ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Что случилось? – спросила она, входя в зал. Мистер Ныоэлл и мистер Эндрюс, торговые агенты по зерну и шерсти, повернули головы в ее сторону.
– Это все ваша жена! – с негодованием воскликнул Ныоэлл, указывая на Блайд пальцем.
– При всем моем уважении, милорд, вы женились на настоящей разбойнице, – добавил Эндрюс.
– Должно быть, она подслушала наш вчерашний разговор, – вставил Ныоэлл. – Потому что Родейл и Хибберт снизили цены раньше нас.
Блайд с тревогой посмотрела на Роджера, который явно был удивлен и рассержен не меньше своих агентов. Не хватало только ему устроить ей сцену в их присутствии. Однако Блайд вес же не ожидала услышать от мужа то, что услышала.
– Леди Блайд – герцогиня Иденская. И если вы еще раз позволите себе неуважительно отзываться о моей жене, то можете забыть о том, что работаете на меня. Вы меня поняли? – гневно произнес Роджер, обращаясь к мужчинам.
– Простите нас, милорд, – торопливо извинился Ньюэлл.
– Мы ни в коем случае не хотели проявить неуважение, – смущенно добавил Эндрюс.
Несмотря ни на что, муж защищал ее, с радостью подумала Блайд. Это был очень хороший знак.
– Поговорим завтра утром. Мне нужно время, чтобы все обдумать, – произнес с недовольным видом Роджер и жестом отправил агентов прочь.
Те откланялись и поспешили уйти.
Оставшись наедине с мужем, Блайд почувствовала желание извиниться. В конце концов, он только что защитил ее честь. Нежно улыбаясь, она подошла к Роджеру, но холодное выражение его лица заставило ее замереть на месте.
– Ты подлая шпионка! – в негодовании выпалил Роджер.
– Прошу тебя, говори тише. Твой крик может испугать Миранду.
– Миранда – моя дочь, а не твоя! – выкрикнул Роджер.
– Ты сам мне все рассказал вчера ночью, – попыталась защититься Блайд. – Почему я не должна была воспользоваться этим?
– Это ты наняла убийцу, который стрелял в меня? – сквозь зубы процедил Роджер.
Блайд не могла поверить своим ушам. Забыв обо всех советах матери и бабушки, она гневно воскликнула:
– Что за глупое предположение! Это не я, а ты гнил в Тауэре, и это я сделала тебе одолжение, выйдя за тебя замуж!
Роджер молча повернулся и направился к выходу.
– Куда ты идешь?
– Нюхать гардении! – бросил через плечо Роджер и вышел из дома.
– Сукин сын, – тихо выругалась Блайд и, обессилев, прислонилась к стене. Еще никогда ей не было так горько. Тут только она заметила, что в доме царит невероятная тишина, словно все его обитатели замерли, внимательно слушая перепалку между ней и мужем.
Конечно, было неэтично воспользоваться откровенностью Роджера, подумала Блайд. Не будь она его женой, он никогда не поделился бы с ней своими планами. И вот теперь, когда муж начал проявлять к ней доверие, их отношения стали еще хуже, чем в первый день замужества.
Но почему Роджер рассказан о своем намерении снизить цены? Хотел проверить ее? Или игра на рынке была для него своего рода шахматной партией?
В любом случае Блайд не стоило действовать у него за спиной. Потеря однодневного дохода не могла обанкротить ее компанию. День ото дня противоречия между делами и личной жизнью становились все серьезнее.
И тут Блайд вспомнила об убийце, следившем за Роджером, и ее сердце сжалось от страшного предчувствия. Как она сможет жить, если с мужем случится самое худшее?
Блайд медленно побрела по холлу, но, услышав детский плач, остановилась.
Миранда!
Маленькая девочка сидела в кресле перед камином и горько плакала. Рядом стояли Боттомз и Дейзи, явно растерянные, и не знали, что им делать.
– Что случилось, малышка? – спросила Блайд, опускаясь перед девочкой на колени.
– Р-ругань и к-крики, – сквозь рыдания проговорила Миранда. – Как с леди Дарнел.
– Нет, это совсем не так, – поспешила успокоить ее Блайд. – Мы с твоим папой не кричали и не ругались.
– А что вы делали? – недоверчиво спросила Миранда.
– Садись ко мне. на колени, и я все тебе объясню, – улыбнулась Блайд.
Девочка встала, чтобы дать мачехе возможность сесть, и тут же залезла к ней на колени. Блайд вытерла слезы со щек малышки и нежно прижала ее к себе.
– Мы с твоим папой не ругались, – повторила она. – Мы просто не соглашались друг с другом.
– А разве это не одно и то же?
– Конечно, нет. Ругаются только те, кто не любит друг друга. Те же, кто любит, иногда могут друг с другом не соглашаться.
– А ты любишь папу? – спросила Миранда.
– Очень, – призналась Блайд.
– А он тебя любит?
– Да, но сам еще не знает об этом, – улыбнулась Блайд. – Но ты всегда должна помнить, что тебя он любит больше всех на свете.
– Тогда почему вы кричали?
– Ах это, – махнула рукой Блайд, как будто крик был каким-то пустяком, не стоящим внимания. – Мы не кричали, а просто разговаривали громкими голосами. Это я виновата. Я удивила твоего папу, и он от неожиданности заговорил очень громко. Тогда я решила, что он лучше поймет меня, если я тоже буду говорить громко, но это было ошибкой. Главное – не кричать, а понимать то, что говорит другой.
– Мне кажется, я поняла, – сказала Миранда.
– Когда твой папа вернется домой, – продолжала Блайд, – он все еще будет сердиться на меня. Я допустила одну ошибку… Может, пора навестить Перикла и Аспазию?
– А мы принесем им угощение?
Блайд посмотрела на Дейзи и мажордома. Оба стояли и глупо улыбались.
– Боттомз, пожалуйста, принесите с кухни немного моркови, – распорядилась Блайд.
– С радостью, миледи.
– А может быть, яблок? – спросила Дейзи.
– О, это будет замечательно, – ответила Блайд. – Боттомз, принесите яблоки и морковь. Дейзи, приготовь бумагу и чернила. Мне нужно написать моим агентам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики