ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Да, Фернандо Ретамар умел соблазнять. Он знал, как можно возбудить женщин
у, знал эрогенные зоны, о которых Марджи даже не подозревала. За несколько
минут этот мужчина сорвал с нее маску сдержанной, хладнокровной личност
и и превратил ее в нормальную, страстную женщину, которой нужен был норма
льный секс и которая захотела иметь этот секс именно с ним и только с ним.
Сейчас она готова была сделать для него все… все что угодно.
Когда наконец он уложил ее, абсолютно голую и трепещущую от страсти, на кр
овать и лег на нее сверху, она разрыдалась и попросила его овладеть ею нем
едленно, иначе нервы ее не выдержат и все может закончиться довольно пла
чевно… Как только Фернандо вошел в нее, вошел осторожно, не торопясь, Мард
жи почувствовала сначала радость, вое торг, какое-то неизведанное счаст
ье; потом, когда его движения усилились и он стал проникать в нее все глубж
е и глубже, она ощутила внушительные размеры мужского члена; затем возни
кла острая боль, она вскрикнула, попыталась высвободиться из-под него, но
как раз в этот момент боль прошла, и Марджи успокоилась.
Фернандо понял, что ей стало больно, и понял почему. Он уже приготовился бы
ло выйти из нее, как вдруг она притянула его к себе, страстно поцеловала в
губы и прерывисто зашептала:
Ц Не уходи… не останавливайся, пожалуйста. Там… все уже, и мне теперь не б
ольно. Мне так хорошо с тобой…
Он обнял ее, и их сладостные гонки возобновились. И продолжались не менее
часа. А завершились в одно мгновение, когда все вокруг Марджи вдруг превр
атилось в густой туман и она задрожала, закричала, застонала от неимовер
ного блаженства, какое испытала впервые в жизни.
После того, как Фернандо помог ей лишиться девственности, между ними зав
язался безумный, бурный роман. Он длился несколько месяцев, которые прол
етели со скоростью звука, если не быстрее. И что же от этого романа осталос
ь? Только воспоминания… Нет, Фернандо никогда не питал к ней глубоких чув
ств, у него никогда не было в отношении нее каких-то серьезных намерений.
Она сама внушила себе, что они были. На самом же деле этот мужчина просто п
опользовался ею, сколько хотел, а потом выбросил, как кожуру от съеденног
о апельсина.
Зато у нее есть Шон…
Марджи подошла к шкафу с документами, выдвинула один из ящиков и стала пе
ребирать папки. Ей надо было сосредоточиться на работе, чтобы побыстрее
выбросить из головы Фернандо. Отыскав нужную папку, она вытащила ее из ящ
ика и, едва уселась опять за стол, как зазвонил телефон.
Ц Мисс Уайет? Ц Голос на другом конце провода был незнаком Марджи.
Ц Да, я слушаю. Ц Она открыла папку и начала аккуратно перелистывать до
кументы.
Ц Это говорит миссис Джойс из детского сада. Боюсь, мне придется попроси
ть вас подъехать к нам и забрать Шона. Ему явно нездоровится. У него темпер
атура. Сто четыре градуса по Фаренгейту.
Все, о чем она сегодня размышляла и что ей казалось таким важным, в одно мг
новение куда то испарилось, бесследно исчезло.
Ц Я выезжаю сию же секунду, Ц бросила Марджи в трубку и стремительно на
правилась к двери.

5

Марджи стремглав выбежала из своего офиса. Заседание совета редакторов
закончилось как раз в этот момент. Сквозь стеклянную стену перегородку г
лавного офиса она мельком увидела Фернандо, окруженного толпой ответст
венных сотрудников, которые один за другим похлопывали его по спине и бе
з конца улыбались друг другу. Чувствовалось, что у всех было приподнятое
настроение, а ведь утром, всего несколько часов назад, в редакции царил по
лный мрак.
Когда Керк Сэлинджер увидел Марджи с сумкой через плечо, бегущую к выход
у, его глаза округлились, и он окликнул ее:
Ц Марджи, вы куда? Сейчас не самое удобное время уходить с работы, через н
есколько минут я собираюсь провести еще одно заседание.
Марджи приостановилась.
Ц Очень сожалею, Керк, но у меня заболел сын, я должна забрать его из детса
да.
Керк нахмурился и хотел что-то сказать, но его опередил подошедший Ферна
ндо:
Ц Что с ним случилось?
Ц Не знаю, но у него очень высокая температура, Ц бросила уже на ходу Мар
джи; сейчас ей было не до заседаний и не до ответов на чьи бы то ни было вопр
осы Ц она должна была немедленно ехать к заболевшему сыну, а все остальн
ое не имело никакого значения.
Ц Энн, я не вернусь сегодня на работу. Ц Марджи подошла к окну дежурного
администратора уже после того, как нажала на кнопку лифта. Ц Поэтому, пож
алуйста, оставь запись интервью с Питером Кентом на столе у Норманна. Да, и
не забудь послать Махмуда за снимками, которые мы заказали.
Двери лифта раздвинулись. Марджи забежала в кабину и услышала позади себ
я знакомый голос:
Ц Я еду с тобой.
Обернувшись, она увидела Фернандо. Он вошел в лифт вслед за ней.
Ц Меня не нужно сопровождать, Ц холодно ответила она; ей меньше всего х
отелось сейчас находиться в его компании. Ц О самочувствии Шона я сообщ
у тебе по телефону… Или ты хочешь убедиться, что он действительно заболе
л, чтобы потом выставить меня перед судом плохой матерью, которая должны
м образом не следит за здоровьем сына, не так ли?
Ц Ты несешь околесицу, Марджи.
Ц Неужели? Ц Она мрачно взглянула на него. Ц Я знаю все уловки, на котор
ые ты способен, Фернандо; за годы нашего знакомства мне вполне удалось вы
числить их. Я знаю, например, почему ты купил журнал «Время и люди», в котор
ом среди других работаю и я.
Ц И почему же, интересно? Ц Новый босс новой компании насторожился.
Ц Потому что эта сделка дает тебе власть надо мной, и ты намерен использо
вать ее для оказания на меня еще большего давления, чтобы в конце концов я
отдала тебе Шона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики