ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пока они убирали со стола посуду, приехала Джина. Она ласково обняла внук
а и сказала:
Ц Ну, мой хороший, ты выглядишь сегодня даже лучше, чем я ожидала. Ты меня з
аставил сильно поволноваться.
Ц Бабушка, а мне делали укол, но я не плакал, Ц с гордостью похвастался Шо
н.
Ц Какой ты у меня храбрый мальчик. Ц Джина села на стул, пододвинутый ей
Фернандо, и перевела взгляд на дочь. Ц Ты выглядишь усталой, дочка. Пожал
уйста, попроси Фернандо отвезти тебя на пару часиков домой, выспись, а я по
ка побуду с внуком. Нет смысла всем нам толпиться в одном месте.
Ц Да нет, ма, я чувствую себя нормально и не хочу оставлять Шона…
Ц Твоя мама права, Марджи, Ц довольно резко перебил ее Фернандо. Ц Раз о
на предлагает тебе воспользоваться ее присутствием и съездить домой пе
редохнуть, ты не должна отказываться. Кстати, заодно мы могли бы захватит
ь с собой кое-какие вещички для Шона, например, пижаму, зубную щетку и тому
подобное.
Фернандо был прав. Марджи взглянула на сына и спросила:
Ц Малыш, ты побудешь с бабушкой, если мы с папой на некоторое время отлуч
имся? Нам надо заехать домой.
Шон кивнул и попросил привезти одну из его самых любимых книжек Ц про ди
нозавров.
Ц Обязательно привезем, мой маленький. Ц Она обняла сына и нежно чмокну
ла в лобик. Ц До скорого!
Когда они вышли из больницы, Марджи с наслаждением вдохнула свежий утрен
ний воздух, который после ночной духоты в палате показался ей живительны
м бальзамом. Небо над головой сияло жемчужно-розовой беспредельностью,
и день обещал быть ясным и жарким.
Фернандо открыл перед ней дверцу, Марджи вспорхнула на сиденье, и поблес
кивающий черный «пежо» рванул с места… Когда они остановились перед ее д
омом, Фернандо внимательно посмотрел на нее и неожиданно предложил ей то
, что уже предлагал раньше:
Ц Марджи… Я все-таки очень хочу, чтобы ты и Шон поехали со мной в Испанию.

Ц А почему ты вдруг заговорил об этом? Твое предложение у меня просто в г
олове не укладывается, Ц ответила Марджи. Ц Я знаю, что ты не терпишь туг
одумов, но я поступила бы в высшей степени безрассудно, если бы согласила
сь с твоим предложением в мгновение ока. Нет, это как раз тот случай, когда
надо семь, а то и более раз отмерить и лишь один раз отрезать.
Ц Наоборот. Я считаю, мы с тобой уже потратили впустую слишком много врем
ени, чтобы позволить себе и дальше тянуть резину.
Его взгляд скользнул по лицу Марджи, на мгновение задержался на чувствен
ных губах и вдруг, будто пронзив искрящиеся голубые глаза, коснулся, каза
лось, самых глубин ее души. Она моментально вспыхнула, ее бросило в неимов
ерный жар, по всему телу разлилась сладостная истома, и к ней вновь пришло
внезапное и безудержное желание отдаться этому мужчине. Отдаться прямо
сейчас, в машине.
Ц Послушай, Марджи, давай как следует обсудим этот вопрос в твоем доме,
Ц сказал Фернандо и выбрался из автомобиля. Ц Пожалуй, ты права: тут нел
ьзя рубить сплеча…
Марджи словно раздвоилась. Одна ее часть была настроена резко заявить ем
у, что она не желает, чтобы он входил вместе с ней в ее дом; другая же испытыв
ала радость оттого, что ему не захотелось сразу уехать, покинуть ее. А в сл
едующее мгновение Марджи почти с упоением вдруг вспомнила, как легко Фер
нандо умел возбуждать ее чувства в прошлом, лет пять назад. Стоило ему поз
вонить ей на работу и сказать своим самоуверенным и чувственным голосом
, что он хочет ее, как сердце у нее тут же начинало бешено колотиться и всю е
е в момент охватывало буйное желание оказаться рядом с ним, причем совер
шенно голой…
Вставляя ключ в дверь дома, она с грустью подумала: те денечки, когда она м
огла воспламеняться от одного лишь его слова, ушли навсегда, и теперь Фер
нандо уже не возбуждал ее с такой легкостью, как раньше, и она уже не испыт
ывала прежнего благоговения перед его властью.
Как только они вошли в дом, Марджи сказала деловым тоном:
Ц Мне надо позвонить в офис и предупредить секретаршу, что сегодня я не с
могу выйти на работу.
Ц Я позвоню туда сам и все объясню. Ц Фернандо поднял трубку. Ц Думаю, х
отя бы поначалу никто не станет перечить в чем-либо новому боссу, не так л
и?
Он стал разговаривать по телефону с секретаршей, а Марджи поднялась наве
рх, чтобы подобрать кое-какие вещички для Шона. При виде его игрушечной же
лезной дороги, протянувшейся из спальни на лестничную площадку, ее сердц
е болезненно сжалось. Кроватка так и стояла неубранная, и она подошла к не
й и расправила простыни и одеяло. Затем подняла с пола его любимого плюше
вого медвежонка и уселась с ним на край кровати. Марджи едва успела помол
иться и поблагодарить Бога за спасение сына, как в дверях раздался голос
Фернандо:
Ц С тобой все в порядке?
Ц Да. Ц Ее глаза на фоне бледного, измученного бессонной ночью лица све
тились, пылали яркой голубизной.
С минуту или две, пока они молча смотрели друг на друга, он думал только о т
ом, что у него в жизни нет и не может быть ничего дороже этой женщины и их ре
бенка. Отныне, рассуждал Фернандо, он должен действовать без всяких коле
баний и проволочек, и если ему все-таки придется перебираться в Испанию, о
н поедет туда с сыном и Марджи.
Заметив, с каким интересом Фернандо осматривает спальню Шона, Марджи спр
осила:
Ц Сравниваешь? Спальня Шона в твоем доме больше этой комнаты?
Ц Примерно такая же. Ц Он усмехнулся и добавил: Ц Но в ней чуточку больш
е порядка. В моем доме до сих пор убирается миссис Стоун. Она ни за что не до
пустит, чтобы хоть в одной комнате завелась хотя бы одна пылинка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики