науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Набережная была уже заполнена войсками, когда Сано добрался до берега. Охранники расположились в маленьких лодках вокруг Дэсимы, чтобы не допустить контактов команды корабля с их запертыми на острове соотечественниками. Дальше за пляжем выжившие люди с разбитого катера плыли к берегу, а волны поглощали их суденышко. От поста портового патруля новые катера, груженные солдатами, спешили в сторону голландского корабля, который по мере приближения казался все больше и больше. Вершины скал над заливом расцветились алыми военными знаменами. Сано поспешно привязал коня у поста и побежал по причалу.
— Подождите! — крикнул он, маша руками последнему отчаливающему катеру.
Никто не обратил на него внимания. Затем в отдалении Сано увидел, как моряки готовят к выходу три боевых корабля Нагасаки. Они водружали мачты, ставили весла и пушки, разворачивали паруса и флаги с гербами Токугавы. Сано добежал до самого большого корабля в тот момент, когда пушкари и лучники устраивались на палубе, а начальство взошло на сходни.
Губернатор Нагаи в великолепных доспехах с выкрашенным красным лаком нагрудником, кольчужными рукавами, многочисленными пластинами, связанными красным шелковым шнуром, в шлеме с золотыми оленьими рогами возглавлял группу своих помощников. Переводчик Исино, испуганный и неуклюжий в своих доспехах, плелся следом. Когда Сано присоединился к остальным, Нагаи спорил на палубе с капитаном.
— Мы пока ни при каких обстоятельствах не должны открывать огонь по голландскому кораблю, — сказал Нагаи.
— Но, досточтимый губернатор, — отозвался капитан, — варвары уже напали на Японию. Смолчать при таком оскорблении — значит расписаться в трусости. Я могу изрядно повредить голландский корабль. Пушкари на скалах прикончат его. — Лицо капитана выражало неистовый патриотизм. — Это наш шанс продемонстрировать военную мощь Японии!
Помощники громко вторили ему, но губернатор Нагаи покачал своим круглым золотым боевым веером:
— Наши приготовления к обороне еще не завершены. Сейчас нет гарантии, что мы быстро победим голландцев, а Нагасаки понесет минимальный ущерб. И подумайте о последствиях битвы. Даже если мы не дадим варварам уйти из Японии живыми, свидетелями нынешних событий станут тысячи других иностранцев. Мы не можем заставить всех молчать, не вызвав ответной реакции со стороны их правительств, когда те в конце концов узнают, что весь международный флот не вернулся домой. Торговцы разнесут слухи по портам, куда часто заходят корабли Ост-Индской компании. Голландцы пошлют больше кораблей. Наша страна не выдержит мощного удара флота компании, не понеся огромного урона. Даже если нам удастся избежать полного поражения, в сражениях погибнет несметное число людей, нарушится международная торговля, что обойдется нам очень дорого. Я не ввергну Японию в войну ради того, чтобы удовлетворить честолюбие какого-то глупца! — Показывая всем своим видом, что разговор закончен, Нагаи повернулся к главному помощнику: — Всем передан приказ быть наготове, пока от меня не поступит сигнал?
— Да, досточтимый губернатор.
— Тогда отчаливаем. Я должен договориться с голландцами о перемирии, пока события не сделали войну неизбежной.
Нагаи пошел на нос; свита последовала за ним. Капитан распорядился ставить паруса. Сано взобрался на палубу и окликнул губернатора:
— Губернатор Нагаи! Подождите!
Солдаты схватили Сано, стиснув его со всех сторон железными руками. Нагаи обернулся; его лицо со сведенными бровями потемнело.
— Что вы здесь делаете? — спросил он, направляясь к Сано. — Выбросьте его за борт, и отчаливаем, — приказал он солдатам.
— Подождите! — крикнул Сано, когда солдаты начали переваливать его через ограждение. — Губернатор Нагаи, позвольте мне отправиться с вами и поговорить с голландцами.
— Что за чушь! — Толстые губы Нагаи раздраженно дернулись, однако его короткий кивок остановил солдат. — Вам мало неприятностей, причиной которых вы стали? Вы не разоружили голландский корабль, когда имели возможность это сделать. Вы могли принять признание шлюхи, закрыть дело об убийстве Спаена и позволить варварам мирно сойти на берег. И вот ваши недальновидность и безрассудство поставили под угрозу все государство.
Он гневным движением упер свой боевой веер в залив, где рыбацкие лодки жались к причалам, иностранные суда старались подойти как можно ближе к берегу, а голландский корабль величественно возвышался над водой. Однако Сано заметил уже знакомый ему хитрый блеск в глазах Нагаи: тот понял, что если Сано займется переговорами с голландцами, то губернатора Нагаи никто ни в чем не обвинит в случае их провала.
— Голландский капитан знает меня. — Сано поспешил выручить Нагаи, чтобы тот, меняя решение, не потерял лица перед своими людьми. — Услышав о моих усилиях по поимке убийцы его соотечественника, он может согласиться на перемирие.
Спустя мгновение Нагаи кивнул.
— Отпустите его, — приказал он солдатам. — Командуйте, — бросил губернатор капитану.
Под аккомпанемент мерной песни гребцов и плеска весел корабль отошел от причала. Сано встал рядом с губернатором на носу, откуда они наблюдали за голландским кораблем, окруженным патрульными катерами. Рядом с ним они выглядели крошечными. От влажного соленого ветра Сано было холодно. Его мускулы, уже и без того напряженные от возбуждения, сжимались; плечо болело. Только при встрече с капитаном Оссом он поймет, как лучше держаться, чтобы добиться мира. Но теперь у Сано появился шанс определить роль Нагаи в убийствах и контрабанде, убедить губернатора снять с него обвинения.
Губернатор Нагаи искоса взглянул на Сано.
— У моего клана долгая история военного руководства. Даже в мирное время мы считаем стратегию ведения военных действий важной сферой знания, потому что война и политика очень похожи — вы не согласны? — Сано кивнул, не понимая, куда тот клонит. — Да. Хорошо. В молодости я изучал записки моего предка, генерала Нориямы, жившего более трехсот лет назад, во времена сёгунов Асикага. У него есть высказывание: «Атакуй ветви; ослабляй дерево». Он применил свою теорию в войне против одного генерала-соперника. Вместо того чтобы убить соперника, он взял в заложники его семью, сделав того бессильным перед Нориямой. Смелый ход, и его гениальность не только в самой концепции, но и в практическом применении. Видите ли, генерал Норияма не брал заложников сам; это делали его подчиненные. Таким образом он избегал всяких неблагоприятных последствий в случае неудачи замысла и не удручал своего господина открытым стремлением к власти.
— Понимаю, — ответил Сано. Его уже предупредили, что если он схлестнется с губернатором, то его мать, тетушки, дядюшки и кузены пострадают от рук приспешников Нагаи. И еще губернатор Нагаи подстраховался на тот случай, если ловушка не сработает и бакуфу вдруг поставит под сомнение то, как он обращается с делом Сано. Если трибунал признает Сано невиновным, то Нагаи обвинит во всем своих подчиненных и избежит наказания.
— Мне трудно понять, почему вы так активно интересуетесь государственными делами, когда ваши дни на земле сочтены? — Губернатор Нагаи усмехнулся.
Из всех врагов Сано самым ненавистным ему был Нагаи — символ всего самого порочного в верхних эшелонах бакуфу. Он должен изо всех сил держать себя в руках, чтобы использовать слабости Нагаи в своих интересах, но только не выпуская из поля зрения главную цель.
— На вашем месте я не был бы так уверен в этом, досточтимый губернатор. — Глядя, как корабль разрезает серые волны, Сано заговорил, как и губернатор, вкрадчивым тоном. — Сегодня я побеседовал с Киёси, переводчиком Исино и старшим чиновником Охирой. Чем глубже вникаешь в открытое вами на меня дело, тем слабее оно представляется. В конце концов, ни одного из свидетелей нельзя считать вполне беспристрастным, достойным доверия или безупречным. Трибунал едва ли не заметит этого.
— О? — Лицо Нагаи оставалось непроницаемым.
— Возьмите, к примеру, Киёси, — продолжал Сано. — Его показания связывают меня с контрабандой, но он сошел с ума. Судьи усомнятся во всем, что он скажет. И совсем нетрудно прийти к заключению, что Киёси лгал, выгораживая некое лицо, с которым у него тесные служебные или личные отношения. — «Вроде вас, губернатор», — имел в виду Сано. — Потом Исино. Он был единственным переводчиком, который присутствовал во время моих переговоров с варварами. Его заявление о том, что происходило между мной и ними, нельзя подтвердить. А так как Исино свободно говорит по-голландски, он имеет самые лучшие возможности вступить с варварами в сговор и вызвать конфликт настолько масштабный, чтобы спровоцировать насилие.
— Да. Хорошо. — Воинское облачение губернатора зловеще подчеркивало его наследственные черты. — Переводчик Исино и старший чиновник Охира очень важные свидетели. У них прекрасные послужные списки.
Это означало, что они будут твердо придерживаться своих показаний, отражая всякое обвинение в необъективности или предубежденности, которое Сано выдвинет против них. Более того, они извлекут пользу из своего положения, тогда как Сано, обвиняемый, должен бороться с презумпцией виновности, от которой его не защитят ни должность, ни заслуги.
— Охира — самый сомнительный свидетель из всех, — добавил Сано, подавляя отчаяние. Лишь несколько минут отделяли его от противостояния с голландцами. — Кто располагал большими возможностями увезти варваров с Дэсимы и убить их? К тому же любой поймет, почему он хочет обвинить меня в предательстве и совращении невинного юноши: это объяснит поведение его сына и уменьшит позор семьи, не так ли? — Сано раскрыл замеченный им намек на сговор между Охирой и Нирином. — По-моему, Охира — главный подозреваемый.
— Но зачем ему было убивать Яна Спаена? — нетерпеливо спросил Нагаи.
Отсутствие мотива оказалось единственным слабым звеном в деле против Охиры.
— Пока не знаю, но намерен выяснить, — ответил Сано.
Нагаи пожал плечами, не отрывая взгляда от голландского корабля. Сано уже видел, что команда на палубе готова к очередному залпу. И, ощущая, как уходит время, он заторопился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
Загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   циклы национализма и патриотизма --- идеологии России, Украины, ЕС и США
загрузка...

Рубрики

Рубрики