ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Простите меня, Ц сказал Себастьян через некоторое время. Ц Боюсь, я б
ыл нелюбезен с вами сегодня. Брайдсхед часто оказывает на меня такое дей
ствие. Но я должен был познакомить вас с няней.
«Зачем?» Ц подумал я, но ничего не сказал. Жизнь Себастьяна была подчинен
а целому кодексу подобных необходимостей:
«Мне непременно нужна оранжевая пижама», «Я не могу встать с кровати, пок
а солнце не дойдет до моего окна», «Я обязательно должен сегодня выпить ш
ампанского!»
Ц А на меня он оказал действие прямо противоположное, Ц только заметил
я.
Себастьян довольно долго хранил молчание, потом обиженно сказал:
Ц Я же не расспрашиваю о вашей семье.
Ц И я не расспрашиваю.
Ц Но у вас вид заинтригованный.
Ц Естественно. Вы так загадочно молчите о ней.
Ц Я думал, что обо всем молчу загадочно.
Ц Пожалуй, меня действительно занимают чужие семьи Ц видите ли, сам я пл
охо знаю, что такое семья. Мы только двое с отцом. Какое-то время за мной при
глядывала тетка, но отец прогнал ее за границу. А мама погибла на войне.
Ц О… как необыкновенно.
Ц Она была в Сербии с Красным Крестом. Отец с тех пор не совсем в себе. Живе
т в Лондоне один как сыч и коллекционирует какую-то дребедень.
Себастьян сказал:
Ц Вы и не подозреваете, от чего вы избавлены. А нас уйма. Можете посмотрет
ь в Дебретте.
Он снова повеселел. Чем дальше отъезжали мы от Брайдсхе-да, тем полнее осв
обождался он от своей подавленности Ц от какой-то тайной нервозности и
раздражительности, которые им там владели. Солнце светило на шоссе прямо
нам в спину, мы ехали, словно догоняя собственную тень.
Ц Сейчас половина шестого. К обеду мы как раз доберемся до Годстоу, потом
завернем и выпьем в «Форели», оставим Хардкаслу его машину и вернемся пе
шком по берегу. Ведь верно, так будет лучше всего?
Вот мой подробнейший отчет о первом кратком посещении Брайдсхеда; мог ли
я знать тогда, что память о нем вызовет слезы на глазах пожилого пехотног
о капитана?

Глава вторая

На исходе летнего семестра кузен Джаспер удостоил меня последним визит
ом и великой ремонстрацией. Накануне я сдал последнюю экзаменационную р
аботу по новейшей истории и был свободен от занятий; темный костюм Джасп
ера в сочетании с белым галстуком красноречиво свидетельствовал о том, ч
то у моего кузена, напротив, сейчас самые жаркие денечки, и на лице у него б
ыло усталое, но не умиротворенное выражение человека, сомневающегося в т
ом, что он сумел показать себя наилучшим образом в вопросе о дифирамбике
Пиндара. Долг и только долг привел его в тот день ко мне, хотя лично ему это
было крайне неудобно Ц и мне, надо сказать, тоже, ибо он застал меня в двер
ях, я торопился сделать последние распоряжения в связи со званым ужином,
который давал в тот вечер. Это должен был быть ужин из серии мероприятий, п
редназначенных умилостивить Хардкасла, чей автомобиль мы с Себастьяно
м оставили на улице и тем навлекли на него серьезные неприятности с прок
торами.
Джаспер отказался сесть: он пришел не для дружеской беседы; он встал спин
ой к камину и начал говорить со мной, по его собственному выражению, «как д
ядя с племянником».
Ц За последнюю неделю или две я несколько раз пытался с тобой увидеться.
Признаться, у меня даже возникло ощущение, что ты меня избегаешь. И если эт
о так, Чарльз, то ничего удивительного я в этом не нахожу.
Ты, вероятно, считаешь, что я лезу не в свое дело, но я в каком-то смысле за те
бя отвечаю. Ты не хуже моего знаешь, что после… после войны твой отец неско
лько утратил связь с жизнью и живет как бы в собственном мире. Не могу же я
сидеть сложа руки и смотреть, как ты совершаешь ошибки, от которых тебя мо
гло бы оградить вовремя сказанное слово предостережения.
На первом курсе все делают ошибки. Это неизбежно. Я сам чуть было не связал
ся с совершенно невозможными людьми из Миссионерской лиги, они в летние
каникулы организовали миссию для сборщиков хмеля, но ты, мой дорогой Чар
льз, сознательно или по неведению, не знаю, угодил со всеми потрохами в сам
ое дурное общество, какое есть в университете. Ты, может быть, думаешь, что,
живя на частной квартире, я не вижу, что делается в колледже, зато я слышу. И
слышу, пожалуй, даже слишком много. В «Обеденном клубе» я по твоей вине вдр
уг сделался предметом насмешек. К примеру, этот тип, Себастьян Флайт, с кот
орым ты так неразлучен. Может быть, он и неплох, не знаю. Его брат Брайдсхед
был человек положительный. Хотя этот твой приятель, на мой взгляд, держит
ся престранно, и он вызывает толки. Правда, у них вся семья странная. Ведь М
арчмейны с начала войны живут врозь. Это всех страшно поразило, их считал
и такой любящей четой, но он вдруг в один прекрасный день уехал со своим по
лком во Францию и так с тех пор и не вернулся. Словно погиб на войне. А она ка
толичка, поэтому не может получить развода, вернее, не хочет, я так понимаю
. В Риме за деньги можно получить что угодно, а они феноменально богаты. Фл
айт, может быть, и неплох, допускаю, но Антони Бланш Ц для этого человека н
ет и не может быть абсолютно никаких оправданий.
Ц Мне и самому он не особенно нравится, Ц сказал я.
Ц Но он постоянно вертится здесь, и в колледже этого не одобряют. Его зде
сь терпеть не могут. Вчера его опять окунали. Ни один из твоих теперешних п
риятелей не пользуется у себя в колледже ни малейшим весом, а это самый ве
рный показатель. Они воображают, что, раз они могут сорить деньгами, значи
т, им все дозволено.
Кстати, и об этом. Мне не известно, какое содержание назначил тебе дядюшка
, но держу пари, ты расходуешь в два раза больше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики