ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Ее логика не буксовала, нервы не дергались, она говор
ила абсолютно спокойным голосом. Ц Но эта уловка не пройдет, сеньор Рета
мар. Даю вам твердую гарантию.
Ц Не хотел бы разочаровывать тебя, но я выкупил этот журнал только потом
у, что это было очень выгодной сделкой. Не забывай, что я прежде всего бизн
есмен.
Ц Я ни на йоту не верю тебе, Фернандо Ретамар, и при сложившихся обстояте
льствах предпочла бы поехать к Шону одна. Ц И, давая понять, что беседа за
кончена, Марджи наградила его лучезарной улыбкой. Ц Так что оставь меня
в покое и иди своей дорогой.
Ц В данный момент это не так-то просто сделать, Ц с невозмутимой улыбко
й ответил Фернандо.
Она вдруг со страхом осознала, что они находятся вдвоем в тесном простра
нстве лифта. Через секунду-другую их взгляды скрестились, как острые шпа
ги, и яркие, подробные воспоминания об их первом интимном свидании и посл
едующем бурном романе опять отодвинули на второй план все другие ее мысл
и и чувства. Она вспомнила даже, как однажды они из-за какой-то мелочи силь
но поссорились в кухне, а спустя полчаса, прихватив с собой недопитое вин
о и не переставая ругаться, незаметно перекочевали из кухни в спальню. Та
м они выпили еще по бокалу, и, как только их молодые тела, разгорячившиеся
от вина и ругани, коснулись постели, дурацкая ссора тотчас погасла…
Когда лифт наконец остановился, Марджи быстро вышла в подземный гараж и,
запустив руку в сумку, стала лихорадочно искать ключи от автомобиля. Но к
лючи как в воду канули. Она занервничала. Чтобы не терять время, Фернандо п
редложил ей поехать в детсад на его машине.
Ц Но ведь я же четко сказала тебе, что поеду туда одна!
В этот момент ключи выпали из сумки, и не успела Марджи поднять их, как Фер
нандо резко наклонился и в мгновение ока завладел ими.
Ц Благодарю. Ц Она протянула руку, чтобы принять от него ключи, но он быс
трым шагом направился прочь от лифта, небрежно бросив ей через плечо:
Ц Моя машина стоит дальше.
Она едва поспевала за ним и через каждые три-четыре ярда не уставала повт
орять:
Ц Фернандо, отдай мне ключи.
Но он полностью игнорировал ее, а когда подошел к своему «пежо», сразу отк
рыл обе дверцы, уселся за руль и снова бросил ей через плечо:
Ц Прошу в машину, мадам, или через пять секунд вы останетесь одна в гараж
е. Ц И он включил зажигание.
Ц О Боже! Подожди же! Ц завопила она. Мотор взревел, и Марджи, испугавшись
, что Фернандо может действительно оставить ее одну в этом подземелье, с м
аху запрыгнула в автомобиль и плюхнулась на сиденье рядом с ним. А в следу
ющее мгновение на ее колени плюхнулась связка ключей и прозвучали споко
йные слова:
Ц Я отвезу тебя в детсад к нашему сыну, у которого очень высокая температ
ура. Не думаю, что я поступаю непорядочно или неразумно.
Через несколько минут, когда черный «пежо» Фернандо мягко выскользнул и
з полутемного гаража на улицу и засверкал в лучах полуденного солнца, Ма
рджи почти уже успокоилась Но ее взгляд оставался тревожным. Она искоса
посмотрела на Фернандо, потом ее грустные глаза скользнули по приборном
у щитку и остановились на встроенных часах: с того момента, как ей позвони
ли из детского сада, прошло около четверти часа.
Фернандо тоже бросил на нее беглый взгляд. От его внимания не ускользнул
о выражение напряженного ожидания на ее лице, но еще он успел заметить, ка
к из-под ее черной юбки сверкнули белые гладкие колени, когда она перекла
дывала одну ногу на другую.
Ц Кстати, в одни из ближайших выходных, -вдруг заговорила она, Ц я хотела
свозить Шона в Канаду. Вернее, не я, а мы с Норманном. Он предложил, чтобы мы
втроем совершили туристический бросок на север. Пару недель назад мы нач
али готовиться к поездке, и вот сегодня этот звонок из детсада… Разумеет
ся, я бы предупредила тебя, если бы поездка состоялась; ведь по субботам ты
обычно забираешь Шона к себе. Ц Она искоса посмотрела на него; ее глаза, к
ак кусочки голубого льда на солнце, излучали яркое и одновременно холодн
ое свечение. Помолчав, она добавила: Ц Впрочем… наверное, я зря тебе об эт
ом говорю. В конце концов, это не твое дело, с каким мужчиной я общаюсь, как о
бщаюсь и куда мы с ним и моим сыном собираемся ехать.
Ц Ты так считаешь?
Ц Считаю, Ц сухо ответила Марджи.
Но все было не совсем так. Хотя Норманн действительно предложил, чтобы он
и втроем слетали на два-три дня в Страну кленового листа, она до сих пор не
дала ему определенного ответа, а тем более согласия. Сказать по правде, со
дня их знакомства Марджи так и не перестала колебаться, раздумывая, как е
й строить дальнейшие отношения с Норманном Даблдэйем, и нужно ли их стро
ить вообще.
Ц Что ж, Марджи, рад за твои успехи в офисе и за его пределами. Рад, что в теб
е обнаружилась тяга к путешествиям. Ц Она заметила, как в черных глазах Ф
ернандо сверкнули молнии, а его руки сжали руль так сильно, что побелели с
уставы пальцев. Ц Но, признаться, я удивлен, что ваша связь с Норманном со
храняется так долго.
Ц И что тебя удивляет?
Ц Сразу, как только я увидел его, мне стало ясно, что он не относится к тому
типу мужчин, который может заинтересовать тебя. Ц Фернандо усмехнулся
и посмотрел ей прямо в глаза. Ц Ты натура одухотворенная, пылкая, можешь
быть очень бурной… Норманн же, на мой взгляд, скучноват и, если говорить от
кровенно, слабоват. Такие мужчины, как он, совсем не способны управлять то
бой и уж тем более возбуждать тебя.
Ц Ты мелешь полную чепуху! Ц негодующе вскрикнула она.
Слова Фернандо ужаснули Марджи, но еще больше ужаснул ее тот факт, что он б
ыл абсолютно прав.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики