ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV


59
Ивлин Во: «Возвращение в
Брайдсхед»


Ивлин Во
Возвращение в Брайдсхед



OCR Ц Андрей Дерябкин
Оригинал: Evelyn Waugh, “Brideshead Revisited”
Перевод: Инна Максимовна Бернштейн

Аннотация

Творчество классика английск
ой литературы XX столетия Ивлина Во (1903-1966) хорошо известно в России. «Возвращ
ение в Брайдсхед» (1945) Ц один из лучших романов писателя, знакомый читател
ям и по блестящей телевизионной экранизации.

Ивлин Во
Возвращение в Брайдсхед

СВЯЩЕННЫЕ И БОГОХУЛЬНЫЕ ВОСП
ОМИНАНИЯ ПЕХОТНОГО КАПИТАНА ЧАРЛЬЗА РАЙДЕРА

Посвящается Лауре

Я Ц это не я; ты Ц это не он и н
е она;
они Ц не они.
И. В.

Пролог.
БРАЙДСХЕД ОБРЕТЕННЫЙ

Я дошел до расположения третьей роты на вершине холма, остановился и пос
мотрел вниз, на наш лагерь, только теперь открывавшийся взгляду сквозь б
ыстро поредевший утренний туман. В тот день мы его оставляли. Три месяца н
азад, когда мы сюда входили, все было покрыто снегом; сегодня кругом проби
валась первая весенняя зелень. Тогда я подумал, что, какие бы ужасные карт
ины разорения ни ждали нас впереди, плачевнее этого зрелища я ничего не у
вижу; теперь я думал о том, что не увезу с собой отсюда ни одного мало-мальс
ки светлого воспоминания.
Здесь умерла любовь между мною и армией. Здесь кончались трамвайные пути
, так что солдаты, в подпитии возвращающиеся из Глазго, могли спокойно спа
ть на скамейках, покуда их не разбудят на конечной остановке. От трамвая д
о ворот лагеря надо было еще пройти, наверное, четверть мили, на протяжени
и которых успевали застегнуться на все пуговицы и выровнять фуражку на г
олове перед входом в караулку; четверть мили, на протяжении которых бето
н на обочине уступал место траве. Здесь проходил передний край города. Од
инаковые тесные жилые кварталы с кинотеатрами обрывались, и дальше начи
нался глубокий тыл.
На том месте, где находился наш лагерь, еще недавно были выгон и пашня; сох
ранился хозяйский дом в ложбине, служивший нам помещением батальонной к
анцелярии; кое-где, поддерживаемые плющом, еще виднелись остатки стен, не
когда ограждавших плодовый сад; пол-акра захиревших старых деревьев поз
ади душевой Ц вот все, что от него осталось. Ферма была предназначена на с
нос еще до вторжения военных. Прошел бы еще один мирный год, и службы, огра
ды, яблони были стерты с лица земли. Уже и теперь между голыми земляными на
сыпями лежало полмили недостроенного бетонированного шоссе, а в поле по
обе стороны от него осталась сеть незасыпанных канав Ц след дренажной с
истемы, заложенной муниципальными подрядчиками. Еще один мирный год, и с
юда шагнули бы соседние пригороды. Теперь и армейские бараки, в которых м
ы только что зимовали, тоже ждали здесь своей очереди на слом.
За шоссе, укрытый даже зимой в лоне густых деревьев, стоял городской сума
сшедший дом Ц предмет наших постоянных шуток, и против его чугунных огр
ад и массивных ворот смешной и жалкой казалась наша колючая проволока. В
погожие дни было видно, как на аккуратных, усыпанных гравием дорожках и ж
ивописных лужайках парка прогуливаются и резвятся сумасшедшие Ц счас
тливые коллаборационисты, отказавшиеся от неравной борьбы, люди, у котор
ых не осталось неразрешенных сомнений, которые до конца выполнили свой д
олг, законные наследники века прогресса, на досуге наслаждающиеся унасл
едованным богатством. Когда мы маршировали мимо, солдаты кричали через з
абор: «Пригрей для меня местечко, приятель. Жди меня к вам, я скоро!» Но Хупе
р, мой взводный из недавно мобилизованных, не мог простить им их беспечно
й жизни. «Гитлер свез бы их в газовую камеру, Ц говорил он. Ц По мне, так и н
ам не грех у него кой-чему поучиться».
Сюда в разгар зимы я привел походным маршем роту бодрых, окрыленных наде
ждой людей; говорили, будто нас недаром перебросили из внутренних районо
в в предместье портового города и теперь мы наконец отправимся на Ближни
й Восток. Но дни проходили за днями, мы занялись расчисткой снега и разрав
ниванием учебного плаца, и у меня на глазах их разочарование сменилось п
олной апатией и покорностью судьбе. Они ловили запахи портовых кабачков
и прислушивались к знакомым мирным звукам заводских сирен и оркестров н
а танцплощадках. Получив увольнительную в город, они околачивались на пе
рекрестках и норовили улизнуть за угол при виде приближающегося офицер
а, чтобы, отдавая честь, не ронять себя в глазах новых подруг. В ротной канц
елярии копились докладные и рапорты об отпуске по семейным обстоятельс
твам; и каждый день в полусумраке рассвета начинался со скуления симулян
та и настойчивой скороговорки кислолицего кляузника.
А я, который по всем инструкциям должен был поддерживать в них бодрость д
уха, как мог я им помочь, когда сам был так беспомощен? Отсюда наш полковни
к, под началом которого формировался батальон, был переведен куда-то с по
вышением, и вместо него пришел другой, из чужого учебного пункта, он был мо
ложе и не так располагал к себе. Теперь в офицерской столовой не встречал
ось почти никого их старых добровольцев, вместе проходивших строевую по
дготовку в первые дни войны; все разъехались кто куда Ц одни списаны по с
остоянию здоровья, другие получили повышение и попали в чужие батальоны
, кто перешел на штабную работу, кто записался в специальные части, один бы
л убит на учениях, а один предан военно-полевому суду; их место заняли те, к
то пришел по мобилизации;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики