ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Мария, зажги свет! Ц воскликнула Катинка и побежала в контору с пакето
м в руках.
Это была нарядная шаль из крученого шелка с вплетенными в нее золотыми н
итями, Ц огромная шаль, которую можно было свернуть в крошечный комочек.

Катинка стояла с шалью в руках. Она так обрадовалась подарку. У нее была то
чно такая же шаль, но две недели назад она по неосторожности ее пролегла…

Ц Но эта гораздо лучше…
И Катинка все стояла с шалью в руках.
Поспав после обеда, Бай снова пришел в хорошее настроение, и теперь, за чае
м, все выпили по рюмочке настоящего рома.
Малыш-Бентсен впал в такое блаженное состояние, что помчался наверх в св
ою каморку и принес стихи собственного сочинения, которые записывал на к
лочках бумаги Ц на обороте старых тарифов и счетов.
Он стал читать их вслух, а Бай хохотал и хлопал себя по животу. Катинка улы
балась, кутаясь в шаль, подаренную Хусом.
Под конец фрекен Иенсен заиграла тирольский вальс, и Бентсен не без неко
торой робости юркнул на кухню и закружил МариюЦ да так, что она только вз
визгивала.
Фрекен Иенсен собралась уходить, и все стали будить Бель-Ами. Мопса никак
ими силами было не поднять с подстилки. Когда фрекен Иенсен отвернулась,
Бай наступил мопсу на обрубок хвоста.
Бентсен предложил проводить фрекен Иенсен. Но старуха, как огня боявшаяс
я темноты, отказалась наотрез и пожелала идти одна.
Фрекен Иенсен не хотела, чтобы кто-нибудь видел, как она несет мопса на ру
ках.
Все проводили ее до калитки и, стоя у изгороди, несколько раз прокричали е
й вслед: «Счастливого Рождества!».
Бель-Ами стоял, поскуливая, посреди заснеженной дороги и не трогался с ме
ста.
Убедившись, что все вернулись в дом, фрекен Иенсен наклонилась и взяла мо
пса под мышку.
Фрекен Иенсен шествовала в рождественскую ночь домой, закутанная, как эс
кимоска.
Катинка распахнула окна в гостиной, Ц в комнату ворвался холодный возд
ух.
Ц Вот ведь старое чучело, Ц сказал Бай. Он был исполнен человеколюбивог
о самодовольства оттого, что фрекен Иенсен провела этот вечер у них в дом
е.
Ц Бедняжка, Ц сказала Катинка. Она стояла у окна и глядела вдаль на белы
е поля.
Ц Ты что, забыла про свой кашель? Ц сказал Бай. Он закрыл дверь в спальню.

Бентсен шел по платформе, направляясь к себе в каморку.
Ц Она все-таки взяла мопса на руки, Ц сказал Бентсен. Он спрятался за изг
ородью, чтобы подстеречь эту минуту. Ц Счастливого Рождества, фру Бай…

Ц Счастливого рождества, Бентсен.
Двери хлопнули еще раз-другой, и все стихло. Только тихонько гудели телег
рафные провода.

Перед тем как идти к обедне, Катинка вышла покормить голубей. Воздух был ч
ист и прозрачен. Из-за леса доносился звон колоколов. Через заснеженные п
оля по расчищенным тропинкам в церковь гуськом тянулись крестьяне.
Они кучками толпились у церкви, ожидая начала службы, и поздравляли друг
друга с праздником. Женщины подавали друг другу кончики пальцев и что-то
говорили шепотком.
А потом снова стояли молча, покуда не подходила новая собеседница.
Супруги Бай немного запоздалиЦ церковь была уже полным-полна. Катинка
кивнула Хусу, стоявшему у самых дверей: «С праздником», Ц и прошла на сво
е место.
Она сидела рядом с дамами Абель, как раз позади семьи пастора.
«Птенчики» Абель утопали в кисее и замысловатых оборках.
По большим церковным праздникам во время обряда пожертвования фру Линд
е была начеку. На деньги от пожертвований да еще на выручку от продажи мол
очных телят она «одевала» себя и дочь.
Но фрекен Линде никогда не ходила в церковь в дни «пляски вокруг носовог
о платка».
Зазвучали старинные рождественские псалмы, Ц понемногу все стали подт
ягивать, и стар и млад. Голоса торжественно и радостно отдавались под сво
дами. Зимнее солнце заглядывало в окна, освещая белые стены. Старый пасто
р говорил о пастухах в поле и о людях, чей Спаситель родился в этот день, Ц
говорил простыми обыденными словами, и от этих слов на его паству нисход
ил какой-то бесхитростный покой.
Катинка все еще была под обаянием этого торжественного настроения, когд
а длинная вереница прихожан потянулась к алтарю с пожертвованиями. Мужч
ины шли, тяжело ступая по каменным плитам, и возвращались на свои места вс
е с теми же застывшими лицами.
Женщины плыли к алтарю, краснея и смущаясь, и неотрывно глядели на носово
й платок пастора, приготовленный для пожертвований.
Пасторша не спускала глаз с рук, тянувшихся к алтарю.
Фру Линде недаром тридцать пять лет была женой пастора, Ц бесчисленное
множество раз присутствовала она на обрядах приношения. Она по рукам уга
дывала, кто сколько пожертвовал…
Те, кто жертвовал мало, и те, кто жертвовал больше, по-разному вынимали рук
и из кармана.
Фру Линде прикинула на глаз и решила, что нынешнее рождество принесет ср
едний доход.
У выхода из церкви супруги Бай встретили Хуса. Все полной грудью вдыхали
свежий воздух и наперебой поздравляли друг друга с рождеством.
Показался пастор с завязанным в узелок носовым платкомЦ начались покл
оны и приседания.
Ц Ну что ж, фрекен Иенсен, поздравим друг друга с Рождеством Христовым,
Ц сказал старый пастор.
Катинка вышла за церковную ограду вместе с Хусом. Бай немного отстал, заг
оворившись с Кьером. Катинка и Хус пошли по дороге вдвоем.
Солнце искрилось на белоснежных полях; на усадебных флагштоках в прозра
чном воздухе реяли национальные флаги.
Прихожане группами расходились по домам.
В ушах Катинки еще звучали рождественские псалмы, и все было окрашено ка
кой-то праздничной радостью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики