенка, должен, на основании договоров Су]
Польшей и Румынией, решаться судом того Государства,1-
гражданином которого является ребенок.
Между проживающей в Ленинграде советской гр-кой П. и ру-
мынским гр-ном Ш., проживающим в Румынии, возник спор о вос-
питании сына Анатолия - советского гражданина, проживающего
вместе с матерью в СССР. Несмотря на то, что гр-н Ш. требовал
рассмотрения дела румынским судом по месту своего жительства,
народный суд Калининского района Ленинграда правильно принял.
дело к рассмотрению 2.
Следует иметь в виду, что на основании договоров
советские суды должны рассматривать иски об установ-
лении отцовства в отношении внебрачных детей - совет-
ских граждан, а в отношении детей - иностранных
граждан - если все заинтересованные лица проживают
в СССР. При этом мать ребенка может поставить вопрос
об установлении отцовства как в отношении иностран-
ца, так и в отношении советского гражданина.
При применении советско-польского договора возник
вопрос о толковании ст. 32 этого договора (правоотно-
шения между внебрачным ребенком и его матерью и
отцом определяются <законодательством Договориваю-
щейся Стороны, гражданином которой является ребе-
нок>) и ст. 33 (компетентными в решении таких вопро-
сов признаются суды того государства, законодательство
которого подлежит применению).
У советской гр-ки К. 5 января 1959 г. родилась дочь Анна. С от-
цом ребенка К. в браке не состояла. Рождение ребенка было заре-
гистрировано в одном из отделов загса Львовской области. В марте
1959 года К. приняла польское гражданство и переехала в Польшу.
Ребенок также приобрел польское гражданство. По заявлению К.
См. <Социалистическая законность> 1966 г. № 3, стр. 32.
См. т а м ж е,
1 См. <
2 См. там ж е,
30
уездный суд в Кросне Оджанском (ПНР) 4 сентября 1963 г. устано-
вил, что отцом ребенка является советский гр-н Р., проживающий
в Львовской области, и взыскал с него средства на содержание до-
чери в размере 300 злотых ежемесячно. Взыскательница обратилась
к Львовскому областному суду с ходатайством о разрешении испол-
нения этого решения на территории СССР. Львовский областной суд
отказал в исполнении решения. Кассационная жалоба гр-ки К. была
Верховным Судом Украинской ССР оставлена без удовлетворения.
Отказ в разрешении исполнения был мотивирован тем, что ребенок
по рождению является советским гражданином, польское граждан-
ство он приобрел позднее, а поэтому в соответствии со ст. ст. 32 и
33 советско-польского договора компетентным по данному делу яв-
ляется не польский, а советский суд с применением при этом совет-
ского законодательства.
По нашему мнению, текст ст. 32 едва ли дает осно-
вания для толкования его в том смысле, как это сделали
суды Украины. Если бы договаривающиеся государ-
ства имели в виду подчинить рассматриваемые правоот-
ношения закону страны гражданства ребенка по рожде-
нию, они должны были бы указать на это в договоре.
Однако в договоре такого указания нет. Надо сказать,
что и в других договорах правоотношения между вне-
брачным ребенком и его родителями подчинены закону
страны гражданства ребенка (например, ст.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики