ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Изыскан я, Себа
стьян по своему тоже, но Художник Ц это земной тип, волевой, целеустремле
нный, зоркий и в глубине души с-с-страст-ный, верно, Чарльз?
Но у кого пользуетесь вы признанием? На днях я разговаривал о вас с Себаст
ьяном. «Чарльз Ц художник, Ц сказал я ему. Ц Он рисует, как молодой Энгр»
. И вы знаете, что ответил Себастьян? «Да да, Алоизиус тоже очень недурно ри
сует, но, конечно, он гораздо современнее». Так обаятельно, так забавно.
Конечно, те, у кого есть обаяние, в мозгах не нуждаются. Стефани де Венсанн
четыре года назад покорила меня совершенно. Мой милый, я даже красил ногт
и на ногах тем же лаком, что и она. Я говорил ее словами, прикуривал сигарет
у, как она, и разговаривал по телефону совершенно ее голосом, так что герцо
г вел со мною длинные интимные беседы, принимая меня за нее. Это, главным о
бразом, и натолкнуло его на столь старомодные мысли о пистолетах и шпага
х. Мой отчим считал, что мне это послужит превосходным уроком. Он надеялся
, что таким путем я изживу мои, как он выражался, «английские привычки». Бе
дняга, у него такие латиноамериканские взгляды. Так вот, я ни от кого ни ра
зу не слышал о Стефани худого слова, исключая герцога, понятно; а ведь она,
мой милый, женщина положительно безмозглая.
Увлеченный рассказом о старой любви, Антони забыл про свое заикание. Всп
омнил он о нем в тот же миг, как был подан кофе с ликером.
Ц Настоящий з-з-зеленый шартрез, созданный еще до изгнания монахов. Сте
кая по языку, он пять раз меняет вкус. Словно глотаешь п-призрак. Вам хотел
ось бы, чтобы Себастьян был сейчас с нами? Ну, разумеется, хотелось бы. А мне
? П-право, не знаю. Как, однако, наши мысли настойчиво возвращаются к этой бу
тоньерке очарования. Вы, наверное, гипнотизируете меня, Чарльз. Я привожу
вас сюда Ц удовольствие, мой милый, которое влетит мне в копеечку, Ц с ед
инственной целью поговорить о самом себе и не говорю ни о чем, кроме Себас
тьяна. А это странно, потому что, в сущности, в нем нет ничего загадочного, з
агадочно только одно: как он умудрился родиться в такой зловещей семье.
Не помню, вы знакомы с их семейством? Едва ли он вас когда-нибудь допустит
до знакомства с ними. Он слишком хорошо все понимает. Это люди, безусловно
, страшные. Вам никогда не казалось, что в Себастьяне есть что-то чуточку с
трашное? Нет? Может быть, это мое воображение; просто временами он бывает с
виду так похож на своих родных.
Во-первых, Брайдсхед. Существо архаическое, прямо из пещеры, замурованно
й тысячу лет. У него такое лицо, словно ацтекский скульптор попытался выс
ечь портрет Себастьяна. Это ученый изувер, церемонный варвар, лама, отрез
анный от мира ледниками, Ц можете считать как угодно Потом Джулия. Вы зна
ете, какова она собой. Не знать этого невозможно. Ее фотографии появляютс
я в иллюстрированных газетах с постоянством рекламы «Пилюль Бичема». Бе
зупречно прекрасное лицо женщины флорентийского Кватроченто; с такой в
нешностью любая пошла бы на сцену, любая, но не леди Джулия; она Ц великос
ветская красавица такого же толка, как… ну, скажем, как Стефани. И ни на йот
у богемы. Всегда корректная, жизнерадостная, непринужденная. Собаки и де
ти ее обожают, другие женщины тоже; мой милый, она душегубка, хладнокровна
я, корыстная, хитрая и беспощадная. Может быть, в помыслах и кровосмесител
ьница, не знаю. Вряд ли. Все, что ей нужно, Ц это власть. Следовало бы устрои
ть специальный суд святой инквизиции и сжечь ее. Там есть, если не ошибаюс
ь, еще одна сестрица, ребенок. О ней пока ничего не известно, за исключение
м того, что недавно ее гувернантка потеряла рассудок и утопилась. По-види
мому, прелестное дитя. Так что, сами понимаете, бедному Себастьяну, в сущно
сти, ничего и не остается, как быть милым и обаятельным.
Но настоящая бездна отверзается, когда доходишь до родителей Это такая ч
ета, мой милый! «Как леди Марчмейн это удается?» Ц таков один из кардиналь
ных вопросов века. Вы ее не видели. Очень, очень красивая женщина, никаких
ухищрений, элегантные серебряные пряди в волосах, естественный очень бл
едный цвет лица, огромные глаза Ц просто диву даешься, какими большими о
ни кажутся и как удачно просвечивают голубые жилки на веках, где всякой д
ругой понадобилось бы наложить тени; жемчуга и несколько крупных, как зв
езды, бриллиантов Ц фамильные драгоценности в старинной оправе; и голос
, мягкий, как молитва, и такой же властный. И Ц лорд Марчмейн, слегка, быть м
ожет, располневший, но о-очень импозантный, magnifico
Великолепный (итал.)Велико
лепный (итал.)
, сластолюбец, скучающий байронический тип, заразительно праздный,
совсем не из тех, кто дает себя в обиду. И эта рейнхардовская монашенка, мо
й милый, просто изничтожила его Ц да-да, совершенно. Он нигде не решается
показаться. Это последний в истории достоверный случай, когда человека в
буквальном смысле изгнали из общества. Брайдсхед не хочет с ним видетьс
я, барышням с ним видеться не дозволено, Себастьян, правда, к нему открыто
ездит ввиду своей обаятельности. Но больше с ним никто знаться не желает.
Да вот, не далее как в сентябре леди Марчмейн гостила в Венеции в палаццо Ф
ольере. Сказать вам по правде, она была там самую чуточку смешна. К «Лидо»
она, естественно, даже близко не подходила, а целыми днями разъезжала в го
ндоле по каналам с сэром Адрианом Порсоном Ц и такие позы, мой милый, прос
то мадам Рекамье; я как-то однажды ехал навстречу и переглянулся с гондол
ьером из палаццо, который мне, естественно, знаком, Ц мой милый, как он мне
подмигнул!

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики