ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– вновь спросил Роджер.
– О, я так возбуждена, – ответила Блайд, следуя за ним к двери. – Я еще ни разу не была в театре.
– Если тебе это понравится, – сказал Роджер, – я буду водить тебя в театр, когда ты только захочешь.
Блайд с благодарностью взглянула на мужа.
– Мне кажется, Миранде тоже это понравится.
– И Миранда тоже будет ходить с нами, – пообещал он.
Представление давали в Главном зале. Первыми, кто встретил их у входа, были Седрик и Джеффри Дебре.
– О, моя прекрасная невестка, твоя восхитительная красота затмевает прелесть самых пышных роз при дворе Тюдоров! – высокопарно произнес Джеффри и изящно наклонился к руке Блайд.
– Никогда не думала, что ты такой ловелас, – улыбнулась Блайд, растроганная комплиментом деверя.
Что касается Роджера, он, по-видимому, был весьма недоволен этим коротким диалогом, поэтому Блайд поспешила переключить свое внимание на Седрика.
– Как дела у моей несравненной невестки? – осведомился Седрик, целуя Блайд руку.
– У меня все хорошо. Вижу, ты пришел и без жены, и без шпаги.
– Сибилла неважно себя чувствует сегодня, – ответил Седрик. – Она снова вернется к нам, как только ей станет лучше.
– Надеюсь, ничего серьезного?
– Думаю, она просто устала от светской жизни.
– Сибби всегда в самой гуще событий, – усмехнулся Джеффри. – Как же нам обойтись без нее сегодня вечером?
Блайд повернулась к мужу:
– Смотри, там сидят мои дедушка и бабушка. Я хочу подойти и поздороваться с ними, пока королева еще не пришла.
– Я отведу тебя к ним, – кивнул головой Роджер.
Они вместе направились к трону, возле которого сидели герцог и герцогиня Ладлоу, фавориты ее величества.
– Недавно я видела, как Седрик упражнялся на шпагах с Эдвардом де Вером, – прошептала Блайд на ухо Роджеру.
Тот пожал плечами:
– Мой брат готов драться с кем угодно, лишь бы иметь соперника для тренировок.
– Добрый вечер, дедушка. – Блайд поцеловала герцога в щеку. Затем повернулась к бабушке и поздоровалась с ней.
– Рад видеть тебя в добром здравии, моя дорогая, – ответил герцог Ричард.
– Садись с нами, – предложила герцогиня.
Блайд села в свободное кресло рядом с бабушкой и тут заметила, что Брендом Монтгомери встал за ее креслом. Блайд приветствовала его поклоном; он также ответил ей вежливым кивком.
– Прошу извинить меня, – сказал Роджер. – Я хочу поговорить с Берли.
Когда Роджер ушел, Блайд собралась было поговорить с бабушкой, но в этот момент в зал вошла королева, и все встали, приветствуя ее. Елизавета села на трон, и все придворные снова заняли свои места.
Актеры из труппы Шекспира начали представление. Сначала перед зрителями появился хор. Актеры поклонились ее величеству и запели:
Две равно уважаемых семьи в Вероне, где встречают нас событья, Ведут междоусобные бои И не хотят унять кровопролитья. Друг друга любят дети главарей, Но им судьба подстраивает козни…
Блайд посмотрела на Блисс, та ответила ей понимающим взглядом и поднялась с кресла. Пора было приступать к выполнению их плана.
– Мне нужно ненадолго выйти, – прошептала Блайд на ухо бабушке. – Ты же понимаешь, в моем положении… Брендон Монтгомери проводит меня.
– Я скажу Роджеру, когда он вернется. – Герцогиня Ладлоу ободряюще похлопала внучку по руке.
Блайд направилась к выходу; Брендон неотступно следовал за ней. Одновременно с ними Блисс пошла к другому выходу, на тот случай, если кто-то обратит внимание на их уход.
Блайд надеялась, что Роджер не заметит этого, иначе он мог сам вызваться сопровождать ее, и тогда весь план пришлось бы отменить. Уже стоя в дверях, она обернулась и отыскала его взглядом в толпе. Он стоял рядом с Сарой Ситуэлл и о чем-то оживленно беседовал с ней. Блайд почувствовала укол ревности: возможно, бывшие любовницы мужа не были совсем уж бывшими. Обида сжала сердце Блайд словно тисками, к горлу подкатила тошнота.
Она пошла по коридору быстрым шагом, будто хотела убежать от мрачных мыслей. Нет, она не допустит, чтобы все эти дурацкие переживания повредили ее ребенку. С этого момента она не станет обращать внимание на поведение Роджера.
– Леди Блайд! – раздался вдруг голос Брендона. Блайд обернулась.
– Прошу прощения, но вы идете не в том направлении, – сказал паж, указывая в другую сторону.
Блайд кивнула и двинулась следом за ним.
– Вам нехорошо? – спросил Брендон. – Вы неважно выглядите.
– Нет, со мной все в порядке, – солгала Блайд. Вскоре они добрались до входа в королевскую галерею.
– Ты останешься здесь, – приказала Блайд мальчику. – Не входи ни при каких условиях, даже если услышишь что-то странное.
– Я понимаю, – согласно кивнул Брендон.
Блайд открыла дверь и вошла внутрь. Блисс еще не было, и, стоя в одиночестве в полумраке огромного помещения, Блайд почувствовала, как ей становится жутко. Лишь одна свеча горела в самом центре галереи, поэтому Блайд даже не могла видеть, что происходит на ее противоположном конце. Странно, но вчера днем галерея была освещена очень хорошо, горели все свечи в канделябрах, а сегодня только одна. Может быть, это Блисс задула свечи, готовясь к обряду? Общение с потусторонним миром всегда проходило легче в темноте.
Сделав глубокий вдох, Блайд шагнула вперед. Непонятная тревога усилилась. Неприятный холодок пробежал у Блайд по спине. Впереди она услышала какое-то шуршание и тут же остановилась: в галерее находился кто-то еще.
– Кэт Говард? – спросила Блайд дрожащим голосом. – Это вы, ваше величество?
Ответом ей была тишина.
– Меня зовут Блайд Дебре, – продолжила Блайд; с каждым словом ее страх улетучивался. – Я пришла помочь вам перейти в иной мир.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики