ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
Геллер стиснул зубы Ц до ломоты в висках. Казалось, что время остановило
сь Ц отчего же еще он, тренированный воин, так медленно заносит меч?..
Он потерял одно лишь мгновение.
Но этой заминки вполне хватило зеркальнику, чтобы всадить отравленные к
огти в ничем не защищенную шею. Геллер даже не почувствовал боли, даже не у
спел понять Ц а что, собственно, произошло. Только мир перед глазами вздр
огнул и потемнел. А зеркальник дернулся, уходя в сторону из-под удара. Но н
е успел.
Клинок, очертив в воздухе сверкающую дугу, опустился на плечо твари, разр
убая ее наискосок.
Зеленая, зловонная кровь щедро плеснулась на Геллера, смешиваясь с его с
обственной. Тени сгущались; только высоко в небе тучи вдруг разошлись, и о
н увидели чистое, умытое солнце.

…Камилла выжидающе уставилась на низенького, круглого человечка. Кажет
ся, звали его лорд Тэр, но она уже очень давно не придавала значения людски
м именам. Все они были одинаковыми, эти люди Ц с манящей мягкой плотью, ко
торую так приятно рвать зубами.
Ц Квентис Добрый, волею Хаттара владыка Империи, дарует тебе жизнь, твар
ь.
Вот и прекрасно. Камилла подумала о том, как ночью потихоньку выберется з
а пределы Алларена и неспешно двинется в Кайэрские топи, чтобы повидать
королеву… Она умоляюще протянула стоящему рядом человеку руки, закован
ные в тяжелые и зачарованные кандалы, но тот и бровью не повел. Ждал приказ
а.
Лорд Тэр отчего-то нахмурился:
Ц Скажи, что ты такого внушила командору? Похоже, он отправился на небеса
вполне счастливым человеком…
Камилла глухо заурчала. Да какое им дело, этим недалеким трусливым созда
ниям?!! Она Ц любимица королевы, ее даже называли в благословенном Кайэре
мастером иллюзий, и ей ли отчитываться?..
Ц Я сделала все, как надо, Ц прошипела она зло, Ц отпусти. Вы обещали… Сл
ово Императора было дано!
Ц Верно, Ц тонкие губы лорда тронула усмешка, Ц Квентис держит слово, п
усть даже и данное темной нелюди.
Он кивнул одному из рослых, молодых и невероятно вкусно пахнущих мужчин.

Ц Тебя отвезут за пределы Алларена и отпустят, Ц обронил лорд Тэр, Ц бл
агодари судьбу, что легко отделалась. И… Да, чуть не забыл. Император прика
зывает, чтобы ты передала вашей королеве… Что он не отказался бы иметь в с
воем распоряжении пару-тройку ночниц, которые бы добровольно служили ем
у.
Камилла покорно кивнула. Обещать можно все, что угодно… В конце концов ст
ыдоба-то какая Ц ночница в услужении людям! Да это хуже, чем быть просто у
битой… Камилла даже не собиралась никому рассказывать о том, что купила
собственную жизнь за иллюзию для приговоренного к смерти. Ведь если бы н
е застыла на губах казненного вечная улыбка, никто бы не отпустил ее живо
й…

Глава 3

ПРЕКРАСНАЯ ДАМА ДЛЯ РЫЦАРЯ

…Когда Гилларду стукнуло десять лет, отец принялся обучать его портняжн
ому ремеслу.
Как ни крути, единственный наследник, которому со временем перейдет все
нажитое отцом и матерью добро. И хоть и не испытывал Гил благоговения при
виде скатанных в тугие рулоны тканей, ниток, булавок и прочих столь необх
одимых портному мелочей, пришлось ему целыми днями просиживать с отцом з
а тонкими сорочками, богатыми кафтанами и пышными платьями. Сперва ему б
ыло доверено пришивать крюки, затем Ц подшивать подол, а под конец Гил со
бственноручно раскроил и сшил первую сорочку.
Гиллард старался, боясь огорчить отца, и все, что бы он ни делал, получалос
ь вполне сносно; но в глубине души маленький портняжка был крайне недово
лен той жизнью, которую вел в тихой лавке.
Орудуя иголкой и наперстком, Гил грезил о приключениях; в каждом крючке е
му мерещилась пряжка от рыцарского доспеха, а в каждом кафтане Ц латы, ов
еянные дыханием магии, что делало их обладателя неуязвимым для нелюди. П
ока он возился с ножницами и кусками полотна, перед мысленным его взором
разворачивались картины великих подвигов, свершителем коих был он сам. Т
о он спасал от злобного дэйлор юную деву с золотыми косами, то помогал иск
оренить шайки разбойников, осевших у купеческого тракта и грабящих всех
подряд. В конце концов, каждый мальчишка мечтает о приключениях, а у Гила з
а всю его жизнь таковых было только два.
Первое случилось давно, целых четыре года назад, да и приключением все эт
о можно было назвать с большой натяжкой. Тогда Гил с приятелем Кержеком р
анним утром убежали смотреть на казнь командора императорской армии, о к
оторой только и судачили взрослые. Как же, этот неблагодарный посмел под
нять руку на самого Императора; слава Хаттару, владыка остался жив! Толпа
начала собираться еще до восхода, и, когда мальчишки добрались до площад
и, яблоку было негде упасть. Но Кержек не зря слыл сорвиголовой портняжно
го квартала; он потащил Гила к высоченной дворцовой ограде. Конечно, это б
ыло далековато, но оттуда открывался отменный вид на место предстоящей к
азни. Вцепившись в чугунные завитки, мальчишки повисли в десятке локтей
от земли и стали ждать.
День тогда выдался отвратительный; с самого утра было ясно, что пойдет до
ждь. Тяжелые тучи с животами, полными воды, только и ждали момента, чтобы о
брушить на жадных до зрелищ горожан струи ледяного ливня. Ветер прохваты
вал до самых костей, зубы выбивали мелкую дробь.
Потом раздались крики, появился обитый черным возок с приговоренным. Гил
удивился; ему всегда думалось, что негодяй, поднявший руку на Императора,
должен и выглядеть отвратительно. Каким-нибудь уродцем, злобным горбаты
м карликом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики