ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я хотел бы пригласить тебя на свадьбу моей сес
тры. Бракосочетание состоится этим летом…
Ц Ники, неужели ты не можешь пригласить на эту свадьбу женщину, с которой
поддерживаешь сейчас самые близкие отношения? Ведь за тобой постоянно г
оняется целое стадо красавиц!
Ц Но ни одна из них мне не нужна, Марджи. Ц Она искоса взглянула на него, и
он заметил в ее глазах легкий испуг. Ц Эй, не подумай чего-нибудь такого. Я
приглашаю тебя просто как друга, как единомышленника, сотоварища… Не то
лько моя сестра, но и наш отец, все наши родственники и близкие друзья буду
т рады познакомиться с тобой. Ты полюбишь всех их… Как полюбишь Мадрид, вс
ю Испанию…
Ц Испанию? Свадьба состоится в Испании? Ц Она уставилась на него теперь
уже с нескрываемым страхом. Ц Но ведь это так далеко! Лететь через океан
… А как же Шон?…
Ц С Шоном может остаться твоя мама… Послушай, Марджи, от Америки до Европ
ы Ц всего несколько часов лета. На современном реактивном лайнере Ц эт
о рукой подать… Короче, ты хочешь взять интервью у моего большого брата и
ли не хочешь?
Она раздумывала не больше минуты и согласилась.

4

Первая встреча с Фернандо сохранилась в ее памяти во всех деталях. Когда
она вошла к нему в кабинет, который был больше похож на роскошный особняк
на крыше небоскреба, чем на обычный офис, он поднялся из-за стола, улыбнул
ся и протянул ей руку.
Ц Добрый день, мистер Ретамар, Ц сказала Марджи, и, как только их пальцы с
оприкоснулись, а глаза встретились, внутри нее что-то вспыхнуло, а через м
гновение неимоверный жар охватил все ее тело. Ц Спасибо, что согласилис
ь встретиться со мной.
Ц Рад познакомиться с вами, мисс Уайет, Ц официальным тоном ответил он
и вновь улыбнулся, не отводя от нее взгляда.
Ц Пожалуйста, называйте меня просто Марджи.
Ц В таком случае вы можете называть меня Фернандо. Ц Он придвинул ей ст
ул и опять уселся за стол напротив нее. Ц Судя по рассказам моего младшег
о брата, вы, кажется, произвели на него большое впечатление.
Ц Я бы так не сказала, но… мы с ним хорошие друзья.
Ц Просто друзья?
Ц Да… просто хорошие друзья. Ц Марджи тоже улыбнулась. Ц Вы не возража
ете, если я буду записывать ваше интервью на диктофон? Это поможет избежа
ть фактических ошибок и каких-то недоразумений при подготовке материал
а к печати.
Ц Разумеется, не возражаю.
Пока она доставала из сумки диктофон, Фернандо на минуту вышел из кабине
та и дал какое-то указание секретарше.
Ц Извините, Ц сказал он, вернувшись на свое рабочее место, и шутливым то
ном добавил: Ц А теперь можете начинать обстрел моей личности самыми не
ожиданными вопросами.
Марджи слегка откашлялась, чтобы снять в горле сухость, и спросила:
Ц Скажите, Фернандо, как и когда возник «Ретамар»?
Это было ее первое ответственное редакционное задание, первое серьезно
е интервью, и она начала нервничать. С каждой минутой нервы давали о себе з
нать все настойчивее и настойчивее, и ее не мог успокоить даже тот факт, чт
о человек, у которого она брала интервью, оказался очень привлекательным
.
И, по существу, он оказался совсем не таким, каким Марджи представляла его
себе до встречи. В ее воображении Фернандо почему-то должен был как две ка
пли воды походить на Ники. Да, братья были почти одинакового роста, имели о
динаковый цвет кожи и оба были черноволосы и черноглазы. Но на этом их схо
дство заканчивалось. Дальше следовали одни различия. Ники, ровесник Мард
жи, показался ей вдруг Ц в сравнении с его старшим братом Ц ужасно молож
авым и… каким-то очень незрелым.
Тридцатитрехлетний Фернандо Ретамар был фантастически красив и неверо
ятно мужествен. Во всем его облике ощущались сила, властность и жизненна
я умудренность. Черные как уголь глаза смотрели на нее с хладнокровным с
покойствием и беспредельной проницательностью; казалось, его взгляд бу
равил ее насквозь, проникал в самые потаенные закоулки души.
Спустя минуту-другую ее нервное напряжение спало, она взяла себя в руки и
повторила заданный вопрос, но уже в утвердительной форме:
Ц Насколько я знаю, издательскую империю «Ретамар» основал ваш отец, не
так ли?
Ц Совершенно верно. А шесть лет назад, когда умерла моя мать и отец потер
ял всякий интерес к этому бизнесу, я взял бразды правления в свои руки.
Ц Ваша мама была шотландкой, не правда ли?
Ц Да, по происхождению. Ее родители были шотландцами, но родилась она в ш
тате Флорида, куда они переехали вскоре после свадьбы… Я вижу, Ники довол
ьно скрупулезно посвятил вас в детали моей биографии.
Ц Да… кое о чем он мне рассказал. Вы были очень молоды, когда взяли на себя
такую огромную ответственность Ц управлять издательским домом. Вам пр
ишлось, наверное, очень трудно поначалу? Ц Марджи старалась не уходить в
сторону от вопросов, которые наметила задать Фернандо.
Ц Трудности пробуждают во мне энергию, и я люблю, когда судьба бросает мн
е вызов, -сказал он.
Зазвонил телефон. Ее собеседник поднял трубку и стал разговаривать. Прош
ло несколько минут, прежде чем она смогла продолжить интервью. Спустя не
которое время раздался второй звонок, потом третий. Когда Марджи вынужде
на была прервать интервьюирование в четвертый раз, ее нервы не выдержали
, и она раздраженным голосом произнесла:
Ц Вы могли бы сказать своей секретарше, чтобы она в течение какого-то вр
емени не соединяла вас с вашими партнерами и клиентами.
Ц Извините, Марджи, но я очень занятой человек, Ц спокойно ответил он.
Ц Ну хорошо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики