ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если бы ей из-за Шона пришлось взят
ь сегодня отгул, завтра стол вообще исчез бы под грудой бумаг. В редакции ц
арил хаос.
Целая толпа старших сотрудников собралась в кабинете заседаний совета
редакторов; все о чем-то шумно говорили, спорили, галдели…
Ц Марджи, ты в курсе? Сегодня будет заседание, Ц услышала она голос Норм
анна Даблдэя, нового редактора отдела документального очерка. Он шел за
кофе и приостановился около ее стола. Ц Похоже, процесс поглощения наше
го журнала не только начался, но уже заканчивается.
После этих слов у Марджи слегка защемило под ложечкой, а в голове мелькну
ла горькая мысль: если это действительно так, все ее неимоверные усилия п
робиться к креслу главного редактора оказались пустой тратой времени.

Ц Эй, откуда такая тоска в глазах, Марджи? Ц Норманн слегка коснулся пал
ьцами ее руки. Ц Ты одна из самых талантливых редакторов, с которыми мне
приходилось работать. Не бойся, уж тебе-то не придется пополнять ряды без
работных.
Ц Спасибо за доверие, Норманн, но я сомневаюсь, что твои предсказания так
легко сбудутся.
Она улыбнулась ему. Норманн был привлекательным мужчиной и пару месяцев
назад стал ее близким другом. Он действительно нравился ей. В отличие от м
ногих других. Из всех мужчин, с которыми она познакомилась за последние г
оды, ей никто не был так симпатичен, как Норманн.
Ц Тебе принести чашечку кофе из автомата, чтобы ты взбодрилась? Ц спрос
ил он.
Ц Пожалуй, мне это не помешает. Спасибо, Норманн. Буду признательна.
Когда он вышел из офиса, Марджи посмотрела ему вслед через стеклянную ст
ену-перегородку, а мгновение спустя ее внимание привлекло суетливое дви
жение нескольких сотрудников около окошечка дежурного администратора
. Ее взгляд случайно скользнул вправо, и тут в потоке людей, выходивших из
лифта, она с ужасом обнаружила… Фернандо Ретамара!
Да как он посмел явиться к ней на работу? Впрочем, тут же спохватилась Мард
жи, возможно, у него назначена встреча с каким-то другим сотрудником журн
ала? Во всяком случае сегодняшний дежурный администратор Энн Браун, кото
рая всегда отличалась повышенной строгостью, наверняка не позволит ему
войти без заказанного заранее пропуска.
Но Фернандо вошел. Без всякого пропуска. И направился прямо к ее офису. Мар
джи видела, как он лишь улыбнулся и что-то сказал Энн, и та, тоже улыбнувшис
ь, тут же дала ему «зеленый свет».
Интересно, что же он сказал этой строгой администраторше? Может быть, как
ой-нибудь пылкий комплимент в чисто испанском духе? Или, может, просто оча
ровал ее своей обаятельной улыбкой?… От ее внимания не ускользнуло, как в
се, буквально все женщины, прохаживавшиеся по коридору, не спускали с нег
о глаз до самого того момента, пока он не подошел к двери ее офиса. И так был
о всегда и везде, раздраженно подумала Марджи: женщины буквально липли к
нему. Он их притягивал к себе как магнит, и если кому-нибудь из них удавало
сь сблизиться с ним, то такая женщина уже не могла оторваться от него, как
муха не может вырваться из липучки.
Но она, Марджи, не из таких. За эти годы она хорошо изучила Фернандо и давно
уже перестала быть мухой. И он уже давно не был для нее волшебным магнитом.

Впрочем, она должна была признать, что он выглядел великолепно, и у него по
-прежнему имелись все шансы соблазнить, по сути дела, любую женщину. Эта м
ысль, пришедшая Марджи в голову при виде Фернандо, разозлила ее, и, когда о
н приблизился к ней, она бросила на него презрительный взгляд и резким го
лосом спросила:
Ц Зачем ты пришел, Фернандо? У меня для тебя нет ни одной минуты!
Ц Твое гостеприимство просто поражает, Марджи, Ц мягко заметил он.
Ц Ты и мое гостеприимство Ц два несовместимых понятия, Ц ответила она
. Он прикрыл за собой дверь, и Марджи с ужасом осознала, что оказалась с ним
одна в замкнутом пространстве. Ц Я всегда держу дверь в свой офис открыт
ой, Ц заявила она, но он полностью проигнорировал замечание хозяйки каб
инета и молча уселся в кресло, стоявшее у ее рабочего стола.
Фернандо выглядел как никогда раскрепощенным и импозантным; выражение
его лица было таким же деловым и серьезным, как и его одежда.
Ц Я несколько раз звонил тебе, Ц сказал он, Ц но тебя все время не было д
ома или ты просто не брала трубку. Тогда я попросил твою мать, чтобы ты пер
езвонила мне. Ответных звонков не последовало. И вот я вынужден явиться к
тебе собственной персоной, чтобы обсудить будущее нашего сына.
Ц Нам бесполезно говорить о чем бы то ни было, потому что мы просто не спо
собны понять друг друга.
Ц У тебя прекрасный офис, Ц проигнорировав ее слова, заметил Фернандо.
Ц Я слышал, тебе прочат еще более высокий пост в вашей компании.
Ц Откуда такие сведения?
Ц Слухом земля полнится. Ты, кажется, забыла, что я кое-что понимаю в издат
ельском бизнесе, и у меня есть в нем свои интересы.
Да, Фернандо был связан с издательским бизнесом. Еще как. И он не просто по
нимал «кое-что» в нем. Ему принадлежал один из крупнейших издательских к
онцернов в США Ц «Ретамар». Этот концерн объединял целый ряд наиболее р
еспектабельных издательских фирм и домов, а также известных и малоизвес
тных периодических изданий. Под крылом «Ретамара» выходил в свет и набир
авший силы журнал «Время и люди».
Ц Что ж, мне льстит, что ты так интересуешься моей карьерой и даже являеш
ься собственной персоной в мой офис, чтобы уточнить подробности, Ц с выз
овом сказала Марджи. Ц Мне просто жаль твое время, ты его тратишь на пуст
опорожние разговоры со мной вместо того, чтобы заняться чем-то серьезны
м и важным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики